维克多·雨果于1802年2月26日出生在法国贝桑松的一个军官家庭。他在中学时代就对文学发生了浓厚兴趣。他的第一部长篇小说《汉·伊斯兰特》获得了小说家诺蒂埃的赞赏。与诺蒂埃的结缘,促使雨果开始转向浪漫主义并逐渐成为浪漫派的首领。
《雨果散文精选(彩插版)》囊括了雨果的散文精华。作为法国文学巨匠,雨果的散文同他的小说一样,具有深刻的思想性和高度的艺术性,到处散发出夺目的光彩。
| 书名 | 雨果散文精选(彩插版)/名家散文典藏 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (法)雨果 |
| 出版社 | 长江文艺出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 维克多·雨果于1802年2月26日出生在法国贝桑松的一个军官家庭。他在中学时代就对文学发生了浓厚兴趣。他的第一部长篇小说《汉·伊斯兰特》获得了小说家诺蒂埃的赞赏。与诺蒂埃的结缘,促使雨果开始转向浪漫主义并逐渐成为浪漫派的首领。 《雨果散文精选(彩插版)》囊括了雨果的散文精华。作为法国文学巨匠,雨果的散文同他的小说一样,具有深刻的思想性和高度的艺术性,到处散发出夺目的光彩。 内容推荐 《雨果散文精选(彩插版)》是法国文学家雨果的散文作品集。雨果的散文具有深刻的思想性和高度的艺术性,散发出独特的艺术光彩。 本书收录了他的《从巴黎到拉费泰苏茹瓦尔》、《科隆》、《卢塞恩—比拉特山》、《处死路易十六》、《夏多勃里昂之死》、《入选法兰西学士院院士》、《巴黎和平代表大会开幕词》、《巴黎和平代表大会闭幕词》、《在巴尔扎克葬礼上发表的演说》、《八十岁生日时的演讲》等经典名篇。 目录 散文卷 从巴黎到拉费泰苏茹瓦尔 爱克斯·拉夏贝尔 科隆 关于瓦尔拉弗博物馆 莱茵河 卢塞恩—比拉特山 圣高阿尔 美因河畔的法兰克福 斯特拉斯堡 菜茵河瀑布 夏多勃里昂乏死 探望垂危的巴尔扎克 处死路易十六 演讲词 入选法兰西学士院院士 在巴尔扎克葬礼上发表的演说 在庆祝《悲惨世界》出版宴会上的发言 为乔治·桑的葬礼发表的演说 纪念伏尔泰逝世一百周年的演说 巴黎和平代表大会开幕词 巴黎和平代表大会闭幕词 在参议院讨论大赦问题会议上的演说 在支援里昂工人演讲会上的讲话 《巴黎圣母院》第一百场演出后的发言 国际文学代表大会开幕词 八十岁生日时的演讲 试读章节 从巴黎到拉费泰苏茹瓦尔 我的朋友,正如我信上写给您的那样,我于前天上午大约十一点钟离开了巴黎。我从莫城公路出了巴黎城,在我的左边是圣德尼、蒙莫朗西,而在那些山丘的尽头,则是S.P.葡萄坡。当时,我满怀柔情蜜意向大家告别,我的目光一直锁定在平原尽头那小小的隐约可见的城市灯光处,直到一个拐弯突然将我的视野完全切断。 您知道我的爱好,就是花上几天光景,毫无疲惫,不带行李的旅行。独自一人,带上我童年时期的老朋友——维吉尔和塔西陀,坐在轻便的马车上。您瞧瞧,从这里就可以看出我的旅行装备了。 我选择了夏龙大道,因为几年前我已经走过苏瓦松大道了。正因为那些破坏者的行为,这条路如今已经变得平淡无奇。南特伊·勒奥杜安已经失去了在弗朗索瓦一世时期所建造的城堡。维勒尔·科特莱把瓦洛瓦公爵那美丽的庄园变成了一个行乞的场所。这里,几乎和所有的地方一样,那些雕塑、绘画、文艺复兴时期的所有思想、十六世纪的所有优雅,都极不体面地消失在刮刀和石灰浆之下。达玛尔丹铲平了他的巨大塔楼,从塔顶远眺,本来是可以清楚地看到九法里以外的蒙马特尔高地,其垂直的大裂缝衍生了一条我从未弄清楚过的谚语:“这就如开怀大笑的达玛尔丹城堡一样。”