《歌德谈话录》被誉为“用德文写出来的重要的散文”,汇集歌德晚年成熟的思想与实践经验,通篇闪耀着人性之光、艺术之美,可谓现代公民必读书目。当同时代的中国正沉迷在封建时代中央集权高潮所营造的虚幻的帝国梦想中时,西方巨人已经在进行现代视野与工业理性语境下的思想总结,令人唏嘘。
本书由艾克曼辑录。
| 书名 | 歌德谈话录(精)/人文经典精装书架 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (德)艾克曼 |
| 出版社 | 江苏文艺出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《歌德谈话录》被誉为“用德文写出来的重要的散文”,汇集歌德晚年成熟的思想与实践经验,通篇闪耀着人性之光、艺术之美,可谓现代公民必读书目。当同时代的中国正沉迷在封建时代中央集权高潮所营造的虚幻的帝国梦想中时,西方巨人已经在进行现代视野与工业理性语境下的思想总结,令人唏嘘。 本书由艾克曼辑录。 内容推荐 艾克曼辑录的这本《歌德谈话录》记录了歌德晚年有关文艺、美学、哲学、自然科学、政治、宗教以及一般文化的言论和活动,是研究歌德的重要的第一手资料,记录了歌德晚年的成熟的思想和实践经验。 目录 1823年 1823年6月10日 1823年6月11日 1823年9月18日 1823年10月29日 1823年11月3日 1824年 1824年1月2日 1824年1月4日 1824年1月27日 1824年2月26日 1824年2月28日 1824年3月30日 1824年4月14日 1824年5月2日 1824年8月16日 1824年11月24日 1824年12月3日 1825年 1825年1月10日 1825年1月18日 1825年2月24日 1825年3月22日 1825年3月27日 1825年4月14日 1825年4月20日 1825年5月1日 1825年5月12日 1825年6月11日 1825年10月15日 1826年 1826年1月29日 1826年7月26日 1827年 1827年1月18日 1827年1月31日 1827年3月28日 1827年5月3日 1827年10月7日 1828年 1828年3月12日 1829年 1829年2月4日 1829年3月23日 1829年4月10日 1829年12月6日 1829年12月16日 1829年12月30日 1830年 1830年3月14日 1830年8月2日 1831年 1831年2月13日 1831年2月17日 1831年2月21日 1831年6月6日 1832年 1832年3月11日 几天后 试读章节 1824年1月4日,星期日 晚饭后,我和歌德一同翻阅艺术作品选辑,其中收录了一些拉斐尔的画作。他经常翻看拉斐尔的作品,在赏析世界名画的同时希求在心灵上更接近他,从而探寻这位伟大艺术家的思想轨迹。现在,他希望我也能这么做。 后来,我们聊起了《西东诗集》,特别提到了其中的《不满之书》,歌德在这部作品中借短诗将内心的不满与愤怒一吐为快。 歌德说:“我已经相当克制了,如果将所有的不快、愤懑统统掏干吐尽,这薄薄几页纸立马就能变成厚厚一本书。 “人们总是看我不顺眼,老觉着我不该长成上帝替我安排好的模样。他们也很少瞧得上我写的东西。我日以继夜笔耕不辍,殚精竭虑地写完一部新作献给世人,可他们反倒认为该说感谢的是我,因为承蒙他们不弃,作品还算看得过去;如果有人赞赏,我也绝不可以沾沾自喜,更不能视之为理所应当的褒奖,他们巴不得我低声下气地说尽菲薄之词,最好把我自己还有作品说得一文不值,全部贬到尘埃里去才好。可是,我的本性不允许我顺他们的意,如果我张口就说言不由衷的话,成天里和他们虚以委蛇,那我岂不成了可怜又可恨的伪君子!我的内心足够强大,从来不怕把一个完全真实的我展现在世人面前,于是我的真实和勇敢落在世人眼里就变成了愤世嫉俗、桀骜不驯,时至今日,他们对我的看法也未曾有过改变。 “无论是宗教问题,还是关于科学、时政,我总是给自己惹麻烦,因为我学不会口是心非那一套,我愿意而且敢于大声说出内心的真实感受。 “我信仰上帝,敬畏大自然,坚信邪不胜正。但在那些所谓虔诚高贵的人看来,仅仅做到这些是不够的,他们还要求我相信其他东西,可是他们说的那些和我灵魂深处的感受完全背道而驰,而且我也不认为按照他们说的去做能给我带来任何好处。 “最近,我又捅了个娄子。事情的起因是我发现牛顿关于光和颜色的理论是一大谬误,于是针对这一举世公认的学说大胆提出了质疑。光是纯净的,是真实存在的,我要为捍卫这条真理而斗争。可是,却有一伙居心叵测的人无所不用其极地想要否定光的纯粹性,说什么阴影是光的一部分,这话听上去真是荒谬可笑至极,可他们就是这么说的。他们还说深浅不一的阴影形成了不同的颜色,而颜色就是光本身,换而言之,颜色就是光以各种角度折射交汇的结果。” 歌德沉默了一会儿,一向表情丰富的脸上这时露出了嘲讽的笑容。然后,他接着说道: “政治方面的问题就更不必说了。我在这上头受的罪多得数也数不清。你知道我的《被煽动者》吗?” 我回答说:“昨天刚读过,在重新编辑您的文稿时读到的。这部手稿没有写完实在太可惜了。不过即便如此,我相信每一个头脑健全的人都会与您产生共鸣。” “这是在法国大革命时期写的,”歌德说,“从某种意义上讲,它就是我政治信仰的供述状。书中的女伯爵代表贵族中的一群人,借她之口表明了我的想法,即身为贵族应该如何看待这场革命。这位女伯爵刚从巴黎回来,见证了大革命的整个过程,从中感悟到许多道理。她认识到人民或许应该被统治,但绝不能被镇压,而生活在社会底层的民众之所以会揭竿起义完全是因为上层阶级作威作福、鱼肉百姓的缘故。她说:‘从今往后只要我看到任何不公正的事情,我自当奋起抵制,无论在社交场上还是在宫廷内院,我都会勇敢地站出来大声地喊出我的主张。我再也不会对不义之举三缄其口,即便有人骂我是民主派也在所不惜。’ “我认为这种情怀是可亲可敬的,”歌德接着说道,“这就是我当时的想法,直到现在也没有改变。然而我却因此被人硬扣上了各种帽子,其中就里不提也罢。” 我说:“其实他们只要读过《艾格蒙特》就会了解您的想法,在德国所有的戏剧中,没有哪一部比它更能激发民众对于自由的渴望了。” P25-27 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。