网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 东京本屋
分类 计算机-操作系统
作者 (日)吉井忍
出版社 上海人民出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
试读章节

大家心中的小书店

吉井_您和几位出版人举办的“我们城市需要本屋”会议很有意思。开始的时候有直接的起因吗?

岛田_有,就是我很喜欢的一家书店“海文堂书店”的倒闭。2013年9 月30 日关闭时,它已经有99 年历史了。这几年听到不少书店关闭的信息,但海文堂的关闭对我的意义不一样。因为,通过这个信息我不得不承认,我们进入了这么好的书店都得倒闭的时代。

海文堂可说是一家完美的书店。很好的地段位置,拥有“好书”和爱书的店员们。不管是文艺、社会或艺术,他们的选书都能让爱书的人满意。书店很有特色,除了海事相关图书外,还会悉心介绍关西一带出版社的书。此外,它不会慢待当地一般读者,店内有足够的杂志和菜谱等实用书。书店总面积是220 坪,其中20 坪是儿童书专区。其他地方买不到的绘本,在这儿轻松能找到。

当时,我真的搞不清楚为什么它要关。那时候我相信,只要书店不断地努力,专业的店员精心选书,一定能吸引理想的客流。后来我和大家讨论书店,才慢慢改变这个想法。让我说一个结论吧,书店的未来中,同杂货、画廊的“复合化”是无法避免的。我不是说,在书店什么都可以卖,还是需要一种品格和美感,但若想把书店经营下去,需要一定水平的宣传和利润。搞个活动、卖饮料、卖杂货或办展览都是需要的。

不少店员也了解到这点。我跟一家书店店员聊天时,对方跟我说:卖“赠品杂志”,是为了卖出自己真正喜欢的书。你也懂这个意思吧?就是赠品很夸张的那种杂志。那位店员的意思是,不能太专注于自己认为的好书,还是要考虑到广大读者和消费群的需求,否则书店经营不下去,一无所得,鸡飞蛋打。所谓的好书,给它一点时间方可卖出。

吉井_“我们城市需要本屋”会议后,您的感觉如何?

岛田_说话比过去流利多了。(笑)总共办了17 次,面对不同的人群说了不少话。结束这系列会议,我认识到每家书店都很辛苦,都不容易。媒体介绍的时尚书店,也一样。当然,大家都有面子,看起来漂漂亮亮、很轻松的样子,里子大家都很拼的。

吉井_讲到这里,我个人感觉我们讨论的独立书店有两种:一个是附设画廊、专注杂货或其他领域零售业的复合型书店,也可以说已经经过一种变化或所谓进化的select shop 形式的书店。还有一种书店可以说是我们心中的小书店,我是和您同年出生的,您也应该能理解那种感觉,等不及下课跑到书店买新出炉的漫画杂志的幸福。当时小学生买杂志或图书的店,多半是家附近的普通小书店。

岛田_小时候经常去的书店,和对那些小书店的热爱,就是我举办“我们城市需要本屋”会议的原动力。也可以这么说,如果没有小时候的那种幸福回忆,也许我对书店甚至对图书本身,不会有太大的兴趣。小时候父母给我买绘本,到了小学买漫画,中学的时候存着一点零用钱去买文库本,是这样的经验让我成为一个爱书人,换句话说,小书店本身创造出了未来的顾客。

吉井_想起自己的成长,其实和书店的关系蛮深的。我是在东京八王子市长大的,小学的时候,要买漫画、杂志或文库本,都可以在附近的小书店满足自己的需求。但在小学毕业前后开始,我觉得它的规模不够,有的书和参考书,在那家书店找不到,所以我坐公交车到车站附近的“熊泽书店”,它对我来说是能想到的比较大的书店。至少自己想要的书,在熊泽书店一般都能找到。其实当时那家店的面积也不是特别大,但对我来说,去那家书店已经等于是去另外一个世界。

岛田_书店给人的心理上的面积,比实际上的面积大很多。每一本书拥有自己的世界,书店则是所有这些世界的入口。随着你的年龄增长,它会给你展开不同世界的入口,体现出世界拥有的神秘感,给你带来满足求知心的快乐感。在人生某一段时间里有过这些经验的人,对书店,尤其是对身边的小书店,会感到nostalgy,看来我们俩也都无法摆脱这种心态。

我是真心希望小书店能坚持下去。相信很多人有同样的感觉,但每个人对书店的回忆和需求会不同。另外,个人的乡愁和现代书店的存在意义,还是得分开讨论。对了,中国的书店是什么样子的?