当年,漠城的主教与尚贝里伯爵发生争执,他曾经带领七名手下在这个古老的城堡中避难。而如今,达玛尔丹就像一个失去老伴的鳏夫,它再也不能衍生出谚语,只能产生以下的文学记载,这是我从那里经过时,不知道从哪本展开在客栈前台的小小地方志上逐字逐句地抄下来的: “达玛尔丹(塞纳·马恩省),山丘上的小城。盛产花边。旅馆:圣·安娜。名胜:堂区教堂、大市场、一千六百居民。” 由于那个被叫做驿车“司机”的专横家伙给我们吃晚饭的时间太短,我无法证实它有多大的可信度,以至于连达玛尔丹的一千六百多居民都算在了所有的名胜范畴内。 就这样,我选择了经过漠城的道路。 从克莱伊到漠城,一路晴空万里,在这条世界上最美的路上,我的马车轮子却出了故障。您知道,我是属于无论怎样都要“继续赶路”的人,马车既然抛弃了我,那我也就只好放弃它。正好此时有一辆小小的驿车经过,是前往杜萨尔的车。车上只有一个空位,于是我坐了上去。就这样,在我的马车抛锚后,过了十分钟,我得以“继续赶路”,栖身在驿车的顶层,坐在一个驼背和一名宪兵之间。 现在,我来到了拉费泰苏茹瓦尔,一座美丽的小城。我十分乐意第四次来到这里,又重新看到小城里的三座桥,迷人的岛屿,位于河中央的古老磨坊,一座拱桥将它与陆地相连,还有路易十三时期的漂亮阁楼,据说它曾经属于圣·西蒙公爵,而如今却沦落到了一个杂货商之手,完全改变了原有的模样。 如果圣·西蒙公爵确实曾经拥有过这座古老的住宅,那么我怀疑位于拉菲尔德·维达姆的那座他的出生地庄园是否有一番更显示其领主地位和尊严的面貌,比起位于拉费泰苏茹瓦尔的这座迷人且庄重的小城堡,更能体现他身为伯爵和贵族的高贵面貌。 现在正是旅游的最好时节。田野上到处是劳作者,他们刚刚完成收割。随处可见大堆的麦垛,那堆了一半的麦垛就像在叙利亚见过的已开封的金字塔。割下的小麦堆在山丘坡地上,宛如斑马的背部花纹。 您知道,我的朋友,我在旅途中所寻觅的并非大事件,而是一些思想和感受。正因如此,只要事物能带给我新鲜感就足矣。此外,我特别容易满足。只要有树,有草,有空气,眼前有道,身后有路,那么对于我来说,一切都好。如果是平原地带,我喜欢那宽广的视野。如果是山林地形,我钟爱那难以预料的风景,而且,在每个山顶上都有一处这样的风景。就在刚才,我看到了一个迷人的山谷。在它的左右两侧,仿佛演奏着美丽的土地随想曲。高大的山丘被农作物分割成许多的方地,看上去十分有趣。这儿,那儿,到处可见成群的低矮茅草屋,屋顶仿佛连着地面。在山谷的深处,映入眼帘的是一条宛如长长绿带的小河,上面有一座锈迹斑斑且遭受严重虫蛀的古老石桥,将大路的两端连接起来。当我身处那里的时候,一个运货的马车夫正在过桥。这是一个身型庞大的德国马车夫,衣服鼓胀胀的,束紧了腰带,显得邋里邋遢。就好像是大肚子的卡刚都亚①被一辆由八匹马牵引着的四轮车拉着。 在我的前方,随着对面山丘的起伏,道路在阳光的照耀下蜿蜒伸展,路上,成排的树影宛如一把巨型的缺了几根齿的黑色梳子。 是的,这些树,这一把令您也许觉得好笑的树影梳子,这个马车夫,这条白色的道路,这座古老的石桥,这些低矮的茅草屋,这一切都使我感到愉悦,它们仿佛都在朝着我笑。一个这样的山谷,加上头顶的天空,让我感到满足。我是车中唯一观看并且享受这一风景的人,其他的乘客都在恐怖地打着呵欠。 P3-5 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。