王安忆是一位不断努力超越自我的作家,她的小说创作尤其注重于一种独特情调与氛围的创造,《富萍》叙事也是延续着注重情调的方式。这样的叙事写法需要读者沉下心去读,方能读出美感和味儿来。该作品获“2000年度中国小说排行榜·长篇小说第二名”、“第六届湖南图书奖二等奖”。
| 书名 | 富萍 |
| 分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
| 作者 | 王安忆 |
| 出版社 | 湖南文艺出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 王安忆是一位不断努力超越自我的作家,她的小说创作尤其注重于一种独特情调与氛围的创造,《富萍》叙事也是延续着注重情调的方式。这样的叙事写法需要读者沉下心去读,方能读出美感和味儿来。该作品获“2000年度中国小说排行榜·长篇小说第二名”、“第六届湖南图书奖二等奖”。 内容推荐 王安忆著的《富萍》描写的是六四、六五年的事情,讲述的是一群移民过来的“上海人”,也就是生活在这座城市底层市民的日常生活,他们的生存境遇,喜怒哀乐况味人生,当然着笔颇多的还是富萍。这个从小就失去至爱的乡下妹,是怎样潜入上海,确切地说是怎样融入上海人当中的。这个看上去很“笨”的外来妹,她有自己的见解,不像她奶奶那样软弱,容易受人影响。面对这座华美的城市,她的内心也在悄悄发生变化,虽然这变化是细致的,甚至是不经意的,但总归在变化着,如同整个上海,整个世界在变一样……全书所讲的就是这些非常琐细日常的,却又是扎扎实实的人生。王安忆写的很平静,很平实,很细腻,也很日常,却依然颇有内涵,更具感染力和穿透力。 目录 奶奶 东家 富萍 吕凤仙 女中 女骗子 戚师傅 祖孙 舅妈 孙达亮 小君 剧场 请奶奶看戏 过年 年后 孙子 不辞而别 舅甥 母子 大水 试读章节 这天下午,富萍到了奶奶帮佣的人家里。弄堂里有几个小女孩在跳橡皮筋,皮鞋底擦着水门汀的地,有一点回声从弄堂的壁上碰回来。下午三四时许的太阳光,黄黄地照耀着。小女孩的衣裙,在太阳光里,变得很美丽。富萍依着奶奶信上的指点,走到弄堂底处的门前。门开着,富萍迎门一站,挡了光线。门里面走道上,坐了几个女人。看不清她们的脸,她们身后有一些光照进来,画出了轮廓。其中有一个,站起来,向富萍说:来了?富萍就叫了声奶奶。 奶奶是李天华的奶奶。也不是亲的,是将李天华过继给她做了孙子的。当时,媒人上门给富萍说亲时,特别强调两点:一是李天华是初中生,二就是他奶奶在上海做保姆。所以,虽然现在弟妹多,李天华又是老大,家里难免穷困些,但并不是完全没希望的。奶奶很早死了男人,没有儿子,一个女儿总是人家人,这样,就只一个孙子是她的后人,孙子的初中就是她供的。奶奶十六岁起就到上海帮佣,至今三十年,算得上是个老上海了,是个有身份的奶奶。富萍的爹妈死得早,是跟了叔叔婶婶生活,对自己的终身大事看得很重,又不好嘴上过问,只能用心。给她说亲,她就低着头,不说好,也不说不好。人要上门来,她则死活不露头,钻在要好小姊妹家一天,等人走了,才回家。若要带她去人家里看,她当然更不去了,无奈,婶婶只得自己去了。心想,可别耽误了丫头的大事,叫人说做叔婶的不把侄女儿的一辈子当一辈子。回来,再一桩桩说给她听:老人如何心慈,弟妹如何听话,大妹妹已经说好了人家,隔年就要翻房子,等等,等等。她还是不说好还是不好。一直等人说到了李天华,她才没躲。李天华来的这一日,在家煮了饭,烧了茶。她从低着的眼睑下,看见一双黑布鞋,并得拢拢的。鞋不大,有些瘦,略尖的圆口,衬着白纱袜,脚背高一些,不是一双下惯水田的脚。那种宽扁的脚掌,巴得住泥和水的。她就晓得这不是一个吃力气饭的人。后来,媒人就送了彩礼来。彩礼除去一般的毛线、衣料、花线,还有一份盘缠,是奶奶让她去上海玩一趟。这样,富萍就来到了奶奶这里。 奶奶说是奶奶,看上去比富萍的婶婶还要后生些。奶奶的头发很黑,前面看像是窝攥,其实是将短发顺在耳后。身上的褂子是蓝布的大襟褂,长纽,立领。奶奶的脸色不是城里人那样的白,也不是乡下人的黑,而是黄白的。脸盘比较丰满,皮肤绷得很紧,但并不是细嫩的,有些老,不是苍老的“老”,而是结实的意思。奶奶的手也是这样,骨节略有些粗大,皮肤也有些老。奶奶说话口音已经变了,不是完全的家乡话,但也不是上海话,而是夹了上海话的乡音。她走路腰板挺直,坐在椅上吃饭做事腰板也是直的,但一旦弯下腰,那叉开腿下蹲的姿势,就有了乡下女人的样子。奶奶的五官也是这样。她是那种不怎么鲜明的疏眉淡眼,有些富态,也不再像是一个乡下女人。但当她说话时,下唇微微前凸,上唇有些吊,露了点齿,依稀又变成了乡下的泼辣的女人。她的一个眼角上早年受了伤,没有落疤,只是使眼尾往里陷了一陷,形成一个坑。于是,眼睛往某一个角度看的时候,就有些“乜斜”的意思,有一点泼辣的妩媚。总之,虽然在上海生活了三十年,奶奶并没有成为一个城里女人,也不再像是一个乡下女人,而是一半对一半。这一半对一半加起来,就变成了一种特殊的人。她们走在马路上,一看,就知道是个保姆。 P3-4 序言 新时期以来,越来越多的中国作家赢得了国际社会的关注。中国文学与世界的对话正在更广的领域和更深的层面展开,这从侧面反映了中华文化在世界范围内的苏醒和复兴。 据不完全统计,迄今为止已有2000余部中国当代文学作品被翻译介绍到国外,涉及作家230位以上,其中一部分喜获热评与奖项,构成了中国文学“走出去”的强大势头。为了展示这一可贵的成果,探讨国际文学交流经验,比较中外不同读者群体、批评家、出版家、翻译家的兴趣视角,中南传媒集团决定编选一套“走向世界的中国作家丛书”,暂以小说为入选对象,由集团旗下的湖南文艺出版社隆重出版。 这一套丛书的入选作品,既要体现作家的创作实绩和风格面貌,又要反映作品在国外市场的影响力和关注度,因此入选作品是在境外翻译出版较多的版本。浓厚的人文主义精神将始终贯穿这套丛书。 为了体现这一编辑特色,有别于人选者的其他作品版本,我们在推出小说文本的同时,也编入了外文译本封面影印图片等,努力使之成为一套具有品读价值、研究价值和收藏价值的精美丛书。 “走向世界的中国作家丛书” 编辑委员会 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。