网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 天空的另一半
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)尼可拉斯·D.克里斯多夫//雪莉·邓恩
出版社 浙江人民出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
作者简介

尼可拉斯·D.克里斯多夫,雪莉·邓恩(NicholasD.Kristof&SherylWuDunn)在担任《纽约时报》驻北京特派员期间获得普利策新闻奖(PulitzerPrize),他们也是第一对共同获得普利策奖的夫妇,随后克里斯多夫先生又于2009年因《纽约时报》的报道再获普利策奖,他曾担任过《纽约时报》驻香港、北京、东京的分社社长及副主编,现为《纽约时报》专栏评论家。

两人已共同创作了《走的人多了,就有了路》等四部畅销书,这本《纽约时报》重磅畅销书《天空的另一半》是美国近十年来的首席人文佳作。

亮点展示

99999990002631710_1_o.jpg

精彩书摘

卡斯特巴纳加的臭水沟渗透出污水、臭味和绝望。当地居民是达利人(Dalits)--碰不得的"贱民"。他们大多肤色黝黑,从服装和举止看得出来出身低下。他们住在弯曲泥土巷的简陋小屋里,每逢下雨,巷子就成了污水和烂泥混杂的沟渠。卡斯特巴纳加的男人大多拉人力车、当仆人或从事肮脏的体力工作,妇女则出去做帮佣或在家里带孩子。

在这种几乎失去了一切可能性的恶劣环境里,竟有一名叫作乌莎那拉亚尼(UshaNarayane)的年轻女子在逆境中甩掉了绝望。乌莎28岁,脸蛋圆润,浓眉大眼,留着一头乌黑的长发。她虽然个子矮小,却全身充满活力。在印度这种地方,人们长期营养不良,身上的肉可能是地位和名望的象征,而乌莎的体重正显示了她的成功。她说起话来滔滔不绝。

她父亲马都卡那拉亚尼也是贱民,但有高中学历,目前在电话公司上班,这在当地算是一份好工作。乌莎的母亲奥卡也是难得受过良好教育的妇女:虽然15岁就嫁人了,但是她读到了九年级,阅读书写都难不倒她。父母皆认定小孩要接受扎实的教育,这才是脱离卡斯特巴纳加之道。他们节衣缩食,省下每一卢比来用到孩子的教育上--果然每个孩子都闯出了一番事业,在一个从没有人上过大学的贫民窟里,那拉亚尼家的五个孩子,包括乌莎,都拥有大学学历。

想到这样的教育对女儿带来的影响,乌莎的母亲虽然欢喜,但也有点恐惧。"她什么都不怕,"奥卡说,"任何人都吓不到她。"乌莎大学毕业后拿到了酒店管理的学位,将来似乎一定会在印度某处管理一家高级酒店。她已经逃离了卡斯特巴纳加,正准备接受一份工作。没想到当她回来探望家人时,却遭遇了野心勃勃、志得意满的阿酷亚达夫。

阿酷亚达夫可以说是卡斯特巴纳加的另一种"成功"。他的种姓阶级较高,原本是黑帮老大底下无足轻重的走狗,后来成为无恶不作的流氓,称霸贫民窟。他手底下有一帮恶棍,这些人控制了整个卡斯特巴纳加,抢劫、施虐、谋杀,无所不为,而且总能逍遥法外。在中产阶级的小区里,印度当局会防止黑帮如此嚣张跋扈。但是在贱民或低阶种姓居民所住的贫民窟,当局鲜少插手,只会接受贿赂,因此流氓帮派有时候会成为绝对的统治者。

15年来,阿酷亚达夫不断欺压卡斯特巴纳加的居民,同时精明地建立了一个小型企业王国。他的特长之一就是以强奸要挟、恐吓任何与他唱反调的人。要是出了人命,留下尸体倒是麻烦,还需要准备红包,好防止警方介入调查。而被强奸却严重有损名誉,通常受害者不敢声张,因此性羞辱是控制社群的有效手段。

贫民窟的街坊邻居表示,阿酷亚达夫曾经在一名女子刚结婚之后就强暴了她。另一次,他把一名男子身上的衣服剥光,用香烟头烫他,然后强迫他在自己16岁的女儿面前跳舞。他们说他曾经虐待一个名叫艾秀巴格特的女人,在她女儿和几名邻居面前割下她的乳房,然后在街上把她碎尸万段。邻居阿维纳许提瓦力对于艾秀惨遭杀害心生恐惧,打算报警,于是阿酷亚达夫也把他给杀了。

