网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 天方夜谭(精)/世界经典文学名著名家典译书系
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者
出版社 开明出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

龚勋编译的《天方夜谭(精)/世界经典文学名著名家典译书系》是中古时期阿拉伯地区一部杰出的大型民间故事集。它包罗万象,不拘一格,童话、神话、寓言、笑话、历史故事、冒险故事、恋爱故事、奇闻轶事,应有尽有;天南地北,陆地海洋,无所不至;从各个不同时期,不同地域和不同角度反映了中世纪中近东国家的社会制度、生活方式和人民的思想感情。

内容推荐

阿拉丁擦亮神灯、阿里巴巴智斗四十大盗、辛巴达海上历险……龚勋编译的《天方夜谭(精)/世界经典文学名著名家典译书系》中这些绚丽多姿的画面、离奇突兀的情节和奇特诡异的幻想,展现了阿拉伯人民的生活,讴歌了阿拉伯人民的勇敢和智慧,吸引了一代又一代的东西方读者。

目录

《天方夜谭》的由来

阿卜杜拉和他的两个哥哥

阿拉丁和神灯

阿里巴巴和四十大盗

阿里·沙琳和祖曼绿蒂

艾奈斯和王丽都

巴士拉银匠哈桑

白第鲁·巴西睦和赵赫兰

蠢汉、驴子与骗子

村姑、农夫和国王

达图玛依公主

戴藜兰、载玉乃白母女

国王艾诺史尔旺

国王鄂迈尔和乡下青年

国王和牧童

国王和医师

国王、王后和渔翁

哈·曼丁的故事

哈娅·图芙丝的梦

狐狸和狼

狐狸和野驴

虎载谊麦图和尔克律麦图

嫉妒者和被嫉妒者

戛梅禄太子和白都伦公主

假学究

金银城堡

懒汉克辽尼

老鼠和黄鼠狼

廉洁者和项链

马师伦和高尔宾

猫和老鼠

猫和乌鸦

磨坊主的故事

女人泉

破产者和他的朋友

钱商和匪徒

三个苹果  ·

桑第巴德和猎鹰

商人和两个骗子

省长和恶棍

省长和骗子

省长和窃贼

睡着的人和醒着的人

松鸡和乌龟

铜城的传说

偷金盘子的人

驼背的故事

乌木马

无赖汉和厨子

五龄童的故事

洗染匠和理发师

瞎子和瘫子

小麻雀和孔雀

小偷和商人

鞋匠马尔鲁夫

辛巴达航海历险记(一)

辛巴达航海历险记(二)

辛巴达航海历险记(三)

辛巴达航海历险记(四)

辛巴达航海历险记(五)

辛巴达航海历险记(六)

辛巴达航海历险记(七)

修行者和奶油罐

亚历山大大帝和弱小民族

伊卜拉欣和赭米莱

一对牧民夫妇的故事

一个施舍者的故事

一个“偷窃者”的故事

银匠和歌女

渔夫和猴子

渔夫和雄人鱼

渔翁、四色鱼和着魔王子

宰相和蚕豆小贩

珍珠

智者盲老人

终生不笑的人

朱特的故事

试读章节

太阳已经西下,两个哥哥和船长见阿卜杜拉带回了珍宝和美丽的姑娘,很是惊奇,之后又开始埋怨阿卜杜拉耽误了行程。阿卜杜拉兴奋地向大家讲述自己在石头城中的遭遇,并把身上的财宝平均分为四份——自己和谢赫图·拉佳共一份,两个哥哥和船长各一份,船员们共一份。大家都很开心,唯独曼稣尔和纳绥尔的脸色不对。阿卜杜拉知道是他们的贪婪心和嫉妒心在作祟,便在安置好谢赫图·拉佳后,独自找两个哥哥谈心。

“老弟,我对你身边的那位女郎一见钟情,你让我娶她为妻吧。”

“老弟,我比大哥更爱她,把她让给我吧。”

见两个哥哥得寸进尺,阿卜杜拉十分生气:“你们都是我的哥哥,我的钱财就是你们的钱财,你们想要分多少,我都不吝惜。但谢赫图·拉佳和那些钱财不同,况且我和她已有婚约,我不会把她分给你们任何一个人。”曼稣尔和纳绥尔不再言语,阿卜杜拉以为两个哥哥已经打消了这个念头。

