《奥瑟罗(大字版)》系英国剧作家莎士比亚四大悲剧之一,同《汉姆莱脱》、《麦克佩斯》和《李尔王》一起被称为莎士比亚“四大悲剧”。意大利歌剧家威尔第曾将它谱成歌剧,成为歌剧史上的巅峰之作。《奥瑟罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。关于《奥瑟罗》一剧的评论,据知早在十七世纪下半叶,英国就有人热情肯定此剧:“从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏”。
| 书名 | 奥瑟罗(大字版) |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)莎士比亚 |
| 出版社 | 求真出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《奥瑟罗(大字版)》系英国剧作家莎士比亚四大悲剧之一,同《汉姆莱脱》、《麦克佩斯》和《李尔王》一起被称为莎士比亚“四大悲剧”。意大利歌剧家威尔第曾将它谱成歌剧,成为歌剧史上的巅峰之作。《奥瑟罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。关于《奥瑟罗》一剧的评论,据知早在十七世纪下半叶,英国就有人热情肯定此剧:“从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏”。 内容推荐 莎士比亚所著的《奥瑟罗(大字版)》讲述,奥瑟罗是威尼斯公国的一员骁勇善战的大将,与元老勃拉班旭的女儿苔丝德梦娜相爱。由于他是黑人,婚事被拒,两人只好秘密成婚。奥瑟罗手下的旗官埃古对其不满,一心想除掉他。为此,埃古制造了一场阴谋,从中挑拨离间,向奥瑟罗说苔丝德梦娜与副将凯西奥有奸情,并伪造了证物。由于轻信、愤怒、、猜忌、嫉妒,奥瑟罗一步步被引诱上了罪恶的深渊…… 目录 正文 试读章节 伊阿古 啊,老兄,你放心吧;我之所以跟随他,不过是要利用他达到我自己的目的。我们不能每个人都是主人,每个主人也不是都有忠心的仆人。有一辈天生的奴才,他们卑躬屈膝,拼命讨主人的好,甘心受主人的鞭策,像一头驴子似的,为了一些粮草而出卖他们的一生,等到年纪老了,主人就把他们撵走;这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的。还有一种人,他们表面上尽管装出一副鞠躬如也的样子,骨子里却是为他们自己打算;看上去好像替主人做事,实际却靠着主人发展自己的势力,一旦捞够油水,才知道这种人其实是唯我独尊。这种人还有几分头脑,我自认为自己也属于这一类。因为,老兄,正像你是罗德利哥,不是别人一样,我要是做了那摩尔人,我就不会是伊阿古。虽说跟随他,其实还是跟随自己。上天是我的公正人,我这样对他陪着小心,既不是为了感情,又不是为了义务,只是为了自己的利益,才戴上这一副假脸。要是我的表面的行动,果然出于内心的自然流露,那么不久我就要掬出我的心来,让乌鸦们乱啄了。世人所知道的我,并不是实在的我。 罗德利哥 要是那厚嘴唇的家伙也有这么一手,那可让他交上大运了! 伊阿古 叫起她的父亲来;不要放过他,打断他的兴致,在各处街道上宣布他的罪恶;激怒她的亲族;让他虽然住在气候宜人的地方,也免不了受蚊蝇的滋扰,虽然享用着盛大的欢乐,也免不了受烦恼的缠绕。 罗德利哥 这儿就是她父亲的家;我要高声叫喊。 伊阿古 很好,你嚷起来吧,就像在一座人口众多的城里,因为晚问失慎而起火烧起来的时候,人们用那种惊骇惶恐的声音呼喊一样。 罗德利哥 喂,喂,勃拉班修!勃拉班修先生,喂! 伊阿古 醒来!喂,喂!勃拉班修!捉贼!捉贼!捉贼!留心你的屋子,你的女儿和你的钱袋!捉贼!捉贼! 【勃拉班修自上方窗口上。 勃拉班修 大惊小怪地叫些什么呀?出了什么事? 罗德利哥 先生,您家里的人没有缺少吗? 伊阿古 您的门都锁上了吗? 勃拉班修 咦,你们为什么这样问我? 伊阿古 哼!先生,有人偷了您东西啦,还不赶快披上您的袍子!您的心碎了,您的灵魂已经丢掉半个;就在这时候,就在这一刻,一头老黑羊在跟您的白母羊交尾哩。起来,起来!打钟惊醒那些鼾睡的市民,否则魔鬼要让您抱孙子啦。喂,起来! 勃拉班修 什么!你发疯了吗? 罗德利哥 老先生,您认识我的声音吗? 勃拉班修 我不认识,你是谁? 罗德利哥 我的名字是罗德利哥。 勃拉班修 讨厌!我叫你不要在我的门前走动;我已经老老实实、明明白白对你说,我的女儿是不能嫁给你的。现在你吃饱了饭,喝醉了酒,疯疯癫癫,不怀好意,又要来扰乱我的安静了。 罗德利哥 先生,先生,先生! 勃拉班修 可是你必须明白,我不是一个好说话的人,要是你惹我性起,凭着我的地位,只要略微拿出一点力量来,你就要叫苦不迭了。 罗德利哥 好先生,不要生气。 勃拉班修 说什么有贼没有贼?这儿是威尼斯;我的屋子不是一座独家的田庄。 罗德利哥 最尊严的勃拉班修,我是一片诚心来通知您。 P4-P6 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。