暴行一件接着一件。他和几个跟班儿轮奸了卡尔玛,而她十天前才刚生了孩子。卡尔玛觉得从此以后无脸见人,就往身上浇了煤油,然后点火烧死了自己。另一名妇女怀孕七个月时,这帮恶棍把她从家里拖出来,剥光她的衣服,众目睽睽之下强暴了她。这帮人越是惨无人道,当地居民就越是噤若寒蝉。

25个家庭搬走了,但是大部分贱民别无选择。为了适应这样的恶劣环境,他们只好让女儿辍学,锁在家中,不让别人看到。卖菜的小贩都避开卡斯特巴纳加。而只要阿酷亚达夫专找贱民下手,警方就不会介入。

"警方的阶级意识非常严重,"乌莎说,"你要是肤色较浅,他们就会认为你阶级较高而可能帮你忙。但是任何肤色较黑或蓬头垢面的人,他们就会欺负你。经常有人去向警方投诉,却反遭警方逮捕。"一名妇女报警,说她被阿酷亚达夫和他的手下轮奸,结果警方反过来也轮奸了她。

乌莎一家是唯一逃过阿酷亚达夫的魔掌的。他对他们避而远之,担心他们有高等教育撑腰,向警方投诉可能会很有效。在发展中国家,欺负文盲通常是没有风险的,但想要找受过教育的人下手,就比较危险了。不过,当乌莎回去探望家人时,势不两立的这两家终于杠上了。

阿酷亚达夫刚强暴完一名13岁少女,正觉得自己雄风大展,好不威武,趁势与手下到乌莎家的邻居蕾娜登吉利家勒索。那些走狗摔烂她的家具,威胁要杀了她家人。乌莎事后赶过去,她让蕾娜去报警,蕾娜不肯,于是她自己跑去警察局报案。警方把此事通报给阿酷亚达夫,他勃然大怒,带了40个跟班堵在乌莎家门前。他拿着一瓶硫酸,在门外喊着要乌莎少管闲事。"你撤回诉状,我就不会伤你。"他说。

乌莎挡住门,大声吼回去,说她永不妥协,接着手忙脚乱地打电话报警。警方说他们会过来,但是一直没动静。这边,阿酷亚达夫正在砰砰砸着大门。

"泼你一脸硫酸,看你还敢告状!"他咆哮道,"你落到我们手里,叫你吃不了兜着走!轮奸算什么,我们会怎么对付你,你想都想不到!"

乌莎骂回去,阿酷亚达夫不甘示弱,绘声绘色地描述他会如何强暴她,用硫酸烧她,把她碎尸万段。正当他和手下试着砸门时,乌莎打开家里用来做饭的瓦斯桶,然后抓起一根火柴。

"你们要敢闯进来,我就点火,咱们同归于尽!"她疯狂地吼道。那些混混们闻到瓦斯味,踌躇了起来。"走开,要不然你们全会被炸飞!"乌莎再度喊道。攻击者往后退了。

这场对峙的消息迅速传遍了邻里街坊。大家都为乌莎深感骄傲,想到阿酷亚达夫可能会杀了她,他们非常心痛。邻居们本来已经聚集在不远处了,只是不确定要采取什么行动。但是当看到乌莎反击回去,冲着阿酷亚达夫大声痛骂,最后还逼得他的手下撤退了几步时,他们不禁士气大增。很快地,街上聚集了100名愤怒的贱民,他们捡起棍棒和石头。

"大家逐渐明白,要是他连乌莎也不放过,那这座村庄是真的没救了。"一名邻居解释。乱石砸向了阿酷亚达夫的手下,他们看见这群怒气冲冲的村民时,一个个抱头鼠窜。贫民窟一片欢腾,贫民对抗黑帮获得胜利,这是破天荒头一遭。贱民涌上街头,欢欣鼓舞。接着他们走到阿酷亚达夫的家,一把火把他的房子烧了个精光。