次日,大船返航。他们航行了四十多天,巴士拉城近在眼前。然而就在抵达的前夜,曼稣尔和纳绥尔趁着阿卜杜拉熟睡之际,分别抱住他的双手和双脚,将他扔进了海里。接着他们争抢阿卜杜拉的钱财,又为争夺女郎而吵闹不休。谢赫图·拉佳不甘受辱,便跳进了海里。

红王的女儿赛欧黛见此情景后,化成飞鸟,救起了落水的阿卜杜拉。她护送阿卜杜拉回到船上后,就要处死曼稣尔和纳绥尔。阿卜杜拉为两个哥哥苦苦求情,赛欧黛才网开一面。 “看在你的情面上,我饶他们不死,不过我要对他们施以惩罚。”说罢,赛欧黛口念咒语,将海水洒在曼稣尔和纳绥尔的身上,他们随即变成了两只狗。赛欧黛又嘱咐阿卜杜拉说:“回到家后,你用金链子把他俩单独拴在床脚上。每天半夜,你都要起床用皮鞭使劲地抽打他们,直到把他们打昏为止。如果你因心软而违抗我的命令,我就要拿鞭子先抽打你,再替你抽打他们。”

回到巴士拉城后,阿卜杜拉因经商有道而被民众推举为新一任省长。每天夜里,阿卜杜拉都先勉为其难地狠狠抽打两个哥哥,然后向他们道歉,拿出上好的食物安慰他们。这件事情秘而不宣,没有引起任何人的猜疑。直至12年后,国王派遣大臣伊斯哈格去阿卜杜拉家里催缴赋税,伊斯哈格发现了这一奇怪的现象,并上报给了国王,阿卜杜拉这才奉诏进宫将事情和盘托出。

国王听了阿卜杜拉的叙述后,虽很愤恨曼稣尔和纳绥尔的罪恶行径,但看到他俩的悲惨处境,也不觉动了恻隐之心,于是写了一封手谕让阿卜杜拉转交给赛欧黛,希望她能恢复两只狗的本来面目。赛欧黛不想得罪人类的君主,便解除了对曼稣尔和纳绥尔的惩罚,但她再三告诫阿卜杜拉要小心提防他的两个哥哥。  回去后,阿卜杜拉规劝两个哥哥改过自新,并百般厚待他们。然而阿卜杜拉越是这样做,他的两个哥哥就越嫉妒和憎恨他。一天,曼稣尔和纳绥尔请阿卜杜拉去他们家里做客,席间他俩轮流讲述各种趣闻,阿卜杜拉听得津津有味,沉浸在欢乐的氛围中。夜色已深,阿卜杜拉有了睡意,便在两个哥哥的家里留宿。曼稣尔和纳绥尔趁阿卜杜拉熟睡的时候,双双骑在他的身上,掐着他的脖子辱骂。梦中惊醒的阿卜杜拉无力反抗,渐渐地失去了知觉。他们以为阿卜杜拉已经气绝身亡,便悄悄地把他丢进了河里。第二天,曼稣尔和纳绥尔差人向国王谎报是赛欧黛抓走了阿卜杜拉,并请求继承阿卜杜拉的财产和权位。不料赛欧黛及时赶到王宫,拆穿了曼稣尔和纳绥尔的阴谋。国王大发雷霆,将阿卜杜拉的两个哥哥处以绞刑。

落水的阿卜杜拉被一只觅食的海豚驮到了岸边,恰从那里经过的一支商队将他救起,并结伴而行。当商队途径波斯境内的窝支城时,阿卜杜拉突然病情加重,整天呻吟不止。商队的头目束手无策,连忙带他去找当地最有名的医生医治,没想到医生竟然是谢赫图·拉佳。原来,跳海的谢赫图·拉佳被使者艾博·赫哲尔所救,并按照神灵的指示在此等候阿卜杜拉。两人重逢后欣喜万分,相拥而泣。经过谢赫图·拉佳的精心照料,阿卜杜拉的身体很快就康复了。

