网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 英汉对比与应用(第2辑上下)
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 尚新,王蕾编
出版社 上海三联书店
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
目录

语言理论与方法

谈谈“摆事实和讲道理”

对语言象似性和任意性之争的反思

从理论形态的一般特征到创造——兼论该不该讨厌“形而上”

语言的共性、类型和对比——试论语言对比的理论源泉和目的

本土化的合璧式创新——以语言体验性和隐喻认知观为例

学币斗建设与人才培养

文化自信与学术范式转型

作为文化史的语言研究——英汉语的语言研究史对比

弘扬学会文化,做培养学科人才的有心人

文化自觉视角下的MTI课程设置探索

论汉语研究在外语学科中的地位——兼论化入与创生

英汉语言对比·文化自觉·翻译人才培养——概念流利理论视角

英汉对比研究

TheEnglishPerfectandtheChinesePerfective—LEBet:weenLingtfisticUniversalityandLangtlagSpecificity

汉语语气系统的特点

从中西对比看汉语的“语法”

融中西之学,法古今之贤——关于语言对比研究的点滴认识

英一汉/汉一英对比翻译研究:理论与应用

矛盾修辞法的张力、成因及其认知消解

从系统功能语言学语境观论《红高粱》中戴凤莲女性形象塑造

向心结构还是领属结构?——以英语“of”结构和汉语“的”字结构为视点

英汉语概念化对比研究

字本位视角的汉语“词”

汉语“过”字事态句的时间语义一句法特征及其英译

策略推导

英汉名词的“数”与语言类型学特征

翻译研究

谈我国翻译理论研究的几个基本问题

从“硬译”到“易解”:鲁迅的翻译与中国现代性

应用翻译理论体系与范畴

探索、建设与发展——新中国翻译研究60年

翻译批评性质再认识

翻译方法的与时俱进和多元化

莎士比亚戏剧英汉平行语料库的创建与应用研究

“五不翻”理论的硕果之一:《翻译名义集》

论误译对中国五四新诗运动与英美意象主义诗歌运动的影响

EcM和时序像似性与翻译实践——认知翻译学探索之十

融会贯通对接无缝——关于翻译理论中西结合、古今结合的思考

坚持中西合璧/古今贯通/文理交汇的学术追求——以“生态翻译学”研究为例

翻译社会学

音乐剧翻译:文本与文化的平衡

道、言、话之分野与融合——“经文辩读”视域下的当代《圣经》汉译考察

译者行为与“求真一务实”连续统评价模式——译者行为研究(其一)

《红楼梦》中的“美容之道”及其“翻译之道”——以霍克斯与杨宪益英译为印证

中国传统译论中的“格义”范式转换及其现代阐释

文化资本与文化会通——对明末至五四时期文化翻译观的考察

首届英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛简报

第二届英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛简报

内容推荐

中国英汉语比较研究会曾先后于2009年12月和2015年10月在上海海事大学举办了首届和二届全国”英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛”,本辑为两届论坛的论文合集。尚新、王蕾编的《英汉对比与应用(第2辑上下)》按照论文内容分为四个栏目:语言理论与方法、学科建设与人才培养、英汉对比研究和翻译研究。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 13:34:54