阿酷亚达夫跑去警察局,警方为了保护他而将他逮捕。这些警员显然是打算先将他拘留,等到居民的怒火熄灭后再放他回去。阿酷亚达夫的保释听证会已经安排好,谣传警方已被买通,打算释放他。保释听证会在数英里外的那格浦尔市中心举行。那天,几百名妇女从卡斯特巴纳加步行到那里,走进挑高天花板、铺着大理石地板的法庭,虽然其富丽堂皇的英式装潢早已有了岁月的痕迹,但看起来依然十分宏伟。贱民妇女们穿着拖鞋,裹着褪色纱丽,她们在这样的建筑里非常不自在,但还是在前面几排坐了下来。阿酷亚达夫趾高气扬地走了进来,他捕捉到了这些妇女在这里的不知所措,脸上更加信心满满。他瞥见自己曾经强暴过的一名妇女,轻蔑地嘲笑她是妓女,冲她喊,说他还会再强暴她。那名妇女冲上前去,用拖鞋敲打他的头。

"我跟你拼了!"她尖声咆哮。说时迟那时快,众人如水坝决堤一般蜂拥向前,显然是事先安排好的。卡斯特巴纳加的所有妇女一拥而上,呐喊着,把阿酷亚达夫团团围住。有些人从衣服底下拿出辣椒粉,往阿酷亚达夫和两名看守警员脸上撒。警员的眼睛被弄瞎了,吓得连忙逃离了现场。接着,几名妇女从衣服里掏出刀子,开始往阿酷亚达夫身上猛刺。

"原谅我,"他大叫,吓坏了,"原谅我!我不会再犯了!"妇女轮流传递刀子,往他身上不住地戳。她们之前已经说好,每个人至少要刺他一下。接着为了报复他割掉艾秀巴格特乳房的举动,她们采取恐怖手段,把他的阴茎割掉了。最后,他成了一团碎肉。我们后来拜访时,法庭的墙壁上还留着他的血渍。

沾染血渍的妇女踏着大步凯旋,告诉她们的丈夫和父亲,她们灭了那个魔鬼。贫民窟沸腾了,家家户户播放音乐,在街上翩翩起舞。他们把钱筒里的积蓄掏出来购买羊肉和甜食,把水果分给亲朋好友。整个卡斯特巴纳加的欢乐程度不亚于一场大型婚宴。

很显然,攻击阿酷亚达夫的举动是事前仔细规划好的,而乌莎是领导者。因此,乌莎虽然能够证明她当天没有在法庭里,但是警方还是逮捕了她。然而,这场杀害事件让公众的视线聚焦到卡斯特巴纳加,舆论强烈抗议。已退休的高等法院法官包法翰公开支持那些妇女,他表示:"在那样的情况之下,她们别无选择,只能杀掉阿酷。妇女们曾再三向警方寻求保护,但是警方没有保护她们。"

贫民窟的数百名妇女认为,要是她们全部人都表示为这起攻击事件负责,那么就没有一个人要为谋杀负责。她们的理论是:如果几百名妇女每人都往阿酷亚达夫身上刺一刀,那么就没有一个伤口是致命的。整个卡斯特巴纳加的妇女皆喊着同一口号:我们一起杀了他,逮捕我们全部吧!

"这件事我们全都有责任。"一名害羞的年轻妈妈拉佳诗莉蓝黛说。拘谨的45岁家庭主妇吉嘉摩儿补充:"我很得意我们做了这件事……如果有人得受惩罚,我们所有人一起担当。"吉嘉心满意足地声明,"我们女人变得什么都不怕,我们在保护男人。"

沮丧的警方在两周之后释放了乌莎,条件是她必须待在老家,哪儿都不能去。酒店经理的生涯规划可能要泡汤了,她也确定阿酷亚达夫的手下为了报复,可能会强暴她或泼她硫酸。"这我倒是不在乎,"她信心十足地扬起头,不以为意地说,"我才不担心他们来报复呢!"她成为小区工作的组织者,展开了自己全新的生活。她运用管理技巧来凝聚贱民,大家一起制作渍菜、衣服和其他产品在市场上卖。她要贱民开创事业、增加收入,才会有足够的资金接受更多教育。

现在乌莎的收入仅能糊口,但是她成了卡斯特巴纳加爆发力十足的新领袖、贫民窟的女英雄。我们去拜访她时,出租车司机一直找不到她家。司机在卡斯特巴纳加不时停下来问路,但是每个人都坚持说没有这个人,或是故意指错方向。最后,我们只好打电话给乌莎报告我们的困难,这才看到她走到大街上,向我们招手。她解释每一个误导我们方向的人都会派一个小孩跑去跟她通报,报告她一名陌生人正在找她。"他们想保护我,"乌莎笑着说,"整个小区都在当我的眼线。"

