网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译审美心理学/翻译心理学系列
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 颜林海
出版社 科学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

翻译过程并不是一种无动机、无情感因素参与的活动,而是一种充满着感知、情感、想象、理解的复杂审美心理活动。这种审美心理活动还体现在,翻译不仅要忠实于原文,同时还表现出译者的主观世界;它不仅仅满足于对原文进行复制,也蕴含了译者的创造性和风格。因此,从审美心理学角度来看,翻译的过程也是一个审美的过程。这就是颜林海著的《翻译审美心理学》的主要任务。

内容推荐

颜林海著的《翻译审美心理学》是以中国古典美学思想为依托,对有关审美心理机制的论述进行整合,并以此为理论框架,对翻译审美过程中的审美客体、审美主体和审美机制进行了详尽的描述,旨在通过大量的翻译案例来分析译者是如何使自己的译文具有审美属性,并在此基础上建构翻译审美心理学。本书为翻译心理学系列专著之一,与《翻译认知心理学》和《翻译文化心理学》共同构成了该系列专著的理论主体。

本书适合外语学习者、翻译爱好者和翻译理论研究者阅读参考。

目录

第一章 审美心理学概论

 第一节 审美心理学及其研究对象

 第二节 审美客体

 第三节 审美主体

第二章 我国传统审美机制的整合

 第一节 我国传统审美机制概论

 第二节 审美控制机制

 第三节 审美心理机制

第三章 翻译审美心理学概论

 第一节 我国美学视角下翻译研究现状

 第二节 翻译审美心理学的建构

第四章 翻译审美机制

 第一节 翻译审美控制机制

 第二节 翻译审美心理机制

 第三节 翻译审美操作过程

第五章 翻译审美解读心理机制

第六章 翻译审美解读过程

 第一节 解音

 第二节 解字

 第三节 解句

 第四节 解篇

第七章 翻译审美表达心理机制

第八章 翻译审美表达过程

 第一节 炼篇

 第二节 炼句

 第三节 炼字

 第四节 炼音

第九章 翻译审美表达策略

 第一节 翻译审美表达策略概论

 第二节 翻译审美表达策略实践分析

第十章 翻译审美控制机制下的实践分析

 第一节 文与质

 第二节 雅与俗

第十一章 翻译审美心理机制下的实践分析

 第一节 设身处地解意图,字斟句酌设篇章

 第二节 理枝循干解文理,瞻前顾后炼照应

 第三节 知人论世解事义,上斟下酌炼字词

 第四节 置身情境化人物,情真意切如己出

 第五节 缘景而入意象生,篇中物象化成竹

 第六节 弥纶首尾解声律,熔意裁体炼节奏

第十二章 翻译审美鉴赏

 第一节 翻译审美鉴赏概论

 第二节 翻译审美鉴赏实证分析

参考文献

后记

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 1:58:29