萧伯纳著王瞳译的《圣女贞德/世界经典文丛》是萧伯纳创作的一部悲剧。贞德是英法百年战争中的法国青年女爱国者,是法国历史上著名的女英雄,一个被尊为圣人的传奇人物,她笃信宗教,对王子查尔斯十分忠诚。她领导农民群众击退英军对奥尔良的围攻。萧伯纳塑造出了一个具有崭新意义的人物形象。他着重突出了贞德的个人意志,赋予这个人物以现实意义。但他在强调个人意志时,也说明了个人能力的局限性,并且进而认为,人类害怕他们的圣贤和英雄,因此必欲将其置之死地而后快。
| 书名 | 圣女贞德/世界经典文丛 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)萧伯纳 |
| 出版社 | 民主与建设出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 萧伯纳著王瞳译的《圣女贞德/世界经典文丛》是萧伯纳创作的一部悲剧。贞德是英法百年战争中的法国青年女爱国者,是法国历史上著名的女英雄,一个被尊为圣人的传奇人物,她笃信宗教,对王子查尔斯十分忠诚。她领导农民群众击退英军对奥尔良的围攻。萧伯纳塑造出了一个具有崭新意义的人物形象。他着重突出了贞德的个人意志,赋予这个人物以现实意义。但他在强调个人意志时,也说明了个人能力的局限性,并且进而认为,人类害怕他们的圣贤和英雄,因此必欲将其置之死地而后快。 内容推荐 萧伯纳著王瞳译的《圣女贞德/世界经典文丛》讲述了:农家姑娘贞德是在法国抗英斗争中涌现出来的民族英雄。英军兵临要塞奥尔良城下,她率兵冲破敌军重围,奋力冲杀,击溃英军。她的英雄事迹四传传颂,被称为“奥尔良少女”。但也因此引起法国贵族的妒恨。在贡比涅战役中,她被出卖,落入勃艮第叛军手中。英军企图以重金换取贞德…… 目录 第一幕 第二幕 第三幕 第四幕 第五幕 第六幕 尾声 试读章节 罗伯特:(简直不敢相信自己听到的)奥尔良的英军? 贞德:(理所当然地)是的,老爷。这就是上帝的安排。你只需要给我三个士兵,性格要好,能尊重我的就行。还有他们已经赞同我的提议,波利,杰克,和…… 罗伯特:波利!你这个混账东西,你居然敢把贝特兰·德·玻伦日称作“波利”。 贞德:我们所有人都那样叫他,我没觉得有什么不妥。杰克也是。 罗伯特:那肯定是麦茨·约翰先生吧,姑娘? 贞德:是的,老爷,杰克他心地很好,也很乐意来,他还好心地给我一些钱财让我分散给日子过得清贫的穷人家。我想高穗普先生和射手迪克也一定会来的,还有他们的随从,从昂纳古尔来的约翰和朱利安。放心吧,老爷,没什么的,对你来说,就一句话的功夫而已。 罗伯特:(惊讶而不知所措地看着她)噢,这就算没我什么事了? 贞德:(一脸的天真可爱)对了,老爷,上帝是仁慈和蔼的,还有每天都和我聊天的圣凯萨琳和圣玛格丽特(他目瞪口呆地看着她)将时刻为你祈祷,祈祷你以后会上天堂,而人们会把你当成是我最有利的帮手铭记于心,并且永远想念你。 罗伯特:(对管家,仍然很怒,但突然转换了语气)她所提供的关于玻伦日先生的话是真的吗? 管家:(诚挚地)是的,上尉,不仅如此,而且有关麦茨先生的事情也是毋庸置疑的。他们全都很乐意同她一起。 罗伯特:(思索了一下)噢。(他走到窗边,对这院子喊)喂,你们去把玻伦日先生请到我的房子里来,听见了没有?(回头对贞德说)你先下去吧,在院子里等着。 贞德:(对罗伯特满意地微笑了一下)好的,绅士老爷。(她出了房间的门) 罗伯特:(对着管家)你这个满口废话的蠢货,快跟上她,不要离她太远。随时留意她在做什么,我过一会儿再叫她。 管家:上尉,求求您看在上帝的面上,答应她的请求好吗?您想想看那些您从全香槟精挑细选出来的最会生蛋的母鸡,另外…… 罗伯特:你是忘记被我踢的感觉了吗?还不离我远一点。 不由分说,管家急冲冲地出去,却与此时此刻正进门的贝特兰·德·玻伦日撞了个满怀。玻伦日是一位绅士,他的身份是国王身边的一名随从,36岁左右,现在效力于宪兵部,行为举止有点迟钝,脸上时常带着一副茫然,态度透露出些许的无所谓。倘若你不先和他讲话,他就像哑巴一样不会对你吐一个字。而且他回答人们的提问时总是一副不以为意的轻浮姿态——这跟自视甚高,常常大发雷霆,外强中干的罗伯特形成了鲜明的反差。管家一脸抱歉地给他让了路,下楼去了。 玻伦日在门外静候,等着罗伯特的命令。 罗伯特:(口气温和)我说波利啊,这里有一件私事,来,我们好好聊聊。(他伸出腿把桌子下面的椅子踢了出来) P8-9 序言 乔治·萧伯纳,英国现代杰出现实主义剧作家,犹擅幽默与讽刺的语言大师。他主张摈弃以罗曼蒂克、尖锐情景和血淋淋的结局来构筑情节的旧式悲剧,坚决反对以巧合、误会和离奇的情节耗尽观众注意力的所谓“佳构剧”,主张提倡剧本的任务是引起观众的思考,情景应当是生活化的。他创作的戏剧改变了19世纪末英国舞台的阴霾现状,他自己也成为了戏剧界的创新者,创造了英国戏剧史的新一页。 《圣女贞德》是萧伯纳作品中唯一的一部悲剧。贞德是英法百年战争中的法国青年女爱国者,是法国历史上非常闻名的女英雄,一个被尊为圣人的传奇人物,她笃信宗教,对王子查尔斯非常的忠诚。她带领着农民群众击退英军对奥尔良的围攻。 萧伯纳创造出了一个具有崭新意义的人物形象。他着重突出了贞德的个人意志,赋予这个人物以现实意义。但是他在强调个人意志的同时,也说明了个人能力的局限性,并且进一步认为,人类害怕他们的圣贤和英雄,所以必定会欲将其置之死地而后快。 俘虏了贞德的勃艮第公爵的一番话说得在理: “从个人方面来讲,我是不信上帝的。当然我需要证明自己,谋取利益,或压迫别人的时候,上帝就是无所不能的了。” 贞德在被处以火刑的时候,还原了作为人的本性,历尽艰苦后感悟到命运的飘忽,但她接受命运的安排。这时候,她恢复了她的信仰——接受命运的安排——或者说上帝的安排。 本书的后半段算是有一定见地,五百年来,贞德的形象被利用的成份居多,希望能让她回归独立的身份。 《圣女贞德》是萧伯纳流传千古的经典作品,对于生活在井然有序的美好社会中的我们来说,这部弘扬巾帼英雄的戏剧,无疑是精神世界的慰藉。带着敬仰之心,翻开这部世界经典之作并以现代的眼光重新翻译、加工整理,望广大读者不吝指正。 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。