吉井_全国最普及的是新华书店,北京有家新华书店,面积特别大,也有小的新华书店。从选书来讲比较有特色的是民营的小书店,但经营情况应该不是很容易。中国和日本有一个很大的差别,就是打折。在中国,图书是可以打折的,所以国内几个网络书店平台,还有中国亚马逊,他们卖的图书基本都有折扣,折扣率一般比实体书店大很多。于是实体书店变成了一种样本展览空间,不少人在书店看看书,若遇到喜欢的,就在网上购买。我想,大家还是希望民营书店能坚持下来的。

岛田_书可以打折的话,书店确实会很辛苦。你也知道,日本的图书是不能打折的,多亏“再贩制”,日本的书店至少没有价格竞争方面的烦恼。但网络书店的存在,影响还是非常大的。

吉井_而且有些网络书店提供的“”或积点服务,也算是隐形的打折方式。

岛田_书的品质稳定,不管是什么书店,都可以买到同样品质的书。图书种类繁多,这样的东西最适合在网上销售。在日本,每年有八万种新刊,还有更多已出版的书,从这些条件来看,实体书店不是网络书店的对手。现在三五百坪的书店也不少,而消费者一旦习惯网络书店的方便,再大的书店也会给人感觉“太小”或“种类不够多”。这是没办法的。所以,实体书店需要为顾客提供网络书店无法提供的、更不一样的经历和体验。P416-419

后记

后记

“本屋桑”巡礼

日本人对书店有两种称呼,“书店(shoten)”和“本屋(honva)”,都指卖书的店;不过前者比较书面化,给人感觉规模更大,后者则比较口语,给人感觉店面小些,带着一种亲切感,我们通常会在“本屋”后面加上一个“桑”。我上小学的时候,没事儿就往离家不远的一家小书店跑。母亲听到门口穿鞋的动静,问我要去哪儿,我总会说“去本屋桑(honya-san)”,而不是硬锵锵地说“去书店(shoten)”。

本书介绍了10家东京“本屋桑”以及两位书业人士,最初的采访源自《城市画报》的“荒岛图书馆”特辑,那已经是2009年的事情了。初次采访让我发现了独立书店店员们的独特毅力。他们明知自己的硬件(面积、布局、库存量)敌不过大型连锁书店和网络书店,但还是抱定各自的理念坚持了下来。在那之后的六年间,我每次回国都会找大家再聊一聊,这背后的动力之一是“反省”。

因为年龄的增长,我慢慢远离了家门口的“本屋桑”,喜欢去更大的书店买书,开始相信选择要越多越好,书要越新越好。哪怕买同一本女性杂志,也觉得用大书店的纸袋装着显得洋气,站前小店的黑色塑料袋(烫金印着Happy Day和几颗星星)就很土。自己想看小说,又舍不得几千日元,就跑去图书馆一口气借上十本……然而有一天,发现不起眼的小书店忽然消失时,我却会一脸遗憾道:“可惜了,我还蛮喜欢它的呢。”

在一次次的采访中,我越发感觉到“本屋桑”们正绞尽脑汁做着各种尝试努力。如果还是被淘汰了的话,那么让这些小书店关门大吉的,可能并非网络或连锁书店,而是你我这样的普通读者。在此我带着反省之心呼吁:小书店是要当地人来培养和支持的,否则书店消失时,你我连感慨的资格都没有。

今野先生的那句话最实在诚恳:“没有比销售额更好的‘强心剂’,只要书卖好了,就能解决很多问题。”所以,若你喜欢一家书店,光拍照发朋友圈是没用的,而是要推开店门,选书,去收银台,就这么简单。如今我回日本前会准备一份书单,先去几家小书店边逛边找,实在找不到再上网订。这样做表面看起来效率有点低,但只要和“本屋桑”店员聊上一会儿,就会发现比书单上有趣得多的书和故事。所以只要有机会去新宿,我一定会跑去模索舍,先看看有没有倒闭,开门必进,进门必买。

