网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 汤姆·索亚历险记(全彩名译本)(精)/世界文学馆/亲近经典
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (美)马克·吐温
出版社 江苏文艺出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

马克·吐温著的《汤姆·索亚历险记》是一部充满童趣的小说。故事发生在密西西比河畔一个小镇上,小主人公汤姆·索亚聪明调皮、天真阳光、正义勇敢、向往自由,他厌恶刻板枯燥的生活环境,梦想着和朋友们一起到荒岛上做海盗,过一种刺激冒险的生活。一次偶然,他和哈克贝利目击了一桩杀人案,在正义的驱使下,他战胜了心中的恐惧,勇敢地揭发了犯罪者,保护了无辜的镇民。后又在一次郊游中,与贝琪在岩洞里迷了路,凭借乐观无畏终于自救脱险。最终,聪明机智的汤姆和哈克贝利地找到了强盗的宝藏,成为了小镇的小英雄,赢得了人们的赞赏。故事扣人心弦、跌宕起伏、情节生动、幽默有趣,充分展现了孩子的特性,借儿童的视角、心理反映了当时社会的各个层面。

内容推荐

《汤姆·索亚历险记》是美国批判现实主义文学的奠基人马克·吐温的代表作之一,本书以欢快的笔墨描写了少年儿童自由活泼的心理,并将其与小市民庸俗、保守的生活加以对照,突出了那种生活的枯燥与沉闷。马克·吐温把自己的童年生活经历浓缩进了这部小说,但又注入了他自己的思想和时代缩影,通过汤姆的历险过程,展示了他对所处时代虚伪、庸俗的社会规范的矛盾态度,一方面对其深恶痛绝,不吝辛辣讽刺,想要反抗摆脱;一方面对其无所不在的强大力量和重要性有着透彻、深刻而又无可奈何的认识。

目录

第一章 汤姆贪玩好斗,还东躲西藏

第二章 光荣的刷墙手

第三章 忙于打仗和恋爱

第四章 在主日学校大出风头

第五章 老虎钳甲虫和它戏弄的对象

第六章 汤姆和贝姬相识

第七章 跑扁虱和伤心事

第八章 当个大胆的海盗

第九章 坟地上的惨剧

第十章 狗号的不祥之兆

第十一章 良心折磨着汤姆

第十二章 猫和解忧消痛药

第十三章 海盗帮乘船出发

第十四章 海盗们的快乐营地

第十五章 汤姆偷偷地回家探望

第十六章 初学抽烟——“我的小刀丢了” 

第十七章 海盗们参加自己的葬礼

第十八章 汤姆透露他做梦的秘密

第十九章  “我没有想一想”说得真叫人伤心

第二十章 汤姆替贝姬挨了惩罚

第二十一章 口才表演和校长的金漆脑袋

第二十二章 哈克费恩引用《圣经》

第二十三章 穆夫波特得救

第二十四章 白天风头十足,晚上提心吊胆

第二十五章 寻找宝藏

第二十六章 真正的强盗找到一箱黄金

第二十七章 战战兢兢的追踪

第二十八章 印江乔的老巢

第二十九章 哈克救了寡妇

第三十章 汤姆和贝姬在洞中

第三十一章 找着后又失踪了

第三十二章  “快出来!找到他们了!”

第三十三章 印江乔的下场

第三十四章 成堆的黄金

第三十五章 体面的哈克加入强盗帮

尾  声

试读章节

第一章

汤姆贪玩好斗,还东躲西藏

“汤姆!”

没有回答。

“咦,这孩子是怎么搞的?小混账,汤姆!”

没有回答。

老太太把眼镜拉到眼睛下方,越过镜片在屋子里四处张望了一会儿;然后她又把眼镜推到眼睛上,从镜片底下往外看。像小男孩这么小的东西,她很少甚至从来就不戴正了眼镜去寻找;这眼镜可不是轻易愿屈尊的,它是她的得意爱物,她戴它为的是“派头”,而不是实用——她哪怕是戴着两个火炉盖,都是能看清东西的。她一时间显得有点不知如何是好,随后就说:

“好的,要是我逮着你了,看我不把你……”声音不是太凶,不过还是足以让桌椅板凳听清楚的。

她没有把话说完,因为与此同时她正弓着身子,用一柄扫帚在床底下拨弄,她需要喘一口气才能再拨几下。她搜出来的除了一只猫,什么也没有。

“从没见过比这孩子更淘气的!”

她走到敞开的门口,站在那里向满园的西红柿梗和茄类植物丛中搜寻,还是找不到汤姆。于是她仰起头来,大声地向远方喊道:

“浑小子,汤——姆!”

身后传来微弱的声音,她立即转过身,恰好及时抓住了一个小男孩的短上衣的衣边,这下子他逃不掉了。

“哈!我早就该想到那个橱子了。你在那里面干什么?”

“没干什么。”

“没干什么?瞧你那双手。还有你的嘴巴。嘴上是什么猪食?”

“不知道。姨妈。”

“哼,我知道啦。那是果酱——没错儿。我对你讲过四十回了,要是你胆敢去动那果酱,我就扒掉你的皮。把鞭子递给我。”

鞭子在风中摇曳——眼看就要大祸临头——

“喂!当心你后面,姨妈!”

