网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 瑞士鲁滨孙漂流记
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (瑞士)约翰·大卫·怀斯
出版社 浙江文艺出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
试读章节

第一章

一艘船沉没了。

一家人在一座孤岛上进行自救。

初探孤岛,搜索断船残骸。

暴风雨已经持续了整整六天,让人心惊胆战。到了第七天,风暴仍旧没有平息,反而越发肆虐。我们的船原本是要开往东南方向的,可现在早已偏离了航线。没有一个人知道我们此刻身处何方。船上的一截桅杆已经断裂不知所终了。船开始漏水,越来越多的水渗进船舱,乘客们也因为不问断的轮班放哨早已精疲力竭,垂头丧气,那些平时骂骂咧咧的水手此刻却悄无声息地干着自己的活,一个个看起来都惊恐不安。

我走到甲板上想问问船长我们现在的具体处境,可他只是不知所措地摇头。等我浑身湿漉漉地回到客舱时,看见我的四个儿子紧紧地依偎在他们母亲的身边,唱着故乡的歌谣。在暴风雨的怒吼狂啸中,听到他们弱不可闻的歌声,我的心都快碎了。孩子们已经好几天没离开过舱房了,此刻正用哀求的目光望着我。我试图安慰他们,想让他们高兴起来。“仁慈的上帝知道我们现在在哪儿,”我说,“如果他想要我们获救,那他就会帮助我们。”

我的妻子卡塔琳娜擦了擦眼里的泪水,尽量试着表现得勇敢一些,但从她的脸上可以看出,她也担心着可能到来的灭顶之灾。

在吵嚷声中,突然传来一声高呼:“陆地!陆地!”就在此时,船身猛地一晃,我被重重地摔到地板上。船上响起一阵可怕的轰隆声与嘎吱嘎吱声,然后是渗进来的水流发出的越来越响的哗哗声。此时,我听到了另一个声音,似乎是船长在高喊:“我们撑不住了!快准备好小艇!”

孩子们惊惧不安的呜咽声惊醒了我。“别灰心!”我说,“我们的船还没沉。陆地就在眼前!”

我跑出舱房,再次回到甲板上,我得弄明白到底出了什么事儿,可一股巨浪顷刻将我掀翻在地。我紧紧抓住帆索,越来越高的海浪从我头顶汹涌而过。等我终于能睁眼望去的时候,发现乘客们都已经上了救生艇,一个水手正解开最后一艘小艇上的缆绳,撑着它准备离开。我朝着他们大声呼喊,恳求他们不要抛下我和我的家人,但在狂风巨浪的咆哮声中,我的声音似乎根本无法传到他们那儿。

此刻,我越发清醒地认识到,船已经触礁了,而且是卡在了礁石中间,一时半会还沉不下去。只要船还没有断裂,我们的舱房以及船长的舱房构成的这一小部分船体就不会被淹没。我们现在是安全的。透过浪花和雨幕,我隐约望见了模糊的海岸线。

我挣扎着回到舱房,家人们正满怀希望地望着我。“勇敢点!”我说,“我们还没被淹呢。首先,我们必须待在这儿,只要天气转好,我们就能想办法上岸。”  孩子们很快重拾了信心,似乎毫不怀疑我们将会得救。但妻子却看着我,她察觉到了我的忧虑不安。但她却没有多说什么,只建议我们应该吃点东西。“身体吃得饱饱的,灵魂才会更坚强,”她说,“我们将面临一个艰苦的漫漫长夜。”

她说得对。外面天色已黑,而暴风雨丝毫没有平息。巨浪撞击在船板上发出轰鸣声,船舱不住地起伏摇晃,听起来,汹涌而至的浪头似乎要把船板撕裂。卡塔琳娜在厨房找到了面包和奶酪,孩子们吃得津津有味,可我们俩却只是艰难下咽。吃完饭,孩子们躺在床铺上很快就酣然入睡了,卡塔琳娜和我值夜。这是我们生命中最可怕的一夜,每一股巨浪袭来,我们都唯恐船被打翻,倘若果真如此,那我们可真是全完了。

将近天亮的时候,风开始慢慢变小,浪头也没有那么高了。当新的一天的第一缕晨光透过舱口照进来时,我们全都鼓起勇气走上甲板,看着朝阳从地平线上慢慢升起。海风依旧冰冷地呼号着,漆黑的海水上漂浮着白色的水沫,但风暴已经没有昨晚那般凶猛。

P1-3

后记

我曾在孩提时读过《瑞士鲁滨孙》,至此之后,这个故事就一直留在我脑海中。不久之前,当我打算把这个故事讲给家里的几个孩子听时,才发现虽然《瑞士鲁滨孙》在美国依旧受到热捧,但在德语地区,人们却买不到这本书,它甚至都快被人遗忘了。于是,我决定自己再写一个全新的、更适合孩子们看的版本。

这本书的原作者是约翰·大卫·怀斯,原著手稿中有许多他的儿子们画的插图,这份手稿目前被收藏在伯尔尼的伯尔格图书馆。可惜原稿里的笔迹很难辨认,因此一开始也没有人拿来改编出版。直至1812年到1827年间,怀斯的其中一位儿子首次出版了这个故事,一共四卷,其中的内容全都经过了缩减加工。自此之后,这个故事就被改编成了各个版本。甚至连儒勒·凡尔纳都曾为这个故事写过一篇名为《第二祖国》的续集。

我的故事以自己在孩提时读到过的、弗兰茨·鲁洛教授改编的故事为原型。鲁洛教授的这本书在1895年首次出版,直到1962年,该书经历了多次再版,他的故事和怀斯原稿内容最接近,曾被出版社称作“唯一的原版再现”。但对我来说,改编并不是新编,而是让孩子们能更好地看懂这个故事。为此,我对故事内容做了凝缩,删除了个别地方,也略做了一些增补,比如原版中就没有提到制作巧克力、颜料和肥皂的内容。我也尽量保留了初版中提到的164种动物和102种植物,虽然这些动植物并不可能出现在同一座岛上。

因为原作中没有出现母亲的名字,我就挪用了约翰·大卫·怀斯第二任妻子的名字卡塔琳娜。她为怀斯生了四个儿子,《瑞士鲁滨孙》一书正是怀斯写给这四个儿子的故事。卡塔琳娜去世于1792年,一年之后,怀斯动笔写下了这个故事的初稿。

目录

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

编后记

后记

内容推荐

《瑞士鲁滨孙漂流记》由约翰·大卫·怀斯原著。

船难后幸存下来的一家六口在一座孤岛上开始了新生活。和鲁滨孙一样,爸爸妈妈带着四个儿子辛勤开辟了一个安全的容身之所,想方设法获取食物和衣服。他们自己动手制造所需的全部物品,抓捕鸵鸟和大熊,在热带小岛上探察地形,最后,一家人终于建造了一个舒适惬意的新家。然而,某一天突然来了一艘船,那么,这一家六口会离开自己的新家吗?

编辑推荐

约翰·大卫·怀斯原著的《瑞士鲁滨孙漂流记》是享誉西方的一部冒险小说。本书采用的是瑞士著名作家彼得·施塔姆的德语改写本,语言和情节都较原书显得简洁、明快。《瑞士鲁滨孙漂流记》的主要内容为:一家子瑞士人在移民海外的航行中遭遇风暴,他们漂流到一个荒岛上,靠着意志和船上留下来的物品,以勤劳的双手建造属于自己的新家园,过上了简单而又充实、奇异而有趣的新生活。书中充满了对大自然的新奇认识与野外生存的常识。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 0:53:27