最后想提一下羽田机场Books Fuji的太田博隆先生。2014年底我申请第二次采访时,才得知老先生病逝的消息。还记得那年炎夏我从北京打电话约太田先生见面,一周后在机场咖啡馆和他聊天的情景。面对从中国飞来的陌生人,他热忱的表情中还包含着孩子般的好奇心,可以说是有一种“萌力”。采访时的那家咖啡馆,至今在机场激烈的竞争中生存。之后几次拜访BooksFuji,我都会提前半个小时出门,去这家咖啡馆坐上一会儿,默默怀念那位健谈而可亲的老先生。

2015年底,我联系到太田雅也先生,也就是接任BooksFuji的继任者、太田博隆先生的儿子。一开始他表示没什么值得介绍的,拒绝了采访。但真正聊起来后,我发现这位“二代目”很能聊。在咖啡馆一角狭小的吸烟区里,我们谈了近两个小时。除了介绍自己的店,太田先生也问起中国“本屋桑”情况。“中国的‘本屋桑’多吗?是什么人在经营?客人多不多?大家喜欢看哪些书?”他眯眼吸着烟听我的回答,一边轻轻点头。

采访完毕回到中国后,我发了邮件感谢太田雅也先生,他在回复中的最后一句话是:“咱们都好好加油吧。”我看着屏幕想,也许这也是他在鼓励中国的“本屋桑”同行们。若拙作能对两国独立书店的交流起到一些促进作用,笔者将深感欣慰。

感谢在百忙之中接受采访的诸位书业前辈。感谢《城市画报》的编辑诸君。感谢张贤真小姐。

感谢陆智昌先生如此用心的装帧设计。

感谢我的编辑沈先生,没有你的鼓励和指教,我难以完成本书。

吉井忍

2016年4月

目录

前言

樱花国度,寻书房

COW BOOKS

一直在路上

专访COW BOOKS创办人松浦弥太郎

番外:COW BOOKS的奥秘

今野书店

书店的“原生风景”

专访今野书店社长今野英治

番外:今野书店的亲子阅读会

Books & Gallery POPOTAME

地下音乐系母亲的书店

专访POPOTAME店主大林えり子

Shibuya Publishing & Booksellers

时尚是把双刃剑

专访SPBS店长铃木美波

Books Fuji

做最纯正的航空书店

专访Books Fuji创办人太田博隆

专访Books Fuji社长太田雅也

森冈书店

让书店成为“实体社交网络”

专访森冈书店创办人森冈督行

MUJIBOOKS

书的任务是连接

专访无印良品有乐町MUJIBOOKS经理清水洋平

番外:有乐町散步路线

顺道采访

BACH

选书师不能问的问题

专访BACH代表、选书师幅允孝

番外:三个案例目前的状况

本屋B&B

出版界将会举步维艰,但书店的未来是光明的

专访本屋B&B经营者、Numabooks代表内沼晋太郎

模索舍

荒地般的自由、寂寞和宽容

专访模索舍舍员榎本智至、神山进

番外:小型活动与“投掷钱币”

BOOK TRUCK

主动选场地、选客人的书店

专访BOOK TRUCK店主三田修平

顺道采访

夏叶社

一个人的出版社

专访夏叶社社长岛田润一郎

参考书目

后记

“本屋桑”巡礼

序言

樱花国度,寻书房

去岁,樱花由盛转衰的时节,东京街道被落英染成淡粉色。我办完事,赶去浅草换乘电车回家,心想着要不要买盒点心带给父母。从地铁站走出来时,却发现天色已晚,街头刮起了冷风,我在氤氲着花香的湿润空气中疾步踏上一条“捷径”,结果很快就迷路了。小路两边的店铺大多早早关了门,只有远处一家小书店亮着“七福”的店招。

店面不大,书架满满当 当,收银台边没有人,但随着我脚步声的临近,从书墙后慢慢走出一位老爷爷,一边低声招呼道“嗨嗨”,一边坐下来。店里没有其他客人,我在文库本的书架边转了一圈,挑了一本随笔集,便去结账。老爷爷接过我递去的文库本,一言不发地扫了条码,正当我打开手提包准备付款,低头包着书皮的老爷爷突然蹦出一句:“花冷呀。”

一时间我没反应过来,因很久不用“花冷”这个词了,“哦,外面开始刮风,今晚樱花就得谢了。”

“樱花开了又谢,真是一转眼的工夫。”

“说的是啊。”

回家等车的时候觉得有点冷,可心中想起老爷爷的声音、看着书,身体的疲劳感也消去了少许。再在自家的书架上看到那册文库本时,虽然内容和樱花无关,但心中总会浮现出“花冷”和远处“七福”的微光淡影。