不久,阿卜杜拉带着谢赫图·拉佳回到了巴士拉城,得知两个哥哥受到了应有的惩罚。他埋葬了两个哥哥的尸首后,便进宫向国王讲明了自己的遭遇。国王感慨万分,亲自为他和谢赫图·拉佳主持了隆重的婚礼。从此,阿卜杜拉继续执掌巴士拉城的政权,并和谢赫图·拉佳幸福地生活在一起。

P8-9

序言

《天方夜谭》,也译作《一千零一夜》,是一部阿拉伯民间故事集。它是阿拉伯民间文学史上的杰作,是公元15世纪以前中东地区不同民族、不同文化之间相互交流融合而形成的。长期以来,它的翻译量和发行量在全球范围内都位居前列。它所拥有的读者群极其广泛,从黄发小儿至耄耋老者,几乎人人都能讲出几个经典故事。它是世界上最家喻户晓的文学作品之一,跨越种族,世代相传,堪称名副其实的文学经典。

作为一部口头文学,《天方夜谭》经历了从民间口耳相传到最终定型成书出版的复杂、漫长的过程,前后长达数百年。用数百年的时间成就一部书,这在文学史上不得不说是一个奇迹。全译本的《天方夜谭》卷帙浩繁,可称得上是一部真正的“巨著”,它包含了来自今伊朗、伊拉克、埃及、印度、土耳其等国家的故事,规模宏大,内容庞杂,包括爱情故事、冒险故事、神怪故事、谐趣故事、寓言故事、历史故事等,涉及阿拉伯地区社会生活的方方面面,充分体现了阿拉伯人民的智慧与才思,也为后世学者研究中东地区的历史文化、民俗艺术等提供了丰富的参考资料。

1704年,法国人加兰德从《天方夜谭》中节选部分内容翻译成了法文,从此该书传入了欧洲。1888年,英国人巴登又将此书翻译成英文,该版本包含了原作中的全部内容,使读者拥有了更为精彩全面的阅读体验,《天方夜谭》也得以在欧洲国家盛行,并直接影响了乔叟、薄伽丘、莎士比亚、塞万提斯、安徒生等名家的文学创作。1900年,我国近代翻译家周桂笙翻译出版了《天方夜谭》中的部分篇目,该书首次传入我国,林语堂、胡适、郑振铎、叶圣陶等大家无不对其推崇备至。《天方夜谭》以曲折离奇的情节、多彩迷人的风情,唤起了中东地区以外各族人民对神秘异域的幻想,历代诗歌、绘画、音乐、舞蹈、戏剧等艺术形式从中获得灵感者数不胜数;到了近现代,电影、电视等多媒体艺术也从中汲取素材,让奇幻的文字描写焕发出另一种光彩。时至今日,我们在银幕上仍能欣赏到这些耳熟能详的人物故事,而堆满宝藏的洞穴、蒙着面纱的公主、惊险刺激的航海之旅等更是令人叹为观止,足见其在世界范围内的影响之深。

在文学艺术特色方面,《天方夜谭》亦堪称典范,它的语言十分大众化,平俗晓畅,就连其中的诗歌也都通俗易懂。此外,它还是将现实主义与浪漫主义相结合的古典文学之一。上至王公贵族,下至平民百姓,每一个人物都在日常生活中经历不同的奇遇。故事中的国王、王子、公主、渔夫、小贩、村姑等,面临各种人生考验,不得不做出重大抉择,但他们向往人生无贫困、无灾祸、丰衣足食、幸福安康,在辛酸黑暗的生存现实中,始终保持着积极的人生观。如果说人物心中的恐惧化身为“魔鬼”,那么其心中的渴望便化身为“巨神”,尽管命途多舛,但故事的结尾依旧是欢喜团圆的大结局。

本书为编译本,为区别于全译本中“故事套故事”的编辑方式,译者选取了一些具有代表性的篇目,采用各故事独立成章的框架结构,旨在让读者较为直接、轻松地进入神秘莫测的传奇世界,它不仅适合青少年群体阅读,也可作为成年读者尝试了解这部鸿篇巨作的一个入口。

书评(媒体评论)

在民间口头创作的宏伟巨作中,《天方夜谭》是最壮丽的一座纪念碑。这些故事极其完美地表现了劳动人民的意愿,表现了东方各民族的美丽幻想所具有的豪放力量。

——苏联著名作家高尔基

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 0:44:45