安德烈亚·卡米莱里著的这本《廷达里郊游》介绍了,一个年轻的花花公子在他的公寓楼前被谋杀。据报,一对老夫妻在一次去古镇廷达里郊游后失踪。蒙塔尔巴诺探长着手调查这两起看似无关的案件。当他发现这对老夫妻和被害人住在同一幢公寓楼里时,他的调查开始卷入西西里黑手党的内部纠纷中……
| 书名 | 廷达里郊游/世界经典推理文库 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (意)安德烈亚·卡米莱里 |
| 出版社 | 人民文学出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 安德烈亚·卡米莱里著的这本《廷达里郊游》介绍了,一个年轻的花花公子在他的公寓楼前被谋杀。据报,一对老夫妻在一次去古镇廷达里郊游后失踪。蒙塔尔巴诺探长着手调查这两起看似无关的案件。当他发现这对老夫妻和被害人住在同一幢公寓楼里时,他的调查开始卷入西西里黑手党的内部纠纷中…… 内容推荐 安德烈亚·卡米莱里著的这本《廷达里郊游》讲述了,最近,那段色彩炽目的青年期回忆,再次裹挟着一切已发生剧烈变化的当下,重新涌入蒙塔巴诺的梦中,令他难以释怀。电话铃响起,传来加富尔大街44号无业男子死亡的消息,然后是同栋公寓中一对老年夫妇的无故消失,三重神秘案件在蒙特路撒接连发生,猎鹰的大规模捕杀行动已经展开。作为警局探长,他身处漩涡中心,正义等待伸张。 广阔的海洋、红色的日出、布满岁月痕迹的橄榄树——对于这些拥有绵长生命力的事物,他心怀敬畏,并试图从中汲取智慧,挣脱周身困扰——“有一棵撒拉逊橄榄树,一棵大树……它为我释然一切”。 思索与接近真相的过程,或许比真相本身更为迷人,谁说不是呢? 目录 一 青年之死 二 巧合 三 线索追踪 四 心事 五 猜想 六 橄榄树 七 赴约 八 两出戏剧 九 悔恨 十 录像带 十一 情诗 十二 邮折 十三 农舍寻访 十四 遗产 十五 桑树马厩 十六 轨道之外 十七 《我,机器人》 试读章节 一青年之死 他知道自己是清醒的,因为他的头脑运转得很有逻辑,并非游走在荒谬的梦境中。他能听到海浪规律的拍打声,他能感到破晓之前的一缕微风透过敞开的窗户袭来。但是他仍然固执地紧闭双眼,他知道他体内沸腾着的坏情绪在一睁开眼时便会喷发出来,使他做出或说出之后会让自己后悔的蠢事。 海滩上有人吹着口哨。这个点儿,肯定有人要去维加塔干活儿了。那人吹的曲调很熟,但他忘了曲子的名字和歌词。不过,这又有什么关系?反正他自己从来也不会吹口哨,哪怕是把手指插在肛门里也不会。“他把手指插进肛门/吹出尖锐的哨声/这是预定的信号/只有城里的警卫知道”……以前警察学院的一个米兰朋友有时对他哼唱的一个狗屁小调,至今令他印象深刻。因为他不会吹口哨,小学时他曾是小伙伴们最爱愚弄的对象,他们可都是吹口哨的大师,就像牧羊人、水手、登山家那样,他们甚至还会吹出奇特新颖的花样来。小伙伴们!就是他们破坏了他一夜的好觉!上床睡觉前让他想起旧时同学的是报上的一则新闻,查理·米利泰罗,还不到五十岁,就被任命为西西里第二大银行的行长。报纸表达了对这位新行长的诚挚祝愿,并附上了一张照片:不用说,金框眼镜,高级定制的套装,得体的衬衫,精致的领带。一个成功男人,一个上流人物,伟大价值(无论是股市价值还是家庭、祖国、自由的价值)的捍卫者。蒙塔巴诺记得很清楚,这个人不是他的小学同学,而是“六八”学运时期的同志! “我们会用敌人自己的领带绞死他们!” “银行只是用来被人打劫的!” 查理·米利泰罗,外号叫作“锤子查理”,这是因为他总有一副最高统帅的姿态,而且他应对敌人时善用锤子敲击般的言辞,甚至是直接挥拳猛击,他比任何人都态度强硬和意志不屈。为了不养肥国家的烟草专卖商,锤子查理曾强制所有人不吸烟,而大麻,却可以尽情吸食。“国家”这个词是所有人的噩梦,让人们像面对红斗篷的公牛一样暴怒。这些天,蒙塔巴诺想起最多的是帕索里尼的一首诗,诗中他捍卫警察当局,反对聚集在罗马茱莉亚山谷的学生。那时所有的同学都唾骂这些诗句,蒙塔巴诺却试图为它们辩护:“但是这确实是一首好诗。”要不是别人阻止住锤子查理,他会用那杀人的拳头毁了他的脸的。为什么那时这首诗不会令他不悦呢?难道他在诗中看到了他会当警察的命运?不管怎样,过了多年,他已看到他的同伴们,那些从“六八”学运中走出的传奇人物也“理智”起来了。理智着,理智着,那些抽象的愤怒也变弱了,最终安定下来变成切实的顺从。只不过现在,曾经极有自尊的人为了本不是自己犯的,也不是自己授意的罪行承受审讯和十多年的牢狱之苦,还有人被莫名其妙地杀死,而其他人则活得好好的,雀跃地从左跳到右,再从右跳到左,之后再到右,有人执掌报社,有人领导电视台,有人成了国家的高官,有人成了下议员或上议员。既然他们无法改变这个社会,他们就改变他们自己。或者他们根本就不需要改变,因为在一九六八年,他们 只不过是穿戴着革命者的服装和面具演戏而已。前“锤子查理”的任命让蒙塔巴诺不能接受。特别是这件事引发了他别的思绪,这无疑是最麻烦的。 “你难道不也是和你批判的这些人一路货色吗?你现在不也在为十八岁时曾猛烈反抗的国家卖命吗?或者,你不也因为别人赚数十亿,你却只挣微薄的工资而妒火中烧吗?” 一阵狂风刮得窗板咯咯作响。不,就算全能的上帝命令他, 他也不会把窗户关上的。法齐奥总是对他唠叨: “头儿,请原谅我这么说,但您真的是在找麻烦!您不仅住在一个偏僻的房子的一楼,您夜里还开着窗户!如果有人——确实有人想要伤害您,他们可以在任何时候,以任何方式自由自在地进到您家里!”P1-3 书评(媒体评论) 卡米莱里作为一名作家,和他笔下的探案者一样机智迷人。 ——《华盛顿邮报》 “蒙塔巴诺探案系列”因卡米莱里对悲喜剧的非凡领悟力而可称之为卓越之作,小说写作时,他巧妙地将黑暗与光明混杂其中,令人不安,又不至于毫无慰藉。 ——《书单》 蒙塔巴诺,最有魅力的侦探小说主人公之一。 ——《今日美国》 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。