网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 哈姆莱特(中英双语)/名著名译
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英国)威廉·莎士比亚
出版社 译林出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

威廉·莎士比亚著的《哈姆莱特》讲述了丹麦王子哈姆莱特为父复仇的故事:年轻的王子在德国学习时,国内传来噩耗,其父突然惨死,叔父抢夺了原本属于他的王位并且娶了他的母后。这让哈姆莱特深感羞耻和愤怒。一天深夜,他遇见父亲的鬼魂诉冤,终于得知这一切都是叔父的阴谋。于是,他决定为父复仇。他请戏班子进宫表演了一出与他父王的被杀经过十分相似的戏剧,逼使其叔父原形毕露。不幸的是,哈姆雷特却意外地误杀了恋人奥菲利娅的父亲,导致她精神失常坠河而死。而奥菲利娅的哥哥得知父亲和妹妹惨死,也展开了向哈姆莱特的疯狂复仇,但他的复仇行动被奸王利用。最终,哈姆莱特的母亲误饮奸王为哈姆莱特备下的毒酒而身亡,雷欧提斯中毒死亡,而优柔寡断的王子也在被毒剑刺中后奋起一击,杀死了他万恶的叔父,完成了复仇。

内容推荐

《哈姆莱特》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了主角哈姆莱特的叔叔谋害了他的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀;而哈姆莱特王子因此向叔叔复仇的悲剧故事。《哈姆莱特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。本剧同《麦克白》、《李尔王》和《奥瑟罗》一起被称为莎士比亚“四大悲剧”。

目录

导言

剧中人物

地点

第一幕

 第一场 厄耳锡诺。城堡前的露台

 第二场 城堡中的大厅

 第三场 波洛涅斯家中一室

 第四场 露台

 第五场 露台另一处

第二幕

 第一场 波洛涅斯家中一室

 第二场 城堡中一室

第三幕

 第一场 城堡中一室

 第二场 城堡中的厅堂

 第三场 城堡中一室

 第四场 王后寝宫

第四幕

 第一场 城堡中一室

 第二场 城堡中另一室

 第三场 城堡中另一室

 第四场 丹麦原野

 第五场 厄耳锡诺。城堡中一室

 第六场 城堡中另一室

 第七场 城堡中另一室

第五幕

 第一场 墓地

 第二场 城堡中的厅堂

Hamlet

试读章节

霍拉旭 像得很。它使我心里充满了恐怖和惊奇。

勃那多 它希望我们对它说话。

马西勒斯 你去问它,霍拉旭。

霍拉旭 你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征时的神武雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话!马西勒斯它生气了。

勃那多 瞧,它昂然不顾地走了!

霍拉旭 不要走!说呀,说呀!我命令你,快说!(鬼魂下)

马西勒斯 它走了,不愿回答我们。

勃那多 怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白。这不是幻觉吧?你有什么高见?

霍拉旭 当着上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我再也不会相信这样的怪事。

马西勒斯 它不像我们的国王吗?

霍拉旭 正像你就是你自己一样。它身上的那副战铠,就是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像他有一次在一场激烈的争辩中把那些乘雪橇的波兰人打倒在冰上那时候的神气。怪事怪事!

马西勒斯 前两次他也是这样不早不晚地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前。

霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想,可是我有一种大致的感觉,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。

马西勒斯 好吧,坐下来。谁要是知道的,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么赶造这许多船只,连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竞将要有什么事情发生呢?谁能够告诉我?

霍拉旭 我可以告诉你,至少一般人都是这样传说。刚才他的形象还向我们出现的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战。在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了;按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,就归他没收占有,正像在同一协定上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收占有一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副烈火也似的性格,已经在挪威的四境招集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当;他的唯一的目的我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的唯一原因,也是全国所以这样慌忙骚乱的缘故。  勃那多 我想正是为了这一个缘故。我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角色,所以无怪他的武装的形象要向我们出现示警了。

霍拉旭 那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。从前在富强繁盛的罗马,当那雄才大略的裘利斯·凯撒遇害以前不久,披着殓衾的死人都从坟墓里出来,在街道上啾啾鬼语,星辰拖着火尾,露水带血,太阳变色,支配潮汐的月亮被吞蚀得像一个没有起色的病人;这一类预报重大变故的征兆,在我们国内也已经屡次出现了。

【鬼魂重上。

霍拉旭 可是不要响!瞧!瞧!它又来了!(鬼魂张开双臂)我要挡住它的去路,即使它会害我。不要走,鬼魂!要是你能开口,对我说话吧;要是我有可以为你效劳之处,使你的灵魂得到安息,那么对我说话吧;要是你预知祖国的命运,靠着你的指示,也许可以及时避免未来的灾祸,那么对我说话吧!或者你在生前曾经把你搜括得来的财宝埋藏在地下,我听见人家说,鬼魂往往在他们藏金的地方徘徊不散,(鸡啼)要是有这样的事,你也对我说吧;不要走,说呀!拦住它,马西勒斯。马西勒斯要不要用我的戟刺它?

霍拉旭 好的,要是它不肯站定。

勃那多 它在这儿!

霍拉旭 它在这儿!

马西勒斯 它走了!(鬼魂下)我们不该用暴力对待这样一个尊严的亡魂;因为它是像空气一样不可侵害的,我们无益的打击不过是恶意的徒劳。

勃那多 它正要说话的时候,鸡就啼了。

霍拉旭 于是它就像一个罪犯听到了可怕的召唤似的惊跳起来。我听人家说,报晓的雄鸡用它高锐的啼声,唤醒了白昼之神,一听到它的警告,那些在海里、火里、地下、空中,到处浪游的有罪的灵魂,就一个个钻回各自的巢穴里去;这句话现在已经证实了。

P6-8

序言

“说不完的莎士比亚”中最说不完的作品当推《哈姆莱特》。它人物关系的复杂微妙,莎翁其他作品以及他同代人的作品都难以企及。围绕着主人公有他的亡父、母亲、继父、情人、情人的兄长、同学、密友……莎士比亚处理这些人物关系,细致入微处开精神分析学说之先河。剧名虽是“哈姆莱特”,剧的焦点却并未完全固定在他一人身上。每一个人物,哪怕一个小人物,都可以是一个窗口,望出去都会有一片风景。

剧的情节沿用当时英国舞台常见的多线索布局。这种为后来古典主义批判的结构似乎蕴含着松散枝蔓的弊端,但此剧中哈姆莱特、雷欧提斯和福丁布拉斯三条线却安排得繁简得当、疾缓有序,给全剧以跌宕起伏的气势,促使观众在对比三人命运中体味这出悲剧的意味。

剧中既有大段当事人沉痛的独白和以近似旁观者口吻发出的悠长咏叹,又有唇枪舌剑、刻薄辛辣的讽喻;既有滔滔不绝的雄文和富丽堂皇的华章,又有轻狂不羁的市井俚语和放荡无忌的插科打诨。

复杂的人物关系、变化的叙事角度、多头的线索、杂糅的语言风格,这些使得《哈姆莱特》丰富、厚重。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 1:00:57