C.S.刘易斯编著《凯斯宾王子》是“纳尼亚传奇系列”中的一本。故事发生在彼得四兄妹回到自己的世界一年后。某天,他们四人正坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。然后,他们得知自从他们离开纳尼亚后,那里已经过去了几百年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹杀害了兄长,篡夺了王位。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚。他逃出王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到了他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机。彼得四兄妹重返自己的世界。
《凯斯宾王子》由C.S.刘易斯编著。
以为年轻的王子必须要为自己被偷走的王位二战。
纳尼亚——灯柱那一边的国度,在那里发生了奇妙的事情,在那里狮王归来了,在那里一场战斗即将开始。
一个篡位的邪恶国王坐在纳尼亚的王位上,迫害古纳尼亚的子民,使他们过着躲躲藏藏的生活。合法的国王、年轻的凯斯宾王子,为夺回本属于自己的王位,并解救他的子民而战,但是并不顺利。当一切似乎没有希望的时候,他召唤来彼得、苏珊、爱德蒙和露西,这四位纳尼亚曾经的国王,和狮王阿斯兰一起加入了战斗……
第1章 小岛
从前有四个孩子,名叫彼得、苏珊、爱德蒙和露西。他们的奇遇我们在另一本书《狮子、女巫和魔衣柜》里已经讲过一些。他们打开了一个魔法衣柜的门,发现自己来到了一个与我们的世界迥然不同的世界。在那个不同的世界里,他们成为了一个叫纳尼亚的国家的国王与女王。当他们身处纳尼亚时,似乎将年复一年地统治下去,但是当他们穿过柜门,便发现自己又回到了英国,似乎时间根本没有流逝,至少其他人根本没有注意到他们曾经离开过。他们也从来没有把这件事告诉别人——除了一位睿智的老人。
这已经是一年前的事了,现在他们四个人坐在火车站的长椅上,身边堆满了衣箱和玩具箱,正要返校。他们一起抵达了这个火车站,几分钟后,一列火车将把女孩儿们带去她们的学校:而半小时后的另一列火车将把男孩儿们送去另一所学校。在旅程的前半段,他们一直在一起,好像仍在度假一样,但现在他们马上就要挥手告别,大家这下都觉得假期真的结柬了,新学期又开始了。他们不禁情绪有些低落,不知道该说些什么好。而露西还是第一次去上寄宿学校。
这是一个空空荡荡、冷冷清清的乡下火车站,月台上除了他们自己,几乎没有别人。露西突然轻轻叫了一声,像是被胡蜂蜇了一样。
“怎么了,露?”爱德蒙话音未落,也“哎哟”一声叫了起来。
“什么鬼东西——”彼得话说到一半,突然改口说,“苏珊,放手!你在干什么?你要把我拉到哪儿去?”
“我根本没碰你,”苏珊说,“是别人在拉我。哦——哦——哦——放开我!”
孩子们发现,大家的脸都变得煞白。
“我也一样,”爱德蒙喘不过气来,“好像要被拖走了。这力量太大了——啊!又来了。”
“我也是,”露西说,“唉,我顶不住了。”
“当心!”爱德蒙喊道,“都抓起手别松开。这是魔法——我感觉出来了。快!”
“对,”苏珊急急地说,“抓紧手。噢,我真希望它能停下来——噢!”
一眨眼,行李、长椅、月台和车站都消失得无影无踪。四个孩子手拉着手喘息着,发现自己站在一片树林里——浓密的树枝都伸到了他们中间,卡得他们几乎动弹不得。他们揉了揉眼睛,深深地吸了一口气。
“噢,彼得!”露西大叫,“你说我们是不是又回到纳尼亚了?”
“哪儿都有可能,”彼得说,“在这树林里,一码外我就什么都看不见了。我们试着找个开阔点儿的地方一一要是有的话。”
费了一番功夫,带着荨麻的叮咬和荆棘的剌痛,他们挣扎着走出了树林。然后他们有了另一个惊喜。一切都更明亮了,走了几步之后,他们发现自己在树林的边缘,正俯瞰着一片沙滩。几码之外,海水正静静地拂过沙滩,激起细小的涟漪,几乎没有任何声响。
放眼望去,只有一望无际的海面和万里无云的天空。太阳大概是在上午十点钟的位置,而海面蓝得耀眼。他们站在那里,嗅着海水的腥味。
“好家伙,”彼得说,“太棒了!”
五分钟后,大家都光着脚蹚进清凉的海水里了。
“这可比在闷热的火车里,回学校上拉丁语课、法语课和代数课强多了!”爱德蒙说。然后有那么一阵子大家都不说话,光顾着泼水和寻找虾、蟹了。
“尽管如此,”过了一会儿,苏珊说道,“我觉得我们应该做一些计划。过会儿我们该吃东西了。”
“我们有几个三明治,妈妈让我们路上吃的,”爱德蒙说,“至少我这份在这儿呢。”
“我的没了,”露西说,“我放在我的小包里了。”
“我也是。”苏珊说。
“我的放在外套口袋里,扔岸上了。”彼得说,“那就是说,四份午餐只剩下两份了。看起来不太妙嘛。”
“现在嘛,”露西说,“我不怎么饿,倒是有点儿渴。”
其他人也觉得渴了。在盐水里泡过,被烈日晒过,肯定会渴啦。
“就像发生了海难一样,”爱德蒙评论道,“书上说,人们总是能在岛上发现清泉,我们最好也去找找。”
“你是说让我们钻回到那片茂密的树林里去?”苏珊说。
“根本用不着,”彼得说,“要是那里有小溪,就一定会汇聚到海里。我们只要沿着海滩走,就一定能找到。”
踩着沙滩蹬着水回到岸上,沾在脚趾上的沙子从细腻湿润慢慢变得干燥松软。他们穿上鞋袜。爱德蒙和露西想把鞋袜都丢下,光着脚去探险,但苏珊说这么干简直是疯了。“我们可能再也找不见这些东西了,”她说,“而且要是晚上天气变冷的时候我们还留在这儿,就该需要鞋袜了。”
P1-4