网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 佳媛(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)芭芭拉·皮姆
出版社 南京大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

对我们大多数人而言,人生就是这样——充满了令人不快的琐事而非伟大的悲剧;有着各种微弱无望的期待,却没有历史或小说里抛下一切的勇气与充满戏剧变数的恋爱故事。

《佳媛(精)》是芭芭拉·皮姆最富深意也最有趣味的高雅喜剧。故事发生在二战后的英国,米尔德丽德·拉思伯里是一位牧师之女。性情温和且单身独居的她是所有人眼中的佳媛淑女,她忧他人之忧,急他人所急,不断卷入周围人的生活琐事,自己却过得压抑克制,无人关心她想要什么。皮姆的文风看似温和委婉,实则犀利尖锐,充满讽刺意味。皮姆的风格颇似简·奥斯丁,专注于人们日常生活中的滑稽与悲喜,书中那个近乎“克己复礼”的宗教社会如今已不复存在,但作者成功勾画出了一个妙趣横生又动人无比的世界。

内容推荐

《佳媛(精)》是芭芭拉·皮姆极富深意与趣味的高雅喜剧。故事发生在二战后的英国,米尔德丽德·拉思伯里是一位牧师之女。性情温和且单身独居的她是所有人眼中的佳媛淑女,她忧他人之忧,急他人所急,不断卷入周围各种人的生活琐事。自己却过得压抑克制,无人关心她想要什么。皮姆的风格颇似简·奥斯汀。专注于人们日常生活中的滑稽与悲喜:文风看似温和委婉,实则犀利尖锐,充满讽刺意味。

目录

正文

试读章节

第一章

“嗨!小姐们!哪儿有新鲜事哪儿就有你们凑热闹!”本教区执事之一马利特先生在嚷嚷,那讥讽的语调真让我受不了,好像我不该在自家门前出现似的。

“新邻居搬来了?瞧那搬家车就知道。”他自以为是继续道,“我猜你早晓得这事了。”

“嗯,是的,那自然啦,”我回应道,对他的傲慢无礼颇为恼怒,“对这类事谁会不顾不问?”

我想,一个三十刚出头的未婚女子,独居又举目无亲,总期望自己能与邻家打成一片,如果她正好还是一个牧师的女儿,那人们也许真会说她没治了。

“哎哟哟,诗人常说,光阴似箭呀!”马利特先生继续赶路,口里嚷嚷道。

这话不假,但我还是磨磨蹭蹭,看着搬运工把椅子卸下,将它们放置在人行道上。当我上楼回自己公寓时,我听到楼下空房的脚步声,那人在空无一物的地板上踱来踱去,思忖着每件家具该如何安放。

我猜那是内皮尔太太,因我注意到一封标注“恭候光临,,的信件抬头就是那个名字。但如今她出其不意地现身,我反倒不太想见她,因此我匆匆赶回自己房问,开始收拾厨房。

那日傍晚,我和她在垃圾箱边第一次照面。垃圾箱在地下室,供整幢楼的居民使用。底楼是门房,上面两间公寓,并非完全独门独户,颇有不便之处。“我不得不和人共用盥洗室。”我常常抱怨咕哝,甚至感到羞耻,好像我不配拥有自己的盥洗室似的。

我对着垃圾箱弯下腰来,将自己吊桶底上的几片茶叶和土豆皮刮拉出来。在此情境下相遇真让我感到尴尬。我本打算邀请内皮尔太太某晚来舍下喝咖啡,那将是一个亲切文雅的场合,取出我上好的咖啡杯和小饼干,置于小巧的银盘上。但这会儿,我却穿着陈旧的衣裳傻站在那儿,手里还提着吊桶和废纸篓。

内皮尔太太先开口了。

“您一定是拉思伯里小姐吧,”她快速补充,“我在门铃边上见过您的名字。”

“是的,我就住您楼上。我真心希望您能舒适地安顿下来。搬家好麻烦,不是吗?让所有事正常运作起来蛮费时的。茶壶或平底锅这样的紧要物件总记不起搁哪了……”几句陈词滥调很快从我嘴里冒了出来,也许凭着有限的经验,我知道自己足以应对日常大多数场合,甚至是人生中的重要时刻——出生、婚嫁、死亡、一次成功的旧货义卖、给坏天气糟蹋了的花园节宴……“米尔德丽德真是她父亲的好帮手。”母亲去世后,人们常这么说。

“楼里能住下其他人真好。”我冒昧地说,因为去年战争期间,我的朋友多拉·考尔迪科特和我是这里仅有的住户,而多拉接任乡里教职离开后就剩我一人了,过去这一个月颇感孤单。

“噢,我想我不会经常在家。”内皮尔太太立马说道。

“噢,是的,”我收回话来,“我也不会。”事实上,我经常待在家里,但我理解她不想自己卷进什么麻烦事或有什么牵累。我们俩,瞧这架势不太容易成知交。她一头金发,人也俏丽,花哨的灯芯绒裤配着亮色紧身针织衫,而我呢,灰褐色的头发,怎么看都相貌平平,那走形的罩衫和陈旧的黄褐色裙子倒是有点扎眼。我得赶紧补充一句:我可一点儿都不像简·爱。她肯定让太多相貌平庸的女子有了信心,她们惯用第一人称讲述自己的故事,而我从未想过变成她那样。

“我丈夫很快就要从海军部队里回来了,”内皮尔太太说道,语调里似有点警告的意味,“我得赶紧把家里收拾停当。”

“哦,我明白了。”我开始觉得奇怪,一名海军军官和他的夫人为什么要搬到伦敦这片破败区域?这儿可是维多利亚火车站附近最糟糕的地段,明摆着不是贝尔格莱维亚区。我对这儿是有眷恋之情的,但照理它对内皮尔太太这样的人不会有吸引力。“我猜想要找个公寓依然很困难,”我好奇地继续试探道,“我来这里两年了,当时找房子比现在容易多了。”

“是呀,我遭了不少罪,这儿可真不是我们想要的。我讨厌公用盥洗室,”她直截了当道,“而且我也不知道罗金厄姆对此会怎么说。”

罗金厄姆!我一下记住了这个名字,好比从垃圾箱里捡到了一件珍宝。内皮尔先生名叫罗金厄姆!取了这么个名字的人该是恨透了公用盥洗室!我急着为自己辩解:“早上我动作都很麻利,周日我通常都早起去教堂做礼拜。”

P1-4

书评(媒体评论)

芭芭拉·皮姆是罕有的珍宝;她提醒我们日常生活中令人心碎的荒谬。

——安妮·泰勒

拿起她的书时,我总是满心欢喜,仿佛旧友重逢,她能给予我安慰,开拓我的视野,并让我开怀大笑。

——吉丽·库伯

我更愿意读芭芭拉·皮姆的新作而不是简·奥斯汀的。

——菲利普·拉金

芭芭拉·皮姆善于捕捉社会行为中的精微玄妙之处。

——《泰晤士报》

我推荐过的书中,从未有一本像本书一般受到所有人喜爱,我很确定,并且向读者保证《佳媛》是一本好书。

——玛嘉妮塔·拉斯基,《观察家报》

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/21 17:48:30