秦乃瑞的《中国乡村的莎士比亚(英国汉学家眼中的评剧)(英文版)》分五章。第一章名为“成兆才——中国乡村的莎士比亚”,追溯了评剧的乡村起源及其早期在城市的发展以及评剧之父成兆才的传记和作品;第二章名为“当家花旦的崛起”,介绍第一批评剧名角与他们的故事;第三章名为“1949年之前和之后的剧院生活”,介绍了评剧发展的历史背景;第四章描述和分析了评剧的音乐和作曲家;第五章由三部重要评剧作品的译本组成。
| 书名 | 中国乡村的莎士比亚(英国汉学家眼中的评剧)(英文版) |
| 分类 | 文学艺术-艺术-戏剧影视 |
| 作者 | (英)秦乃瑞 |
| 出版社 | 新世界出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 秦乃瑞的《中国乡村的莎士比亚(英国汉学家眼中的评剧)(英文版)》分五章。第一章名为“成兆才——中国乡村的莎士比亚”,追溯了评剧的乡村起源及其早期在城市的发展以及评剧之父成兆才的传记和作品;第二章名为“当家花旦的崛起”,介绍第一批评剧名角与他们的故事;第三章名为“1949年之前和之后的剧院生活”,介绍了评剧发展的历史背景;第四章描述和分析了评剧的音乐和作曲家;第五章由三部重要评剧作品的译本组成。 目录 Chapter One CHENG ZHAOCAI, A CHINESE VILLAGE SHAKESPEARE The Pingju Drama's Rural Origins Cheng Zhaocai, Founding Father of Pingju Tangshan Laozi Cheng Zhaocai's Early Plays Yangshan and Tianjin The Move to the Northeast Cheng Zhaocai, the Playwright Chapter Two THE RISE OF THE PRIMA DONNA The First Pingju Actresses Bai Yushuang Other Outstanding Actresses of the 1930s and 1940s Chapter Three THEATRE LIFE BEFORE AND AFTER 1949 Pre-1949 Theatre Life Eastern and Western Pingju Pingju in the PRC Chapter Four PINGJU MUSIC AND MUSICIANS Postscript Appendix TRANSLATIONS OF THREE OF CHENG ZHAOCAI'S PLAYS Widow Ma's Inn The Flower Matchmakers Humped Dragon |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。