《月亮和六便士》是威廉·萨默赛特·毛姆著的最为经久不衰的一部有现实意味的讽刺小说,已经传世一百余年,销量节节攀涨,常年位居书籍销售榜前十名。可以说,《月亮和六便士》是毛姆最为成功的一部作品。
本书流行了许久,各个国家各种翻译版本各有所长,而此版本是少有的通俗易懂、能够完整表述作者意图的一个版本,书中多采用现代语言形式进行表述,并且对可能引起困惑的词语进行了解释,尽量让读者享受在故事中,而不会因为生疏的人物和词语游离在故事之外。
| 书名 | 月亮和六便士 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)威廉·萨默赛特·毛姆 |
| 出版社 | 现代出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《月亮和六便士》是威廉·萨默赛特·毛姆著的最为经久不衰的一部有现实意味的讽刺小说,已经传世一百余年,销量节节攀涨,常年位居书籍销售榜前十名。可以说,《月亮和六便士》是毛姆最为成功的一部作品。 本书流行了许久,各个国家各种翻译版本各有所长,而此版本是少有的通俗易懂、能够完整表述作者意图的一个版本,书中多采用现代语言形式进行表述,并且对可能引起困惑的词语进行了解释,尽量让读者享受在故事中,而不会因为生疏的人物和词语游离在故事之外。 内容推荐 威廉·萨默赛特·毛姆著的《月亮和六便士》是以著名画家高更为原型的毛姆名作,“月亮”和“六便士”,充分展现了人世间的两种困惑。是抬头拥抱代表“理想”的月亮,还是低头追逐代表“生活”的六便士?书中主人公思特里克兰德果断地给出了答案,他为了理想不断投身厄运,不畏成为世人眼中的疯子、啥子、负心汉,最终成为世人仰视的大画家。 目录 正文 试读章节 距斯特里克兰德去世三年之后,莫里斯·社雷特出人意料地在《法兰西信使》上发表了一篇文章,将这位鲜有人了解的画家推向大众视野,使他不再默默无闻,许多作家见形势大好,也纷纷效仿,发表文章介绍这位画家。相当长的一段时间内,社雷特在评论界的地位声名鹊起,说话变得分量十足,公众也赞同、支持他的观点。在众多印象深刻的评论中,他的某些言论稍显夸大,但通过后来媒体的评判,他当时的论断是符合的。斯特里克兰德也因为他的缘故声名大噪,这件事也成为艺术史上的一件美谈。 对于斯特里克兰德的画作,我不想赘言,除非是与他性格相关的作品。有些画家的评价令人反感,他们认为只有专业人士才能够看懂那些画,门外汉根本不懂欣赏,门外汉对待艺术的最好的方法就是保持安静、负责掏钱购买,这种言论我不敢苟同。 这样的人将艺术视为一门技术,只有掌握技法的人才能有所体会,这是一种毫无逻辑的说法。艺术是情感的外在体现,而情感是每个人都能够体会的。但也要承认,一点儿绘画技法都不了解的评论家,对画作价值的评判是欠缺力度的,而我正是一个丝毫不懂绘画技法的人。 多亏我有一位朋友爱德华·莱格特,他是一位擅长写作的画家,他在一本小书里详尽地阐述了查尔斯·斯特里克兰德的诸多画作。其语言平实又不失优美,堪称画作评论的典范。遗憾的是,这本书的描述方式在法国比在英国更受欢迎。 莫里斯·社雷特在那篇有名的文章中概述了查尔斯·斯特里克兰德的一生,其中有许多谜团,让观众充满好奇。他没有过于狂热的叙述,而是采取冷静的态度描述,目的是让那些对艺术真正感兴趣的人注意到斯特里克兰德。他十分擅长写文章,他知道如何表述能够达到自己吸引读者目光的目的,在众多方法中没有比调动读者兴趣更好的方法了。 一些接触过斯特里克兰德的人,例如,他在伦敦认识的作家朋友、在蒙特马特尔(巴黎的一个街区)咖啡馆遇到的画家,他们发现原来自己认识的那个穷困潦倒的画家竟然是一个天才,自己却从未发现这一点。此后,法国和美国的很多杂志上接二连三地出现关于斯特里克兰德的文章,既有回忆个人的,也有评论作品的。这样的文章继续增加斯特里克兰德的名气,却满足不了读者们持续高涨的好奇心。