老太太误以为真有危险,她急忙转身,撩起裙子闪向一边。小男孩一溜烟地蹿到屋外,翻过高高的木板围墙,眨眼间消失在墙后面了。

他姨妈大吃一惊,愣愣地站了一会儿,随后就小声地笑了起来。

“该死的家伙,难道我总是要上他的当不成?这样的花招他以前耍得够多的了,我怎么就没想到防着他一点呢?人老到家了,糊涂也到家了。老狗学不会新花招,俗话说的还真没错。可是老天爷,他耍的花招从来没有哪两天是一样的,谁能猜到他下一次玩什么鬼把戏呢?他好像很清楚到底可以折磨我多久才会惹我发火,他也知道假如他想法哄我一阵子或逗我笑一笑,那么什么事都会不了了之,那我也就不会打他一顿了。对这孩子我确实没有尽到责任,这是实话,老天作证。《圣经》上说得好:舍不得棒子,惯坏了孩子。我本来也知道,我的做法惯坏了他,只会加深我们俩的罪孽与痛苦。他整个儿让魔鬼给迷住了,真是要命!可怜的家伙,他可是我已故的亲姐姐的儿子啊,不知怎么的,我总是不忍心打他。每一次我饶过他,我的良心都在隐隐作痛;可每一次我打了他,我的心也快要碎了。唉,人出娘胎,时日短少,患难却多,《圣经》这么说,我看真没有说错。今天下午他准保会逃学的。明天我非得叫他干干活,罚他一下不行。一到星期六,别的孩子都玩去了,让他干一天活谈何容易,更何况他对干活比对什么都讨厌,看来非得对他尽一尽我的责任不可了,不然我就把这孩子给毁了。”

汤姆果然逃了学,而且玩得很痛快。回到家的时候,他只是勉强赶上能助小黑孩子吉姆一臂之力,在晚饭前锯一点木头,劈一些第二天的柴火——他回来得还不是太晚,至少还来得及把下午的历险一五一十告诉吉姆,同时让吉姆干完四分之三的活儿。汤姆的弟弟(其实是异母弟弟)席德已做完派给他的活儿(捡碎木片),因为他是一个听话的乖孩子,根本没有一点儿调皮捣蛋的毛病。

吃晚饭的时候,汤姆一有机会就偷糖吃。这时候波莉姨妈开始问他一连串问题,话中暗藏危机,而且深奥难测——因为她想套一套他的话,诱他自己露出马脚。像很多头脑简单的人一样,她也颇有点自负,满以为自己很有心计,擅长耍各种狡诈的手腕,其实她自以为聪明绝顶的那些伎俩,聪明人一眼就可以看穿。她说:

“汤姆,学校里很热,是不是?”P1-3

序言

我国全民阅读活动已经走过了十一年的历程。随着全民阅读活动的深入开展,青少年的阅读(尤其是中小学生的阅读)越来越受到高度重视。

费尔巴哈说:“人就是他所‘吃’的东西。”在我们看来,全民阅读能否取得好的成效,首先在于读什么样的书;而对于青少年,读什么样的书更是影响他们成长的根本问题。为此,我们从青少年阅读实际出发,结合教育部语文新课程标准的要求,主编了这套“亲近经典丛书”。我们希望这套书能给青少年朋友们,以及中小学老师、广大学生家长在阅读方面提供指导和帮助。

本丛书称为“亲近经典”,意在拉近古今中外的经典名著与广大青少年读者的距离,激发青少年的阅读乐趣与热情,让读者对经典不是敬而远之,更不是束之高阁,而是敬而亲之、亲而读之,让经典图书成为青少年成长的好朋友,一生的好伙伴。

青少年阅读的关键是提升阅读品质,提升阅读品质的关键是多读经典作品。经典作品是人类智慧的积淀,阅读经典作品是提升阅读品质的必由之路。《隋书·经籍志》说,经典是“机神之妙旨,圣哲之能事”,可以“经天地,纬阴阳,正纪纲,弘道德,显仁足以利物,藏用足以独善”。对于每一位读者朋友而言,虽然并不能从每一部经典作品中都能获得如此深邃宏阔的效果,然而,与许多经典作品亲近相伴,总会有心灵震撼、学识增添、视野开阔、思维深化的感受,阅读品质必定提升,阅读效果必定丰厚,人生成长将获得无尽的文化滋养和智慧之光。

本丛书由著名作家王蒙担任总顾问并撰写总序。主编者会同陈众议、徐公持、倪培耕等文学界、教育界和翻译界的著名专家学者,反复研讨筛选书目。我们力求中外兼顾、古今通达、繁简合度、雅俗适当。所选书目都应当是历史长河检验过的人类智慧的结晶,本本都是经典。

译者水平的高低直接决定了外国名著译本质量的优劣。我们高度重视本丛书所选外国文学作品的译本质量,入选外国名著的翻译均为我国从事相关文学研究的权威专家。如《小王子》即由获得中国社科院终身荣誉称号的法语翻译权威柳鸣九先生翻译,(《泰戈尔诗选》由著名作家冰心翻译,《钢铁是怎样炼成的》由著名俄语翻译家吴兴勇先生翻译。总之,每部汉译外国名著,都是权威翻译家的心血之作,足以让读者朋友深刻体会到经典作品的思想真意和文学之美。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 4:27:44