网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 四极日记
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 葛剑雄
出版社 复旦大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

跨越地球36638公里,深入“极地”125天;

阿里、南极、北极、乞力马扎罗,地球最深不可测的四处迷人之境。

《四极日记》作者,著名学者葛剑雄,四次极地探秘首次合集出版。超越旅行与冒险的质感行走,最直接人心的记录和追问,最令人向往的秘境情怀之旅,最值得珍藏品味的“极地”日记。

内容推荐

葛剑雄所著的《四极日记》以地点作为分类,分为阿里、南极、北极、乞力马扎罗四个篇章,以图文日记的方式,记录作者深入上述三处地球神秘“极点”后的所看、所感、所思。本书照片全部是作者亲手拍摄,具有人文性考和故事性,而随行日记也渗透了一位人文学者对于地球、世界、人类和历史文化的思考。全书图文并茂,可读性强。

目录

第一极 阿里纪行

 阿里:不可抗拒的魅力

 01.飞越川藏

 02.高山反应:从两千年前的“大头痛山”到我的体验

 03.踏上旅途

 04.神秘的高原之夜

 05.苦寒中的炽热

 06.夜陷沙海

 07.屋脊奇观

 08.森格藏布

 09.狮泉河印象

 10.翻越阿伊拉日居

 11.造化神工:土林

 12.大而小的县——札达

 13.千年古刹托林寺

 14.卡兹探胜

 15.玛那寺怀古

 16.千古古格

 17.废墟下的“希望”

 18.废都之巅

 19.神秘的干尸洞

 20.荒村瑰宝——东嘎、皮央的壁画

 21.古格人神秘地消失了吗?

 22.冈仁波齐一神山的召唤

 23.尝试转山难见神山

 24.告别神山再见神山

 25.赶在洪水前面

 26.沙害中的仲巴县

 27.萨嘎之忧

 28.喜马拉雅山南北

 29.归程:不是句号,没有终点

第二极 南极纪行

 千年之交在天地之极

 01.飞向乔治王岛

 02.长城站初体验

 03.南极的“原住民”

 04.世界尽头的“地球村”

 05.新千年在南极

 06.意料之中和意料之外

 07.归程

第三极 北极纪行

 最北的地方就没有北了

 01.推迟的航班

 02.路遇库兹涅佐夫号航母

 03.进入极昼圈

 04.进冰区第一天

 05.海神庆典

 06.破冰之旅

 07.北极点之光

 08.极地游泳

 09.再遇北极熊厂

 10.北极之“夏”

 11.归途

第四极 乞力马扎罗纪行

 70岁登非洲之极

 01.启程

 02.飞抵坦桑尼亚

 03.登山前准备

 04.Poli,Poli,雨中至2720米

 05.登山鞋坏了!

 06.高山反应

 07.梦中的乞力马扎罗

编后小记

试读章节

有这样的说法:到过阿里的中国人比到过美国的中国人还少,一百个去过西藏的人中恐怕还没有一个人去过阿里。我想还可以补充一句:十个去过阿里的人中不会有一个深入旅游地以外的腹地。

但我对阿里的向往并非仅仅是因为没有去过或难去,而是来自世界屋脊上这片神秘土地的不可抗拒的魅力。

这是一片离太阳最近的土地,被称为世界屋脊的屋脊,平均海拔高于4000米,很多地方在海拔5000米以上,已经是人类生存的极限。但就在这片土地上,有高耸入云的雪峰,有亘古不化的冰川,有千姿百态的土林,有宁静纯洁的湖泊。也就在这片土地上,无论是人类还是其他生物,生命力都表现得格外顽强,格外绚丽。近些年来陆续披露的古格文化的片断就是明证。

常识告诉我们,人类总会尽其可能在最适宜的环境里定居,不得已时才迁往条件较差的地方,在生产力不发达的古代更是如此。为什么古格的先民选择了这样一片土地?是迫于外力还是出于自愿?那里的环境从来如此还是发生过巨大变化?古格文化真有那么辉煌还是出于人们的夸大或想象?书本上还找不到答案,别人的介绍也未必可信,我多么希望能亲吻这片神秘的土地,呼吸那里纯净的空气,感受独特的古格文化!

年复一年,我每年都在地图上添上几条新的旅行路线,但始终没有能消除阿里的空白。直到1996年的一天,出现了一个偶然的机会——一位对西藏文化极有兴趣并颇有研究的外国人T将要去阿里考察,我的几位朋友将与他同行,在他们预定的两辆越野车上目前还有一个空位。朋友知道我的夙愿,并认为我的历史地理专业背景对T的考察肯定有用,在英语方面也能充当备用翻译;我上一次西藏之行使他们认可了我的身体状况,就积极争取,征得了T的同意,使我成为考察队的一员。1996年6月14日,我从上海飞往成都,与朋友们会合。T一行则从尼泊尔首都加德满都乘飞机到拉萨。

从成都出发起,我记录了我的全部行程。所记都是我的亲身经历和见闻,是我当时或事后的思索,除了涉及的人物不使用真实姓名外,其他都是事实。

不过,由于我对西藏的了解有限,特别是我不懂藏文,所以不得不通过翻译;而外国人与藏胞之间的交谈更麻烦,先由我们将英文译为汉语,再译为藏语,反之也一样;因此而产生的误解肯定不少,这类避免不了的错误只能请读者谅解。

还需要说明的是这里使用的地名和提到的海拔高度,由于西藏地名的汉译往往不统一,不同的地图或资料中有不同的写法,我只能采用比较通行的一种。地图上注的高度有时会不同,我们用随带的高度计测量的高度与实际也会有一定的差异,多数情况下略低于实际高度。  这里涉及的考古资料和数据,主要根据西藏自治区文管会所编《古格故城》(文物出版社1991年版)和索朗旺堆主编的《阿里地区文物志》(西藏人民出版社1993年版)。

P5-P6

后记

复旦大学出版社筹划一百十周年校庆,邀我将曾出版过的《千年之交在天地之极——葛剑雄南极日记》与《北极日记》略作删节,增加照片,合成《两极日记》再版。我建议将拙书《走近太阳:阿里考察记》合在一起,命名为《三极日记》,因青藏高原被称为“世界屋脊”“地球的第三极”,而阿里又被称为“世界屋脊的屋脊”,称一极当之无愧。今年二月中,我有登非洲乞力马扎罗山之行,虽未能登极顶,也到了海拔4720米高度。乞力马扎罗山巅海拔5896米,是非洲之极,所以我将此行的日记一并收入,扩充为《四极日记》。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 3:52:24