话说回来,东京是世界上实体书店与人口数比例最高的城市之一,书店数量在日本国内也是绝对的第一名。据统计,2014年东京的实体书店数量为1430 家,远超第二位的大阪。与之相对,东京实体书店的消亡速度也是全日本第一:2009—2014 年间减少了179 家。其实,这不仅是东京一地的现象,整个日本的实体书店也在这五年中少了一成多。但从书店平均面积来看,每家书店的面积却处在增加的趋势中。

这意味着,消亡中的书店大多是“七福”那样由个人经营的小型书店。

大型书店的势力扩大,生活品牌跨界至图书业,小书店的声音越发微弱。它们的生存状态如何?靠书的销量而维生,默默培养了万千读书人的小书店“本屋桑”真的要被时代所淘汰?若要继续坚持下去,这背后需要怎样的思考和努力?这是本书的重要主题之一。

笔者挑选了不同风格的东京书店,进行了六年的实地观察和追踪采访;选取的对象有些难以概括,也不能用“东京十大书店”之类的标签来简单做总结:有著名人士开办、关注度极高的,有坚持“昭和”小书店的人情和亲切感的,有追求自己认定的社会正义反被边缘化的人和店,还有店主一人支撑的移动书店,甚至有些严格来说并不算是书店,而是新型业态下的职业选书师和一人出版社。六年中,店主本身和书店都有了不少变化,有些书店在这段时间里诞生又消失,笔者不得不从书稿中删去。可以说,本书中大部分书店都经历了时间的筛选。

书中还有一两家书店风格很普通,拍照也不一定能获得点赞,可能从外观上中国读者并不会特别被吸引,但我希望透过它们的“普通”,为大家传达日本人平时接触的书店的模样。“名人推荐”、“独立出版”、“只卖一本”等标签容易提高关注度,但人们并不是天天都会那么文艺的,东京人逛书店也不一定每次到神保町、六本木(著名的“茑屋”所在地)等圣地。就如选书师幅允孝先生小时候泡书店那样,不少日本人平时下班后,是在车站前一家熟悉的小书店站着翻会儿杂志,然后买一本书回家。和学术一样,我们接触“特殊”案例之前,需要体会最基础的状态和它的极限,方可深度了解案例特殊之处和真正价值。那么,关注特别的书店的同时,我们也是否要了解日本人心中的普通书店呢?

从书店具体经营操作来看,中国和日本还是有着不同之处。本书收录了日本书业者的思考和店主们的经验之谈,希盼读者从这些访谈记录中读出去掉表面差异之后的思考根底,我认为这对中国的爱书人都是可以参考的。

如今“东京值得一逛的书店”、“东京文艺之地”等攻略信息多见于社交网络,类似主题的书也多有出版,有兴趣者可按图索骥、签到打卡。拙著所涉书店在数量上可能显得不够达人,但日语有个说法叫“足を使う(用脚)”,意思是积极主动地四处奔走、花了一番工夫,与中文里的“脚踏实地”颇有些相通:同受访者当面沟通,可获得一手材料(粗粝、直接,但也不免带有受访者观点的印记);重返现场则是为了更独立、冷静地看待受访书店的真实境遇,获得更有深度的、超越表象和国界的书店经营之道和思考方式。

希望我“用脚”写成的这本小书、书店主们的这番苦心孤诣,能够在中国读者的心中留下一点如花香中的弱光。

吉井忍

2016年4月

内容推荐

吉井忍编著的《东京本屋》介绍了,日本人对书店有两种称呼,“书店(shoten)”和“本屋(honya)”。前者比较书面,后者则偏口语,带着一种亲切感,我们通常会在“本屋”后面加上一个“桑”。我小时候,没事儿就老往离家不远的小书店跑。母亲听到门口穿鞋的动静,问我去哪儿,我总回答:“去本屋桑。”

可是长大后,“本屋桑”渐渐变少了。他们在哪儿呢,他们还好吗?

编辑推荐

大型书店势力扩大,生活品牌跨界图书业,小书店声音越发微弱。它们的生存状态如何?靠卖书而维生,默默培养了万千读书人的小书店真的要被时代淘汰?若要继续坚持下去,这背后需要怎样的思考和努力?这是吉井忍编著的《东京本屋》的重要主题。作者挑选了不同风格的东京书店,进行了六年的实地观察和追踪采访。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 4:10:49