网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 柳林风声/新悦读之旅
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (英)格雷厄姆
出版社 中国文联出版公司
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

格雷厄姆著吕萍译的《柳林风声/新悦读之旅》是20世纪伟大的儿童文学作品之一,被誉为“英国散文体作品的典范”。它以清致典雅的笔触,以充满自然意趣的行文风格,描摹了一幅充满田园风情和原野气息的生活图景。它以特有的童真烂漫、纯净无垢的友情以及种种人生哲理,涤荡着孩子们的心灵,使所有阅读者深深受益。而此译本优秀地还原了本书的这些风格,语言优美而生动有趣,全书隽永而富于人生况味。

内容推荐

格雷厄姆著吕萍译的《柳林风声/新悦读之旅》中塑造的一群快乐的小动物形象:明白事理的鼹鼠、聪明机灵的老鼠、睿智持重的獾,还有一个放浪不羁的蛤蟆。这些个性鲜明的动物形象,其实都是现实世界中孩子们的缩影。这种表现方式,更加深入人心,也更容易被读者接受。

目录

1.河堤春晓

2.大路朝天

3.野林森森

4.老獾先生

5.家园甜蜜

6.乡绅蛤蟆

7.黎明之门的笛手

8.蛤蟆初次历险

9.浪迹天涯航海鼠

10.蛤蟆二次历险

11.英雄洒泪

12.浪子回头

试读章节

鼹鼠狂喜,激动得直晃脚趾头,心满意足地伸了伸懒腰,美滋滋地向后倒在靠垫上说:“多棒的一天啊!我们马上出发吧!”

水鼠说:“那,先等一下!”说着,水鼠把缆绳从码头上的一个环里穿过,打了个环扣,就爬进了他的小洞。只过了一小会儿,他就顶着一只满满的午餐柳条筐蹒跚地走了出来。

“把东西推到你座位下面。”他一边把柳条筐往船里递,一边对鼹鼠说。不一会儿,他解开缆绳,重新操起了船桨。

“里面有什么呀?”鼹鼠好奇地扭着身子问。

“里面有冷盘鸡,”水鼠简短地答道,“冷盘口条冷盘火腿冷盘牛肉泡小黄瓜色拉法式小面包水芹野鸭罐头肉姜啤汽水柠檬水苏打水——”

“好了,好了,”鼹鼠听得心花怒放,“也太多了!”

“真的这么想吗?”水鼠认真地问道,“只是我平时郊游带的东西而已;其他动物还说我抠门,抠得刚刚好!”

鼹鼠却一句也没有听进去。他沉浸在即将开始的新生活里,陶醉在波光、涟漪、花香、水声和阳光之中,他用爪子在河水中犁出条条波纹,开始做起长长的白日梦。水鼠真是个好小伙,只管稳稳地划着船,也不打搅他。

“老兄,我蛮喜欢你这件衣服的,”过了半个来小时,水鼠才开口,“我总有一天也要给自己弄一件黑色丝绒宽松衫,一旦买得起,我倒要弄件穿穿。”

“你说什么,”鼹鼠努力集中起注意力,“你一定觉得,我很不礼貌;这一切对我都太新鲜了。那么——这是——一条——河吧!”

“是大河。”水鼠纠正道。

“你真的住在河边?多惬意的日子!”

“我不光住在河边,还与河相伴,住在河上,还住在河里呢,”水鼠说,“这河对我来说,既是兄弟姐妹,又是叔叔阿姨,是玩伴,是饮食,当然,还是洗澡水。这是我的小世界,我别无他求。她没的东西不值得去拥有,她不知道的事情也不值得去了解。上帝!我们在一起的日子是多么美好啊!不管是冬夏,还是春秋,小河永远有河的乐趣,河的兴奋点。二月里发洪水,我的地窖、我的储藏室到处都是我不喜欢的饮料,浑浊的河水一直漫到我朝南卧室的窗外;洪水退去时,会留下斑斑的泥痕,发出葡萄干蛋糕的味道,灯芯草和水草会堵塞渠道,大片的河床倒可以让我闲逛。不用弄湿脚,就可以找到新鲜的食物,还有人们不小心从船上掉下的东西!”

“难道没有发闷的时候?”鼹鼠斗胆问,“只有你和小河,没人说个话什么的?”

“没人可以说话——哦,不能怪你,”水鼠大度地说,“你初来乍到,当然不了解情况。这河堤如今很拥挤了,所以,现在很多人干脆搬走了事。哎哟,这里早已大不如前了。水獭、翠鸟、鹧鹧、水鸡,这些动物整天在周围,总是想支使你做些什么——好像人家没有自己的事情似的!”