卡斯特巴纳加的一连串事件令人惴惴不安,其中没有简单明了的道德训示。虽然我们对于这样的血腥结局感到不安,也无法认可谋杀的行为,但是看到女性经年默默承受虐待,而终于有乌莎这样的女子带头反抗,的确是宣泄了一股不平之气。

目录

前 言 女孩效应
第一章/解放21世纪的奴隶
    学校帮助学校
第二章/禁令与卖淫
    解救女孩容易,防其重操旧业难
第三章/学习大声反抗
    新废奴主义者
第四章/以强暴作为统治手段
    穆赫塔尔的学校
第五章/“荣誉”之耻
    海外留学到刚果
第六章/孕产妇死亡率——一分钟一名妇女
    治疗国家,而不只是病人
第七章/妇女为何死于分娩
    埃德娜的医院
第八章/家庭计划与“上帝鸿沟”
    简 罗伯茨与3400万名朋友
第九章/投资于教育
    安与安琪莉
第十章/小额信贷:金融改革
    送给戈蕾蒂的“关怀”包裹
第十一章/中国与卢旺达
     大声说出心底的秘密
第十二章/草根VS 树顶
     女孩帮助女孩
第十三章/你能够做什么
     花十分钟就能付诸行动的四个步骤

如果你想了解妇女救援组织
致谢

内容简介

“过去50年来,在世界范围内遭到杀害的女孩,比整个20世纪死于所有战争的男性还要多。仅仅因为她们的性别。”

在普利策新闻奖得主尼可拉斯·D.克里斯多夫和雪莉·邓恩夫妇这对有丰富联合报道经验的记者伉俪的带领下,我们在本书中去亚非拉国家做了一次长途冒险旅行。在那里,我们看到性别歧视、性暴力、厌女价值观、家庭暴力、处女情结等现象,让女性犹如仍置身在18、19世纪的炼狱。我们也看到那里的女性进行了艰苦卓绝的抗争,以及如何一点小小的帮助就能改变她们的命运。

通过这些故事,作者向我们展示了女性的生存困境,整个世界对此困境的态度,以及女性身上自我觉醒的力量。她们将绝望化为希望,勇敢争取生命尊严。

本书以人物故事为线索,佐以大量的数据,没有局限于对女性遭遇的报道,还展示了社会、经济、文化、心理等多维度的思考。同时,本书也为那些想为世界尽一份力的人们提供了切实可行的参考。

震撼的叙述,翔实的记录,悲伤与希望交织的生命万象。或许你已经衣食无忧,却不能不关注另一个世界的艰困,那个世界离我们并不遥远。

精彩书评

虽然书中的故事,大多没有发生在中国,但是这些女性所面对的问题,在中国同样存在着,区别只在于程度以及面对问题的女性人数在人口中所占的比例高低。如果性别间的不平等持续存在,世界注定不会和谐。而平等,需要个人的争取,需要旁人的觉醒和帮助。

——著名记者、主持人闾丘露薇

人类最常犯的错误之一,就是出于对自身生活狭隘的认识,而失去了想像他人痛苦的能力。这本书,就是提醒我们:我们所生活的世界,我们所仰望的蓝天之下,此时此刻,就有女人遭受着我们几乎无法想象的厄运。

——青年作家蒋方舟

这些故事让我了解到女性身上具备的力量和韧性,即使外界诸般阻挠,她们永不放弃,她们给每个阅读者以鼓舞。一旦你拿起这本书,你会放不下的。

——著名演员安吉丽娜朱莉

每一个地球公民的必读书。

——比尔·盖茨

这是尼可拉斯D克里斯多夫和雪莉邓恩夫妇给我们讲的故事,有力量,又令人心碎。每个人都应该读读这本书。

——盖茨基金会主席梅琳达·盖茨

一本对我们时代的基本道德问题投以坚定注视的书。一次意想不到的振奋的阅读。

——《追风筝的人》作者卡勒德·胡赛尼

任何对于本书的评论都应该用这五个字开头:该书很重要!