关于斯特里克兰德的文章大受欢迎,用功的维特布雷西特·罗特霍尔兹在一篇专题论文《卡尔·斯特里克兰德:生平与作品》中列出一份书单,其中都是介绍斯特里克兰德的书。 人类一直热衷于创造神话。生活中出现了某些暂时不解的现象,或是不同寻常的人,人们都会紧抓不放,将其归结为神话,并且对其深信不疑,这是浪漫之士对平淡生活的抗议。神话故事中的事件都会成为主人公进入神奇世界的通行证。(P3-4) 序言 1937年,英国浪漫主义文学的鼎盛时期逐渐远去,在工业革命的冲击下,一大批现实主义文学家迅速崛起,给大众展现了与之前截然不同的一种文学形式,人们在这种文学中看到生活中的日常所见,主人公仿佛就是身边的人,他们的故事对于我们来说既熟悉又陌生。 《月亮和六便士》是毛姆最为经久不衰的一部有现实意味的讽刺小说,已经传世一百余年,销量节节攀涨,常年位居书籍销售榜前十名。可以说,《月亮和六便士》是毛姆最为成功的一部作品,但此成功并非侥幸。 本书的名字《月亮和六便士》,充分展现人世间的两种困惑,是抬头仰望代表“理想”的月亮,还是低头拾起代表“生活”的六便士,斯特里克兰德给出了他的答案,而作者毛姆和我们同样还在艰难地做着抉择。虽然我们大众多会选择向“六便士”低头,但是看过本书之后,我们会不由自主地向月亮仰望,能够引起这样的思考,是本书的历史使命,也让译者倍感欣慰。 书中主角查尔斯选择的是一条艰难的道路,为了理想不断投身到厄运中的故事,与我们寻求安逸所走之路截然不同。但他在生命终结之时,却不感到后悔,而是庆幸自己的选择,他放荡不羁的那段生活是他最为自由的时光,他一生所画不为他人,不为名利,只为展现心中那个磅礴奇异的世界,他的画不需要观众,他作画的过程只不过是在释放心中的激情。我们的加法人生与他的减法人生相比,有太多无奈和纠缠,也有太多微不足道之事,我们在现实社会中不断绑架自己,却不自知。毛姆所展现的是一条自由之路,是另外一种生活方式。 威廉·萨默赛特·毛姆正是这批现实主义文学家中杰出的代表。毛姆因为年轻时的经历,作品中多展现出异国风情,他的笔锋敏感、犀利,能够用漫不经心的态度彰显人物丰富的个性,将人物的内心直接呈现在大众视野中,挖掘深层的社会原因,同时给出他个人的见解,为困惑的大众指出一条可行之路。这样的写作特点在《月亮和六便士》中体现得淋漓尽致。 艺术源于生活,《月亮和六便士》也是如此。小说是以法国画家保罗·高更为原型,讲述他波荡起伏、令人疑惑不解的一生。同样,书中充斥着毛姆现实社会的经历,迷茫和困惑不仅是毛姆个人的疑问,也是那个充满战乱和混乱的社会,面对新生事物的袭击,普罗大众都会产生的感受。 还有一点值得注意,本书写作时间发生在第一次世界大战期间,书中也有提到。在战争期间,毛姆赶到法国,参加战地急救队;不久就进入了英国情报部门,负责搜集日内瓦的情报;随后他又到俄国,劝当局退出战争,与许多政要有亲密接触。1916年,他开始去南太平洋旅行,了解到高更在此地的故事。1919年,他出版长篇小说《月亮和六便士》。书中提到的一些关于战争之事当属他的亲身经历,此书也因为战争有了特殊意义,成为鼓励民众摆脱束缚、奔向自由之作。 本书流行了许久,各个国家各种翻译版本各有所长,而此版本是少有的通俗易懂、能够完整表述作者意图的一个版本,书中多采用现代语言形式进行表述,并且对可能引起困惑的词语进行了解释,尽量让读者享受在故事中,而不会因为生疏的人物和词语游离在故事之外。 此外,本书译者在翻译过程中着重将故事的来龙去脉介绍清楚,与市面上一些前后混乱不通的版本相比,此版本更便于理解和记忆,更符合现代人的审美。在翻译过程中,译者充分了解毛姆的意图,将他含混不清的话语直白地表述出来,将他与查尔斯丰富的情感和精神世界展露、剖析,让读者除了故事以外能有更多的收获。 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。