网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 悲惨世界(中全译本)(精)/世界文学名著名家名译
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)雨果
出版社 西安交通大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

雨果著的《悲惨世界(中全译本)(精)》以卓越的艺术魅力,展示了一幅自1793年法国大革命至1832年巴黎人民起义期间,法国近代社会生活和政治生活的辉煌画卷,最大限度地体现了雨果在叙事方面的过人才华,是世界文学史上现实主义与浪漫主义结合的典范。小说集中反映了雨果的人道主义思想,饱含了雨果对于人类苦难命运的关心和对末来坚定不移的信念,具有震撼人心的艺术感染力。

内容推荐

雨果著的《悲惨世界(中全译本)(精)》发表于1862年。是一部以史诗笔法写成的现实主义杰作。作者将自己从20年代末起所积累的关于穷人苦难生活的大量资料,浓缩成冉阿让、芳汀、珂赛特三人的不幸遭遇,概括反映了“悲惨世界”的全景。

目录

 第七卷 题外话

一 修道院,抽象意念

二 修道院,历史事实

三 什么情况下可尊重过去

四 从本质看修道院

五 祈祷

六 祈祷的绝对善

七 慎于责备

八 信仰,法则

 第八卷 墓地来者不拒

一 如何进入修道院

二 割风为难

三 纯洁嬷嬷

四 冉阿让俨然读过欧斯丹·卡斯提约

五 酒鬼不足以长生不死

六 在棺木里

七 “别遗失工卡”这句成语的出典

八 答问成功

九 隐修

第三部 马吕斯

 第一卷 从其原子看巴黎

一 小不点儿

二 他的一些特征

三 他有趣

四 他可能有用

五 他的疆界

六 一点历史

七 在印度等级中,也许有流浪儿的地位

八 末代国王的妙语

九 高卢古风

十 瞧这巴黎,瞧这人

十一 嘲笑,统治

十二 人民潜在的未来

十三 小伽弗洛什

 第二卷 大绅士

一 九十岁和三十二颗牙

二 有其主,必有其屋

三 明慧

四 长命百岁

五 巴斯克和妮珂莱特

六 略谈马侬及其两个孩子

七 规矩:晚上才会客

八 两个不成双

 第三卷 外祖父和外孙子

一 古老客厅

二 当年一个红鬼

三 愿他们安息

四 匪徒的下场

五 去做弥撒能变成革命派

六 遇见教堂财产管理员的后果

七 追小妞儿

八 大理石碰花岗岩

 第四卷 ABC朋友会

一 几乎载入史册的一个团体

二 博须埃悼勃隆多的诔词

三 马吕斯的惊奇

四 穆赞咖啡馆后厅

五 扩大视野

六 窘境

 第五卷 苦难的妙处

一 马吕斯穷困潦倒

二 马吕斯清贫寒苦

三 马吕斯长大成人

四 马伯夫先生

五 穷是苦的睦邻

六 替身

 第六卷 双星会

一 绰号:姓氏形成方式

二 有了光

三 春天的效力

四 大病初发

五 布贡妈连遭雷击

六 被俘

七 猜测U字谜

八 残废军人也有乐子

九 失踪

 第七卷 咪老板

一 坑道和坑道工

二 底层

三 巴伯、海口、囚底和蒙巴纳斯

四 黑帮的组成

 第八卷 坏穷人

一 马吕斯寻觅一个戴帽子姑娘,却遇到一个戴鸭舌帽的男子

二 发现

三 四面人

四 贫穷一朵玫瑰花

五 天赐的窥视孔

六 人兽窟

七 战略战术

八 光明照进陋室

九 容德雷特几乎挤出眼泪

十 包车每小时两法郎

十一 穷苦为痛苦效劳

十二 白先生那五法郎的用场

十三 在僻静地方单独相对,想必他们不会念“天父”

十四 警察给律师两个“拳头”

十五 容德雷特采购

十六 又听见套用一八三二年英国流行曲调的一首歌

十七 马吕斯那五法郎的用场

十八 马吕斯的两把椅子相对摆着

十九 心系暗处

二十 陷阱

二十一 还应先捉受害人

二十二 在第三卷啼叫的孩子

第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗

 第一卷 几页历史

一 善始

二 不善终

三 路易-菲力浦

四 基础下的裂缝

五 历史经历而又无视的事实

六 安灼拉及其副手

 第二卷 爱波妮

一 云雀场

二 监狱孵化中的罪恶胚胎

三 马伯夫老头见了鬼

四 马吕斯见了鬼

 第三卷 普吕梅街的宅院

一 幽室

二 冉阿让加入国民卫队

三 叶茂枝繁

四 换了铁栅门

五 玫瑰发现自己是武器

六 开战

七 你愁我更愁

八 锁链

 第四卷 人助也许是天助

一 外伤内愈

二 普卢塔克大妈自有说法

 第五卷 结局不像开端

一 荒园和兵营相结合

二 珂赛特的恐惧

三 都圣添枝加叶

四 石头下面一颗心

五 珂赛特看信之后

六 老人往往走得好

 第六卷 小伽弗洛什

一 风的恶作剧

二 小伽弗洛什借了拿破仑大帝的光

三 越狱的波折

 第七卷 黑话

一 源

二 根

三 哭的黑话和笑的黑话

四 两种责任:关注和期望

试读章节

第八卷 墓地来者不拒

一 如何进入修道院

按照割风的说法,冉阿让“自天而降”,正是掉进这所修道院里。

他从波龙索街拐角翻墙进入园子。他所听见的午夜仙乐,正是修女们唱的早弥撒;他在黑暗中窥探的那座大厅,正是小礼拜堂;他瞧见趴在地上的那个幽灵,正是行大赎礼的修女;他觉得十分怪异的铃声,正是系在园丁割风伯膝上的铃铛。

