《圣安东的诱惑(精)》为法国大作家居斯塔夫·福楼拜(1821–1880)的小说代表作,小说分七章细致描绘了安东在一个夜晚产生的精神幻象,魔鬼,还有安东自己的弟子将不计其数巨大的诱惑摆在他面前:财富、权力、享乐,乃至更具诱惑性的:礼仪、经文……魔鬼以科学之名,制造迷障,隐藏起宇宙的秘密。从夕阳西下到晨曦渐上,幻梦不断,最终,安东从迷局走出,迈向新生。小说反映出对妄念的反叛、对物欲社会的厌弃,是作家投入“热狂”的一部作品。
| 书名 | 圣安东的诱惑(精)/福楼拜小说集 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (法)居斯塔夫·福楼拜 |
| 出版社 | 上海译文出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《圣安东的诱惑(精)》为法国大作家居斯塔夫·福楼拜(1821–1880)的小说代表作,小说分七章细致描绘了安东在一个夜晚产生的精神幻象,魔鬼,还有安东自己的弟子将不计其数巨大的诱惑摆在他面前:财富、权力、享乐,乃至更具诱惑性的:礼仪、经文……魔鬼以科学之名,制造迷障,隐藏起宇宙的秘密。从夕阳西下到晨曦渐上,幻梦不断,最终,安东从迷局走出,迈向新生。小说反映出对妄念的反叛、对物欲社会的厌弃,是作家投入“热狂”的一部作品。 内容推荐 居斯塔夫·福楼拜著的这本《圣安东的诱惑(精)》介绍了,噢幸福!幸福!我看见生命产生,我看见动作肇始。我的血激荡着,要胀破脉管,进裂出来。我想翱翔,我想游泳,我想吠叫,我想呼喊,我想吼号。我愿意长出翅膀,长出甲壳,长出树皮,长出象鼻,喷出烟氛,旋扭我的身体,分裂开,散入一切,和香气一样发散,和草木一样成长,和水一样流动,和声音一样响颤,和光一样发亮,隐藏在一切形体。钻入一粒一粒原子,一直坠到物质的尽头,——成为物质! 白昼终于出现;仿佛一座神龛的幔帐掀开,金色的云霞盘旋向上,露出天空。 就在中央,正当太阳的圆盘,耶稣基督的面孔熠耀着。安东画了一个十字,开始祈祷。 目录 提要 一 二 三 四 五 六 七 跋 试读章节 在戴巴伊德境内,山顶上一个半月形的圆平台,四周圈了一遭巨石。 隐士的茅庐占据后方。泥和苇子盖成,平顶,没有门。室内有一只坛子和一块黑面包;一本大书,放在中央的木几上面;地上远远近近放着一些编织用的藤条,两三条席,一只篮子,一把刀。 离茅庐十步远,地面竖着一个长十字架;在平台的另一端,一棵虬结的老棕树横在深渊之上,因为山势陡直,尼罗河在绝崖下面好像成了一座湖。 左右有石头挡住,望不出去。然而靠沙漠那边,好像海滩相接,灰黄的平行巨浪一个高似一个,前前后后,往开里伸长;随后,越过沙漠,里比山脉远远形成一堵铅粉色的墙,影影绰绰,隐在堇色的水汽里面。太阳迎面落了下去。北方的天空,呈出一种珠灰颜色,同时天心的紫云,排列如一片庞大的鬣毛,在苍穹展开。这些光线变成了暗褐色,碧蓝的部分转成一种珠光似的苍白;荆棘、石子、地,全仿佛黄铜一般坚硬;空间飘浮着一种细微的金粉,和日光的波动混作一片。 圣安东 长胡须,长头发,穿着一件山羊皮袄,屈膝而坐,编着席。 太阳消失,他长长叹息一声,望着天边: ——又是一天!又过了一天! ——然而往常,我并不这样苦!夜完之前,我开始祈祷;随后我下到河边取水;皮囊搭在肩膀上面,唱着赞美歌,我重新爬上崎岖的山道。然后,我在我的茅庐安排一切,消磨光阴。我拿起我做活的东西;我设法要席一般大小,要篮子轻;因为当时,工作尽管琐细,我全觉得在所应当,并不辛苦。 ——到了规定的时间,我放下我的工作;我伸开两个胳膊祷告,觉得仿佛一道慈悲的泉水,从天上流入我的心内。如今,泉水涸了。为什么?…… 他在石坪里慢慢走着。 ——离开家的时候,人人责备我。母亲倒下去,快死了,妹妹远远招手,要我回来;而另一个哭着,阿娼娜芮亚,这女孩子牵着水牛,我每天黄昏在池边遇见她。她跑着追我。她的脚环在尘土里面闪烁,开衩的后襟迎风飘荡。领我走的老修士高声咒她。我们的两匹骆驼总在奔驰;我再没有看见一个人。 ——起初,我选了一个法老的陵墓居住,然而一种神秘的空气在这地下的宫殿流动,黑暗经过往年香料的熏染,似乎也加厚了。我听见棺木的深处发出一种哀哀的声音唤我;或者,我看见墙上画的可怕的东西忽然活了过来;我一直逃到红海边,一座荒凉的砦堡。我在这里,伴侣有石头之间爬动的蝎子,有我的头上蓝天里不断盘旋的鹰。夜晚有爪子撕我,嘴啄我,柔柔的翅膀打我;可怕的鬼怪朝我嗥叫,在地面把我推倒。甚至于有一次,往亚力山太去的结队的旅客救下我,带了我和他们一同走。 ——于是,我决意就长者狄第穆③受教。虽说他是一个瞎子,他对于《圣经》的知识没有人可以相比。功课完了,他叫我扶着他散步。我领他上到巴勒穆,嘹望法尔和大海。我们随后由码头绕回,遇见各国的人士,以至于穿熊皮的希麦人,涂牛粪的恒河的行乞僧。然而因为犹太人拒绝纳税,或者乱党企图驱逐罗马人,市街常常发生战事。而且全城充满了邪教者流,摩尼的信徒,法朗旦的信徒,巴西黎德的信徒,阿芮屋斯的信徒,——全都纠缠住你,为了辩论,说服你。 ——我有时候想到他们的演说。不加以注意又不可能,心一来就乱。 ——我逃到高齐穆;我竭诚忏悔,临到后来,我不害怕上帝了。若干人聚在我的四周要做隐修士。我给他们立下切实的规律,一反格劳斯派的狂妄和哲学者流的主张。各地来信问我。人从极远的地方来看我。 ——不过人民虐待承认自己信教的男女,我渴于殉教,重新来到亚力山太。迫害已经停了三天了。 ——折回的时候,赛辣皮斯庙前聚了一大群人,拦住我的去路。有人告诉我,这是总督最后一次示众。在廊庑中央,大太阳底下,一个赤裸裸的女人缚在柱子上面,两个兵用皮条抽她。每打一下,她的全身抽搐一下。她转过脸来,张开嘴;——越过人群,隔着她覆面的长发,我相信我认出了阿娼娜芮亚…… ——不过……这个女人还要高,……还要美,……美得出奇! 他把手放在额头。P5-9 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。