“那一片是什么?”鼹鼠问,一边向小河一侧挥了挥爪子,那里有黑压压的林子,围着小河一侧的浸水草甸子。

“那里?噢,不就是野林子嘛。”水鼠不耐烦地说,“我们这些河滨居民不常去那里的。”

“是不是,是不是里面住着的人不大好?”鼹鼠有点紧张地问。

“那个嘛,”水鼠回答说,“让我想想。松鼠倒没什么,兔子——有些比较好,但是兔子好的坏的都有。当然,还有老獾。他就住在树林的深处;不喜欢住其他地方,哪怕你倒贴他住,他也不干。亲爱的老獾!没人敢冒犯他。最好别惹他。”他意味深长地说。

“为什么?谁会冒犯他呢?”鼹鼠问。

“那个嘛,当然——有其他一些动物,”水鼠迟疑地解释,  “黄鼠狼——大白鼬——狐狸——诸如此类。他们在某种意义上讲也没什么大碍——我跟他们是很好的朋友——相会的时候,我们一起共度良辰美景——但是不必否认,他们有时也会放肆,而且——我是说,不能真的相信他们,这是事实。”

鼹鼠非常清楚,追根究底可能发生的麻烦,哪怕是旁敲侧击都是有违动物界规矩的,所以,他引开了话题。

P5-6

序言

让经典名著融人孩子们的生活

——“新悦读之旅”丛书总序

朱永新

中国文联出版社朱庆社长是我的老朋友了。前些年他组织策划的“光明版·六角丛书”以高品质、低定价的特色,让更多的孩子买得起、读得上质优价廉的世界文学名著,受到社会各界的广泛好评。中央领导同志和各大主流媒体均对这一举措给予了高度评价,《人民日报》发表评论《为“六角丛书”喝彩》,著名出版家王仿子老先生还特别撰文《我也要为“六角丛书”叫好》。如今,履新文联社的朱庆社长决定在保持“高品质、低定价”风格的基础上重启面向青少年的名著译丛.特别携手新阅读研究所隆重推出“新悦读之旅”经典名著丛书,希望以更精准的内容、更专业的指导,更科学地帮助青少年走进经典名著,让经典名著能够融入孩子们的生活。

经典名著是经过时间检验、得到世界广泛认可和关注的文本,在那些最伟大的故事里蕴藏着最高尚的思想,极富营养,值得读者尤其是正处在快速成长期的青少年认真阅读。但无论是老师推荐的寒暑假阅读书籍,还是图书馆里典藏的世界名著,并不一定能得到孩子们的喜欢。主要原因有三方面:其一,当下快餐式阅读泛滥,名著阅读常常被低级趣味的网络阅读、碎片化阅读、娱乐性阅读等各种方式的浅阅读“边缘化”;其二,信息化时代,基于互联网的海量信息传播和游戏、影视娱乐节目的层出不穷,对图书阅读的冲击越来越大;其三,名著自身也存在一定缺陷,一些时代久远、语言陈旧的世界名著已不适合当下读者的阅读习惯,而且有一些经典名著部头太大,字数太多,动辄数百上千页,令许多刚刚鼓起勇气攀登经典名著高峰的青少年读者望而却步。

这套“新悦读之旅”经典名著丛书在如何使世界名著更适合中小学生阅读上,做出了可圈可点的努力。

首先,“新悦读之旅”所收辑的名著,包括中国和外国经典。外国名著译本都是由资深翻译家依据原语种翻译而成的版本,其中部分部头较大的长篇作品已经由翻译家本人根据青少年阅读需要亲自作了缩译,较好地实现了汰除芜杂,取精用宏。

其次,“新悦读之旅”所收辑的外国名著,有三分之二篇幅适中的名著维持了原本。而那些适当缩减内容的版本,还将另行出版全译本,供读者备选参考。

第三,“新悦读之旅”所收辑的名著,将由新阅读研究所组织专家编写导读文字,提供阅读建议,便于中小学生阅读时参考。此外,还将从书中梳理出一些佳句名段,附录在导读页上,使读者在阅读后能够继续咀嚼回味。

第四,“新悦读之旅”在不断推出的同时,还将组织学生、教师、父母等广大读者,开展阅读征文和竞赛活动。通过师生、亲子互动交流,帮助青少年读者更深地理解世界经典名著,更好地学习中外文化精华,从而更好地成长。

人的身体,从某种意义上说是由所吃的食物决定;人的精神,从某种意义上说是由所读的书籍决定。在青少年时期走进经典名著的世界,让经典名著真正融入青少年的生活,让那些最有价值的精神营养滋润孩子的精神世界,教导孩子们学以致用,择善而从,他们就会有更广阔的视野,更高尚的品质。“新悦读之旅”将为他们打下更坚实的教育基础,带他们畅游更多彩的艺术人生。

希望“新悦读之旅”能够带给孩子们美好的阅读体验,让他们在旅途中看到美景无限,收获多多。

2014年6月1日于北京滴石斋

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 16:16:04