——《新海峡邮报》

无比重要——让人心碎、震惊又难忘。

——《出版商周刊》2009年年度图书

读完这本书,我想任谁也不会袖手旁观。它表达出了我们*该做的那些事情,也见证了人类对人类自己的残忍。

——乔治·克鲁尼

前言序言

要是没有女人,有多少男人会是今日的模样?少之又少,先生,少之又少啊!

——马克·吐温

斯雷.拉思是一个浑身散发着自信的柬埔寨少女,她有着浅褐色的皮肤,脸庞圆润,乌黑的秀发从脸上滑落下来,在人山人海的街市里,她站在一台手推车旁边,平静、超然地诉说自己的故事。她不时把黑眼珠前方的头发拨开,这也许是不自觉的紧张动作,是一个透露焦虑或创伤的信息。她修长的手指在空中比画着,又透出跟焦虑或创伤不协调的优雅。

拉思骨架纤细,不起眼的瘦弱身材跟她鲜明外向的个性有着天壤之别。当天空骤然下起一阵热带大雨,我们全身都被淋透了,她只是开怀大笑,并急忙把我们带到一间铁皮屋下躲雨。大雨在上方叮咚作响之际,她愉快地继续述说自己的故事。然而对于一位柬埔寨的乡村少女而言,拉思迷人的外貌与讨喜的个性却是惹祸上身的宿命之物,而她信任他人的天陸又加重了几许危险。

拉思15岁时,家里缺钱,她决定到泰国当两个月的洗碗工,帮忙负担家计。父母开始很担心她,但得知她是和四个女孩同行,并且在同一家泰式餐厅工作,他们也就放心了。没想到进入泰国后,中介把她们交给了流氓团伙,团伙又把她们带到马来西亚首都吉隆坡。拉思第一次见到吉隆坡干净宽阔的大道和闪闪发亮的高楼大厦,见到当时世界最高的双子星大楼,她大为感叹,觉得这个地方安全又亲切。但是随后,歹徒把她和另外两名女孩关进了一家卡拉OK酒吧,那儿其实是家妓院。大伙儿称一名将近40岁的流氓为老大,他接管这些女孩,声称他付钱把她们买下来了,现在她们得把这笔钱还清:你们给我好好赚钱,债还清了,我就把你们送回家。他一再保证她们若是乖乖合作,最后就会被释放。

在明白自己陷入什么险境之后,拉思如遭晴天霹雳。老大把她锁进一个房间,里面的客人逼她性交,她宁死不从,令客人大为光火。老大发飙,甩我耳光,两手换着打。她回忆道,口气中透着无可奈何的认命态度,我脸上的伤过了两个星期才好。然后老大和手下马仔轮番强暴了她。

你要是不乖乖伺候客人,老大一边打她一边说,我们就把你揍死,听到没有?拉思不再反抗,只是小声啜泣。老大强迫她吞下一颗药丸,团伙里的人称之为<(J陕乐丸或摇头丸.她不太清楚那是什么,但是服下那玩意儿后,她连续一个小时不住地摇头晃脑、昏昏欲睡,只能任人摆布。药效过了之后,拉思又开始哭,她被迫对所有客人露齿而笑,不听话就会被干掉。拉思妥协了。

所有女孩全年无休地在妓院工作,每天长达15小时。她们平时不准穿衣服,这样就不容易逃跑或是把小费藏在身上。她们也不准要求客人使用安全套。她们经常被打得很惨,直到学会看到客人时立刻条件反射地笑。男人可不愿意付那么多钱跟红着眼睛、面容憔悴的女孩上床。这些女孩从来不准上街,工作也从来没拿到过一分钱。

他们只给吃的,但给得不多,因为客人不喜欢胖女孩。拉思说。女孩们每天在监督之下坐巴士往返于妓院与公寓之间,她们十几个人住在一栋公寓的第十层,大门从外头被反锁。一天晚上,几个女孩走到阳台上,把一条5英寸宽的长木板从晒衣服的挂物架上撬下来,然后架往距离12英尺远的隔壁栋阳台上。木板晃动得十分厉害,但是拉思在这里已经绝望至极,她打算孤注一掷,于是跨坐在木板上,一寸一寸地往前挪动。

我们有四个人都上去了,她说,其他人吓得不敢尝试,因为木板真的晃得厉害。我也很害怕,不敢往下看,但是留在那里我更害怕。我们觉得就算摔下去死掉,也比留在那里好,反正留下来最后也是死路一条。

