《东方快车谋杀案》《无人生还》系列作品。
你绝对不会像女歌唱家举行告别演出那样就此告别舞台的,波洛!
某日,波洛与好友闲聊时说起名字的由来,只与神话人物相差一个字的他觉得自己也不输给兄弟。于是他决定,也办十二起案子!而且必须是可以与赫尔克里斯相媲美的有趣的大案!如神话故事般的十二个探案故事由此开始……
本书为阿加莎·克里斯蒂著的《赫尔克里·波洛的丰功伟绩》。
| 书名 | 赫尔克里·波洛的丰功伟绩/阿加莎·克里斯蒂作品 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)阿加莎·克里斯蒂 |
| 出版社 | 新星出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《东方快车谋杀案》《无人生还》系列作品。 你绝对不会像女歌唱家举行告别演出那样就此告别舞台的,波洛! 某日,波洛与好友闲聊时说起名字的由来,只与神话人物相差一个字的他觉得自己也不输给兄弟。于是他决定,也办十二起案子!而且必须是可以与赫尔克里斯相媲美的有趣的大案!如神话故事般的十二个探案故事由此开始…… 本书为阿加莎·克里斯蒂著的《赫尔克里·波洛的丰功伟绩》。 内容推荐 阿加莎·克里斯蒂著的《赫尔克里·波洛的丰功伟绩》讲述的是赫尔克里·波洛,这位全世界优秀、可能也是自恋的侦探,竟想退休去郊区种西葫芦!他的好友为此嘲笑他,说他配不上自己的名字。因为赫尔克里与希腊神话中的大力神赫拉克勒斯名字仅相差一个字母,而赫拉克勒斯可有赫赫有名的十二项丰功伟绩。 波洛自然不会服输,他决定,要再接十二桩案子,能像赫拉克勒斯的十二项功业那么离奇、艰难又有趣。但当然啦,不是那种付出体力的,他的武器是灰色的脑细胞嘛。 目录 序幕 第一章 涅墨亚的狮子 第二章 勒拿的九头蛇 第三章 阿卡迪亚的牝鹿 第四章 厄律曼托斯的野猪 第五章 奥革阿斯的牛棚 第六章 斯廷法利斯湖的怪鸟 第七章 克里特岛的公牛 第八章 狄俄墨德斯的野马 第九章 希波吕忒的腰带 第十章 革律翁的牛群 第十一章 赫斯珀里得斯的金苹果 第十二章 制伏恶犬刻耳柏洛斯 试读章节 赫尔克里·波洛的公寓装潢完全是现代风格的,四处闪耀着金属的光芒。房间里的安乐椅尽管铺着舒适的垫子,外形轮廓却都是方方正正的,一丝不苟。 其中一把椅子上坐着赫尔克里·波洛——他把自己收拾得干净利落,端坐在椅子的正中间。对面的椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,正在细细品尝着波洛奉上的一杯木桐酒庄的葡萄酒。伯顿博士可毫无干净利落可言。他身材臃肿,衣着邋遢,一头乱蓬蓬的白发下面有一张红润而慈祥的笑脸。他笑起来呼哧带响,对身上和身旁撒落的烟灰习以为常。尽管波洛在他周围摆满了烟灰缸,却都是徒劳。 伯顿博士正在问问题。 “告诉我,”他说,“你为什么要叫赫尔克里?” “您是指我的教名吗?” “那可真不能说是个教名,”对方反驳道,“明明是个异教徒的名字。可为什么要取这么一个名字呢?我就是想知道这一点。是令尊的突发奇想?还是令堂的灵机一动?或者是家族传统?我的记性不如以前了,如果我没记错的话,你曾经有个叫阿基里的兄弟,对不对?” 波洛的脑海中闪过了传说中的阿基里·波洛的一生。那件事确实真实发生过吗? “阿基里·波洛,只存在了很短的一段时间。”他回答道。 伯顿博士巧妙地把话题从阿基里·波洛转移到了别处。 “人们给孩子取名的时候应当多费点心思,”他思忖着说,“我有一群教子教女。其中有一个叫布兰雪的,却黑得像个吉卜赛人!还有一个叫迪尔德丽的,‘忧伤的迪尔德丽’——可她却快活得像一只蟋蟀。至于小佩兴丝,当初真应该取名叫英佩兴丝⑥,那才名副其实!还有戴安娜……噢,戴安娜……”精通古典文学的老学者不禁打了个寒战。“现在就已经十二石重了……她才十五岁啊!居然有人说这是婴儿肥,我可不那么认为。‘戴安娜’!他们本来还想给她取名叫海伦⑧的,可我表示坚决反对。我知道她父母长什么样!还有她奶奶那副样子!我努力要给她取个诸如玛莎或是朵尔卡丝之类的更靠谱点的名字……但是没用……白费口舌。这些当父母的都是一群不可理喻的怪人……” 他忽然发出一阵低沉的笑声——那张胖胖的小脸都笑得皱了起来。 波洛向他投去探询的目光。 “想象一下这样一个场景:令堂和传说中的那位福尔摩斯太太坐在一起,边缝着小衣服、织着小毛衣,边念叨着‘阿基里、赫尔克里、歇洛克、迈克罗夫特……’” 波洛无法欣赏他朋友的这种幽默感。 “我想您的意思是不是说,就外表而言,我一点也不像英雄赫拉克勒斯?” 伯顿博士把赫尔克里·波洛上下打量了一番,打量着眼前这个穿着条纹长裤和合身的黑色夹克、打着精巧时髦的领结、收拾得干净利落的小个子。从波洛那双锃亮的黑漆皮鞋向上,一直望到他那蛋形的脑袋和点缀在嘴唇上方的特大号唇髭。 “坦率地说,波洛,”伯顿博士说,“你一点儿也不像!我估计,”他又加了一句,“你没怎么花过时间研究古典文学吧?” “的确如此。” “太可惜了!太可惜了!你错失了多少宝贵的财富啊!依我之见,人人都应该读点古典文学!” 波洛耸了耸肩。 “不过,可我不懂古典文学日子照样过得不错啊。” “过日子!过日子!这根本就不是过日子的问题。这个观点从根本上就错了!古典文学不是现代函授课程——通往成功的快速阶梯那种东西!它与你的工作和事业关系不大,而与你的闲暇生活关系密切。我们经常搞错的就是这一点。就拿你来说吧,你日子过得不错,如果想从日常事务中解脱出来,想活得轻松自在些——你会在业余时间干些什么呢?” 波洛对此早有计划。 “我打算——我是认真的——专心栽培西葫芦。” 伯顿博士大吃一惊。 “西葫芦?你指的是什么?就是那种绿乎乎、圆滚滚、块头挺大、吃起来淡而无味的玩意儿吗?” P3-6 序言 在接下来的几年中,我们将要筹备两个非常重要的关于阿加莎·克里斯蒂的纪念日。二〇一五年是她的一百二十五岁生日——她干一八九〇年出生于英国的托基市;二〇二〇年则是她的处女作《斯泰尔斯庄园奇案》问世一百周年的日子,她笔下最著名的侦探赫尔克里·波洛就是在这本书中首次登场。因此新星出版社为中国读者们推出全新版本的克里斯蒂作品恰逢其时,而且我很高兴哈珀柯林斯选择了新星来出版这一全新版本。新星出版社是中国最好的侦探小说出版机构,拥有强大而且专业的编辑团队,并且对阿加莎·克里斯蒂的作品极有热情,这使得他们成为我们最理想的合作伙伴。如今正是一个良机,可以将这些经典作品重新翻译为更现代、更权威的版本,带给她的中国书迷,让大家有理由重温这些备受喜爱的故事,同时也可以将它们介绍给新的读者。如果阿加莎·克里斯蒂知道她的小故事们(她这样称呼自己的这些作品)仍然能给世界上这么多人带来如此巨大的阅读享受,该有多么高兴啊! 我认为阿加莎·克里斯蒂的作品有两个非常重要的特征。首先它们是非常易于理解的。无论以哪种语言呈现,故事和情节都同样惊险刺激,呈现给读者的谜团都同样精彩,而书中人物的魅力也丝毫不受影响。我完全可以肯定,中国的读者能够像我们英国人一样充分享受赫尔克里·波洛和马普尔小姐带来的乐趣;中国读者也会和我们一样,读到二十世纪最伟大的侦探经典作品——比如《无人生还》——的时候,被震惊和恐惧牢牢钉在原地。 第二个特征是这些故事给我们展开了一幅英格兰的精彩画卷.特别是阿加莎·克里斯蒂那个年代的英国乡村。她的作品写于上世纪二十年代至七十年代间,不过有时候很难说清楚每一本书是在她人生中的哪一段日子里写下的。她笔下的人物,以及他们的生活.多多少少都有些相似。如今,我们的生活瞬息万变,但“阿加莎·克里斯蒂的世界”依旧永恒。也许马普尔小姐的故事提供了最好的范例:《藏书室女尸之谜》与《复仇女神》看起来颇为相似,但实际上它们的创作年代竟然相差了三十年。 最后,我想提三本书,在我心目中(除了上面提过的几本之外)这几本最能说明克里斯蒂为什么能够一直受到大家的喜爱。首先是《东方快车谋杀案》,最著名,也是最机智巧妙、最有人性的一本。当你在中国乘火车长途旅行时,不妨拿出来读读吧!第二本是《谋杀启事》,一个马普尔小姐系列的故事,也是克里斯蒂的第五十本著作。这本书里的诡计是我个人最喜欢的。最后是《长夜》,一个关于邪恶如何影响三个年轻人生活的故事。这本书的写作时间正是我最了解她的时候。我能体会到她对年轻人以及他们生活的世界关心至深。 现在新星出版社重新将这些故事奉献给了读者。无论你最爱的是哪一本,我都希望你能感受到这份快乐。我相信这是出版界的一件盛事。 阿加莎·克里斯蒂外孙 阿加莎·克里斯蒂有限责任公司董事长 马修·普理查德 二〇一三年二月二十日 书评(媒体评论) 精雕细琢、题材丰富、透着聪明劲儿——这可能是目前为止最好的一本波洛短篇集。 ——《旧金山纪事报》 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。