网站首页 英汉词典 古诗文 美食菜谱 电子书下载
本书精选了雪莱的经典诗篇,如《西风颂》、《致云雀》等。其作品热情而富含哲理,诗风自由不羁。诗中处处流露出诗人高昂激愤、充满乐观精神的革命热情。译文清新流畅,与原文风格贴切,较好地传递了原诗的神韵。全书采用英汉对照的形式编排,便于读者更好地学习和欣赏。
本书可供外国文学,尤其是外国诗歌爱好者,欲提高英语阅读和欣赏能力的人士,欲提高文学翻译能力的人士,高校英语专业教师、学生,外国文学研究工作者等阅读。
致——(哦,天地间有大气的精灵)
无常(我们恰似荫蔽午夜明月的浮云)
死亡
夏日黄昏墓园
无题(阴冷的大地在低处安眠)
日落
赞智力美
勃朗峰
玛丽安妮的梦
致歌唱的康斯坦西亚
致大法官
给威廉·雪菜
无题(那时光已永远死亡)
撒旦挣脱了锁链
给狱中归来的朋友
奥西曼迭斯
致尼罗
逝
一朵枯萎的紫罗兰
尤根尼亚山中抒情
召苦难
无题(写在那不勒斯附近心情抑郁时)
十四行:无题
给英格兰人的歌
新国歌
颂歌
苍天颂
西风颂
告诫
印度小夜曲
爱的哲学
云
致云雀
阿列苏莎
普洛瑟平之歌
阿波罗之歌
潘之歌
两个精灵:一则寓言
秋:挽歌
夏和冬
自由
十四行(你们匆匆奔向坟墓)
晚安
俄耳甫斯
久远的往昔
年岁的挽歌
给夜
时间
无题(去吧,去远方,哦你们)
阿拉伯歌词仿作
给艾米莉亚·维维亚尼
逃亡者
歌
无常(今天,花儿嬉笑欢悦)
闻拿破仑死有感
十四行:政治的伟大
哀歌
忆
致爱德华·威廉斯
致——(有个字过分被人们玷污)
致——(当销魂荡魄的欢乐已成过去)
音乐
十四行:致拜伦
哀济慈
女催眠师与病人
一盏明灯破碎
致珍妮:回忆
致珍妮
写在勒瑞奇海湾
我们重逢和分别时不同
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。