到了隔壁栋阳台,女孩们大声敲窗户,吵醒了一脸吃惊的住户。她们不会说马来语,不太能跟房主沟通,但对方还是让她们进屋了。她们从前门出去,乘电梯下楼。在寂静的街道上四处游走,直到找警察局求救。警察先是想把她们赶走,后来竞以非法移民的罪名逮捕了她们。马来西亚的反移民法非常严苛,拉思坐了一年牢之后,按说应该被遣返回国。当马来西亚警察把她载到泰国边界时,她以为是护送她回家,结果却把她再度卖给了人贩子,人贩子又把她卖给一家泰国妓院。

拉思所经历的这段波折,让我们瞥见世界许多地方的妇女所惯常遭受的残暴对待,这样的暴行慢慢受到关注,被公认是21世纪最主要的人权问题之一。

拉思在一名口译员及一名当地反人口贩卖人士的保护下飞回吉隆坡,尽管此次回去情境已完全不同,但当抵达红灯区时,她看到那些在别人看来是象征欢乐、对她而言却勾起痛苦回忆的霓虹灯,还是吓得全身发颤。

最后我们得知,自从拉思逃跑之后,马来西亚因为人口贩卖而饱受舆论批评,警方已破获几家最残酷的监禁女孩的妓院,其中包括拉思被卖去的那一家。国际的谴责迫使政府采取行动,让处于权利金字塔底层女孩的生活有了显著的改善。这样的结果再次显示,这是充满希望的行动,而非渺茫无望的目标。

可能对于西方读者而言,发生在遥远世界里的荣誉谋杀、性奴役和外阴残割等事情,虽悲惨但不可避免,就像以前许多正派的欧洲人和美国人也普遍认为奴隶制度是人类生活中令人遗憾但不可避免的现象一样,在他们看来,对女性的迫害仅仅是另一个有几千年历史的恐怖行为而已。但是18世纪80年代,以威廉.威伯福斯(williamwilberforce)为首的一些英国人愤怒不满,认为奴隶制度违反道德,非得废除不可,而他们的确做到了。今天我们看到类似的情况正在萌生,那就是解放妇女的全球运动。

因此,且让我们一开始就厘清重点:我们希望你加入这刚起步的救援行列,开启女性作为经济催化剂的力量,解放妇女,对抗全球贫穷。这就是目前正在上演的:不是受害者之剧,而是赋予力量之剧,这能够把青春洋溢的活泼少女从妓院性奴转变为飞黄腾达的女商人。

这是一个关于脱胎换骨的故事。这样的改变已经发生了,如果你敞开心扉加入我们,就能加速这个进程。

编辑推荐

◆美国十年来首席人文类畅销书。《纽约时报》畅销No.1,《华盛顿邮报》《出版商周刊》年度图书。
◆中文出版4年,影响和鼓舞超15万人。《新京报》年度好书,国家图书馆郑重推荐,荣获第十届文津图书奖!
◆比尔·盖茨夫妇、希拉里·克林顿、安吉丽娜·朱莉、乔治·克鲁尼、梅格·瑞恩、《追风筝的人》作者卡勒德·胡赛尼、爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊、诺贝尔和平奖得主德斯蒙德·图图、闾丘露薇、蒋方舟力荐。比尔·盖茨更是称其为“每一个地球公民的必读书”
◆美国出版6年来,震撼全国,波及欧洲,普通读者为之落泪、为之振奋,媒体称赞本书可以改变世界,但首先,本书可以改变你自己。
◆普利策新闻奖得主尼可拉斯·D.克里斯多夫和雪莉·邓恩夫妇走访亚非拉国家二十几年震撼呈现。本书以人物故事为线索,佐以大量的数据,没有局限于对女性遭遇的报道,还展示给读者社会、经济、文化、心理等多维度的思考。本书是填补亚非拉女性生存现状领域研究一项空白的重磅级畅销书。 
◆震撼的叙述,翔实的记录,悲伤与希望交织的生命万象。一本给你自己(没错,不是别人)的希望之书。
◆请给予这些故事以坚定的注视,它们离你我并不遥远。

内容推荐
《天空的另一半》以实证主义的方式到深入现场调研,取材,两位作者以他们专业的新闻精神和厚重的人文关怀,告诉我们即使在正常的生活轨道,性别不平等引发的道德困境也在时刻发生。这对我们无恙生活中的人,是一次心灵的警醒。
随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 4:15:15