珂赛特睡下之后,正如我们见到的那样,冉阿让和割风对着一炉木柴的旺火,喝了一杯葡萄酒,吃了一块奶酪。过后,他们就分头躺在就地铺的干草上,因为破房里只有一张床,让珂赛特占用了。冉阿让合眼之前说了一句:“从今往后,我得留在这里了。”

这句话在割风头脑里闹腾了一夜。

老实说,他们二人谁也没有睡着。

冉阿让感到自己被发现,沙威穷追不舍,他明白他和珂赛特一回到巴黎街头,就全完了。狂风骤起,既然把他吹到这所修道院里,他就只有一个念头:留在这里。然而,对于落到他这种境地的不幸者来说,这所修道院既是最危险又是最安全的地方。说最危险,是因为此地男人不得入内,违犯者一经发现,就以现行罪犯论处,而冉阿让只有一步之差,就从修道院进入监狱。说最安全,是因为只要获准留在这里,谁还会来寻找他呢?住在一个绝无可能的地方,倒是万全之计。

割风那边却伤透了脑筋,心中开始承认他全然不摸头脑。围墙那么高,马德兰先生是怎么进来的呢?没人敢翻修道院的围墙。还带了个孩子,怎么进来的呢?怀里抱个孩子,不可能翻越陡立的墙壁。那是谁的孩子?两个人从何处来?割风来到修道院之后,从未听人提过海滨蒙特伊,根本不知道那里发生了什么事。看马德兰老爹那副神态,割风也不敢开口多问,况且他心中暗道:绝不能盘问一个圣徒。在他的心目中,马德兰先生始终保持全部威信。冉阿让倒是透露了几句话,园丁觉得可以这样推断:也许由于时世艰难,马德兰先生破了产,遭受债主的追逼。也许他牵连到一个政治案件中,不得不躲起来。这种情况,割风绝不扫兴,他跟许多北方农民一样,内心里还是波拿巴分子。马德兰先生要藏身,选中修道院当避难所,要留下来是自然的事情。然而,割风百思不得其解的是,马德兰先生到这里,还带来一个小姑娘。割风看得见他们,摸得着他们,还同他们说话,可就是不相信这是真的。割风的破屋里出了不可理解的怪事。他胡猜了一通,仍不得要领,只明确一点:马德兰先生救过我的命。明确这一点就足以令他下定决心。他心里暗道:现在该轮到我了。他在头脑里还补充一句:当初要钻到车下才能救我时,马德兰先生可没有想这么多。于是,他决定搭救马德兰先生。

然而,他心中还是提出种种疑问,并给予回答:“他对我有了恩情之后,若是成了盗匪,我该不该救他呢?还是要救的。他若是成了杀人凶手,我该不该救呢?既然他是个圣徒,我该不该救,还是要救的。”

不过,要让他留在修道院里,这是多大的难题啊!面对这种近乎虚幻的企图,割风绝不退缩,这个来自庇卡底的可怜农民,只有一颗忠心、一个良好愿望,还有这次用来见义勇为的乡下老头的那点精明,舍此别无梯子,但还是要攀登修道院无法逾越的障碍,翻越圣伯努瓦教规所构成的悬崖峭壁。割风伯这个老汉,自私了一辈子,到了晚年,腿也瘸了,身体也残废了,在世上再也没有什么盼头,倒觉得感恩图报还有点意思,看到一件义举可为,就冲上去,就好像一个人临终时,伸手摸到一杯从未饮过的美酒,便贪婪地喝下去。还应当补充一点,多年来他在修道院呼吸的空气,已然磨灭了他的个性,结果使他感到,无论如何要干一件好事。

因此,他下了决心:全心全意为马德兰先生效劳。

刚才我们称他为“来自庇卡底的可怜农民”,称呼虽恰当,但是不完全。故事叙述到这里,有必要略微描绘一下割风伯的相貌。他原是农民,务农之前在公证事务所干过事,这就给他的精明增添了诡辩,给他的天真增添了敏锐。由于种种原因,他在职业生涯中失意,丢掉事务所的差使,沦为车夫和苦力。他赶车时虽然挥鞭子骂骂咧咧——对牲口似乎必须如此,但他在内心里始终是个公证事务员。他天生脑瓜儿挺灵,说话不像“俺哪”、“咱哪”那么土气,说起来一套一套的,这在乡村极为罕见,其他农民提起他来都说:他讲话就跟戴礼帽的先生差不多。割风这种人,的确是上世纪的挖苦话所称的:“半城品,半乡坯”;或在平民圈子里,用贵族城堡掉到普通茅屋的隐喻牙慧,给他贴上这样的标签:“有点乡巴,有点市井。胡椒和盐巴。”割风这个可怜的老家伙,尽管命不好,多灾多难,到了穷途末路,但他还是个直性子人,干事十分痛快;一个人有了这种可贵的品质绝不会变坏。他从前也有过缺点和恶习,但那只是表面现象。总之,他的面相能给仔细观察的人以好感。老人的额头上,没有一条显示残忍或愚蠢的凶纹。

割风伯琢磨了一整夜,天亮的时候睁开眼睛,瞧见马德兰先生坐在草铺上,正注视珂赛特睡觉。割风翻身起来,说道:

“现在,您人在这儿了,再怎么办才能进来呢?”

一句话概括了当时的处境,把冉阿让从沉思中唤醒。

两个老人开始合计。

“首先,”割风说,“您就不能从这房中跨出一步。您和小丫头都一样。跨进园子一步,我们就全完蛋了。”  “不错。”(P497-499)

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 8:28:15