哈谢克著星灿译的《好兵帅克历险记/企鹅经典》故事发生在第一次世界大战期间,内容为一个名叫帅克的普通人在大战中荒诞的经历。奥匈帝国通过武力奴役弱小而顽强的捷克人民,把捷克人民卷入了苦难深重的战争中。总之,这的确是一部能够让人哈哈大笑的作品。当你读完它的时候,又会发现幽默之中含有许多深刻的意义,忍不住要掩卷沉思。
| 书名 | 好兵帅克历险记/企鹅经典 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (捷克)哈谢克 |
| 出版社 | 人民文学出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 哈谢克著星灿译的《好兵帅克历险记/企鹅经典》故事发生在第一次世界大战期间,内容为一个名叫帅克的普通人在大战中荒诞的经历。奥匈帝国通过武力奴役弱小而顽强的捷克人民,把捷克人民卷入了苦难深重的战争中。总之,这的确是一部能够让人哈哈大笑的作品。当你读完它的时候,又会发现幽默之中含有许多深刻的意义,忍不住要掩卷沉思。 内容推荐 哈谢克著星灿译的《好兵帅克历险记/企鹅经典》的背景是第一次世界大战,勇敢善良的主人公帅克貌似平凡,甚至有些“愚昧”且滑稽可笑,甚至被军队宣布为“神经不正常”而退伍,却用智慧和令人啼笑皆非的“表演”巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他走到哪里,哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆。 《好兵帅克历险记/企鹅经典》通过谑而不虐,寓庄于谐,含怒骂于嬉笑之中的绝妙手法,将残暴腐朽的奥匈帝国及其一切丑类暴露在光天化日之下。 目录 作者序 第一卷 在后方 第一章 好兵帅克干预世界大战 第二章 好兵帅克在警察局里 第三章 帅克在法医面前 第四章 帅克被赶出疯人院 第五章 帅克在萨尔莫瓦街上的警察所里 第六章 帅克冲出迷魂阵又回家了 第七章 帅克从军 第八章 帅克成了装病逃避兵役犯 第九章 帅克在警备司令部拘留所里 第十章 帅克当了团队随军神父的勤务兵 第十一章 帅克陪随军神父去做战地弥撒 第十二章 一场有关宗教的辩论 第十三章 帅克去为别人举行终傅仪式 第十四章 帅克当了卢卡什上尉的勤务兵 第十五章 灾祸临头 第一卷《在后方》跋 第二卷 在前线 第一章 帅克在火车上的厄运 第二章 帅克远征布杰约维策 第三章 帅克在基拉利希达的奇遇 第四章 苦难重重 第五章 从利塔河畔摩斯特到索卡尔 第三卷 光荣的败北 第一章 在匈牙利大地上行进 第二章 在布达佩斯 第三章 从豪特万到加里西亚边境 第四章 开步走 第四卷 光荣败北续篇 第一章 帅克在俄国俘虏队里 第二章 刑前祝祷 第三章 帅克重返先遣连 了不起的帅克 附录 我是怎样为帅克作插图的 试读章节 “大公当场就断气了,先生。谁都知道,左轮手枪可不是闹着玩儿的。前不久在我们努斯列也有位先生拿着左轮寻开心来着,结果把全家人都给崩了。门房上楼去看谁在四楼放枪,也给打死了。” “有一种左轮,米勒太太,你就是急疯了也打不响,这种玩意儿还真不少哩!可是他们买来打大公的那杆枪准会强得多。我敢跟你打赌,米勒太太,干掉大公的那个人,那天肯定穿得很讲究。明摆着的,开枪打死一位大公,这可是非常之难哪!这可不像流浪汉朝守林官打冷枪那么容易。关键在怎么挨近他。像那样的大人物,你穿得破破烂烂就休想挨近他。你得戴上一顶高筒礼帽,要不你还没下手,警察早把你给逮住了。” “我听说刺客有一帮子人哩,先生。” “当然哕,米勒太太,”帅克说,正好按摩完他的膝盖。“要是你,比方说吧,想干掉一个大公或皇帝什么的,你也得找些人合计合计呀,人多智广嘛。这个人出个点子,那个人添条妙计,那就像我们的国歌上说的:‘事业必定成功。’要紧的是,你得瞅准那位大人物的车子经过的那一刹那。就好比,你还记得当年用锉刀捅死我们的伊丽莎白皇后的鲁谢尼先生吧?当时他还和她一块儿散着步哩。人心隔肚皮啊!这件事发生以后,再也没有哪一个皇后随便出来散步了。嘿,摊上这号事的大人物还会很多的。你等着瞧吧,米勒太太,沙皇和他的皇后也会有这一天的。他们既然已经拿皇叔③开了刀,也许——但愿上帝保佑别这样,也许连我辈小民的皇上也在数难逃。这位老先生的仇人可不少哪,比斐迪南的还要多。正像前不久有位老兄在酒店里说的:‘迟早有一天这些当皇帝的一个个都得被干掉,就连他们的国家监察院也救不了他们的老命。’这位老兄喝了酒付不出账来,酒店老板不得不叫警察来抓他。他扇了老板一耳刮子,又给了警察两巴掌。后来他们把他装上囚车①押走了,叫他知道点厉害。米勒太太,你不知道,如今新鲜事儿可多着呢!这一回对奥地利来说可又是一个损失。想当初,在我服役的那时节,咱们那儿有个步兵,开枪打死了个大尉。他拿着一支上了膛的步枪闯进了办公室。办公室的人叫他别在那儿闲逛,可他还是逛他的,说是要找大尉谈话。大尉一出来就宣布禁止他出营房。他端起枪,叭的一声朝大尉的胸膛开了一枪。子弹从大尉的后背穿出来,还把办公室弄得乱七八糟:墨水瓶打翻了,墨水在那些公文上淌得一塌糊涂。” “那个当兵的后来怎么样啦?”过了一会儿,当帅克已穿上外衣时,米勒太太问道。 “拿根裤带吊死啦,”帅克边刷着礼帽边回答说。“那根裤带不是他自己的,是从禁闭室的看守那儿借来的。他借口说他的裤子老爱掉。你说他还用等着人家来枪毙他吗,米勒太太?你知道,谁赶上这档子事儿都得脑袋搬家!看守为这事儿丢了饭碗不说,还给判了六个月的徒刑,不过他没坐满六个月就逃到瑞士去了。现在在那儿的一座教堂里当传教士。如今世界上的老实人不多了,米勒太太。我想斐迪南大公在萨拉热窝也准是把那个枪杀他的人看错了。他准是看到那人对他满口甜言蜜语,就以为这是个好人,结果反让这位老兄把他干掉了。他们朝他身上开了一枪还是几枪?” “报上说,先生,大公的身子给打得净是筛子眼儿。刺客把子弹全打光了。” P4-5 序言 这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是人民文学出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Penguin Books)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。 由艾伦·莱恩(Allen Lane)创办于一九三五年的企鹅出版公司,最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。“二战”后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。 经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。 处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投入。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪士尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。 中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表性;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。 关于经典,一位业已迈入当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法一一“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。 书评(媒体评论) 《好兵帅克历险记》是当今最伟大的经典著作之一。假如捷克只产生了哈谢克这么一位作家,她对人类就作出了不朽的贡献。 ——法国小说家布洛克 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。