鲁若迪基著Saul Thompson译的《没有比泪水更干净的水(英文版)/阅读中国五彩丛书》作者来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
| 书名 | 没有比泪水更干净的水(英文版)/阅读中国五彩丛书 |
| 分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
| 作者 | 鲁若迪基 |
| 出版社 | 中国对外翻译出版公司 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 鲁若迪基著Saul Thompson译的《没有比泪水更干净的水(英文版)/阅读中国五彩丛书》作者来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。 内容推荐 鲁若迪基著Saul Thompson译的《没有比泪水更干净的水(英文版)/阅读中国五彩丛书》讲述了:我知道土里能生长伟大的梦想,我把自己的诗植根于小凉山的大地。我并不希望我的诗长成高楼大厦般模样,只想让它如质朴的庄稼,一滴雨水就能让它醒来,一阵清风就能让它睁开眼睛…… 目录 Part One—Songs from the Little Liang Mountains The Little Liang Mountains Are Little Choices A Village That Won’t Grow Up Lady Peaks Blues That Won’t Blow Away The River That Runs By Me A Flock of Sheep Walk Through a County Town The Year Making My Intentions Clear Sky of Yunnan Cold Blows the Wind Birds in the Snowfield A Poem from the Snowfield Eagle Watching the Sun Falls Down the Mountains The Birchleaf Pear Tree Birds of My Heart Language of the Mountains Wood Ear Mushrooms The Beast Within Conversation About a Dead Man Light Day Wolf Cuckoo A Crow I Once Saw Piccolo Bachelor Town The Sea on Its Back River Sieves Broken Chapters Over Distant Hills Wood Meeting on the Road Saya Temple Magpie Short Songs Snows of Mount Xuebang Three River Gateways No Water Cleaner Than Tears I Do Not Know The Yila Grasslands The Meri Snow Mountains A Potato Story Fresh Flowers Bloom An Ah-ma of the Yi People Nothing Cleaner Than This Holy Sibu-Jiong Mountain Guoliu Lightning Strike Beggar Blacker Than Night Pig’s Trough Becomes a Boat Crops on the Shore of Lake Lugu Person Behind the Clouds Home of the Immortals The Question of the Great Sichuan Earthquake Last Lesson Asphyxiation For Yang Guoqing Ali Mountains — Sun and Moon Lake In One of the World’s High Places I Can’t Even Imagine Angry Sea Crow Pierces the Night Shepherd in the Metropolis Part Two—Loves of Lugu Lake Love Songs from Lake Lugu Walking Through Wedlock Wind at My Side Birthday Gift A Sigh Is Heaved Orchid For Orchid Bodhisattva in My Heart Untitled Snow Lugu Lake Other Kinds of Love Speech Cherry I’ve Missed You Till My Heart’s Emptied All Out Mountains of Joy Long and Short For My Dear Wife Star-draped Moon-studded Woman Missing You from Faraway One Sunflower-lined Road The Only Bone The Horse of My Heart Moon in the Crook of My Arm River with No Name Where from This Peace Listen to the River Some Unspecified Night For a Far-travelling Friend of Mine There’s Someone I’m Missing Petals Bloomed of Leaves — Also Known as Longing I always Was Too Impatient to Wait Snow Peaks Fly Hither |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。