李芸著的《英语修辞格与英美诗歌研究》特精选了30多位英美著名诗人的44篇诗歌作品作为研究范例,围绕诗歌的措辞、句法、基调、修辞方法、节奏、音韵等基本要素,展开论述英语修辞格在这些作品中的表现形式及意义,并对其进行详尽的分析研究,为学习者提供阅读、鉴赏、感悟和研究英美诗歌文学作品的平台。
| 书名 | 英语修辞格与英美诗歌研究 |
| 分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
| 作者 | 李芸 |
| 出版社 | 经济科学出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 内容推荐 李芸著的《英语修辞格与英美诗歌研究》特精选了30多位英美著名诗人的44篇诗歌作品作为研究范例,围绕诗歌的措辞、句法、基调、修辞方法、节奏、音韵等基本要素,展开论述英语修辞格在这些作品中的表现形式及意义,并对其进行详尽的分析研究,为学习者提供阅读、鉴赏、感悟和研究英美诗歌文学作品的平台。 目录 Chapter 1 Imagery,Symbol,Allegory 1.1 Imagery(意象) 1.2 Symbol(象征) 1.3 Allegory(寓言) Chapter 2 Alliteration,Assonance,Consonance 2.1 Alliteration(头韵) 2.2 Assonance(元音韵) 2.3 Consonance(辅韵) Chapter 3 Simile,Metaphor,Analogy 3.1 Simile(明喻) 3.2 Metaphor(隐喻) 3.3 Analogy(类比) Chapter 4 Antonomsia,Synecdoche,Metonymy 4.1 Antonomasia(换称) 4.2 Synecdoche(提喻) 4.3 Metonymy(转喻) Chapter 5 Personification,Onomatopoeia,Zoosemy 5.1 Personification(拟人) 5.2 Onomatopoeia(拟声法) 5.3 Zoosemy(拟动物) Chapter 6 Synaesthesia,Transferred Epithet, endiadys 6.1 Synaesthesia(通感) 6.2 Transferred Epithet(移位修饰语) 6.3 Hendiadys(重言法) Chapter 7 Hyperbole,Understatement 7.1 Hyperbole(夸张) 7.2 Understatement(低调陈述) Chapter 8 Zeugma,Syllepsis 8.1 Zeugma(轭式搭配) 8.2 Syllepsis(一语双叙) Chapter 9 Climax,Anticlimax 9.1 Climax(递进法) 9.2 Anticlimax(突降法) Chapter 10 Irony,Innuendo,Pun 10.1 Irony(反语) 10.2 Innuendo(暗指) 10.3 Pun(双关语) Chapter 11 Oxymoron,Paradox,Antithesis 11.1 Oxymoron(矛盾修辞法) 11.2 Paradox(似非而是法) 11.3 Antithesis(对照法) Chapter 12 Satire,Ridicule,Sarcasm 12.1 Satire(讽刺) 12.2 Sarcasm(讽刺/挖苦) 12.3 Ridicule(嘲笑/嘲弄) Chapter13 Parody,Allusion,Antonomasia 13.1 Parody(仿拟) 13.2 Allusion(典故) Chapter14 Palindrome,Periodic Sentence,Inversion 14.1 Palindrome(回文) 14.2 Periodic Sentence(掉尾句) 14.3 Inversion(倒装句) Chapter 15 Parallelism,Repetition 15.1 Parallelism(平行结构) 15.2 Repetition(重复) Chapter 16 Apostrophe,Euphemism 16.1 Apostrophe(呼语) 16.2 Euphemism(委婉语) Chapter17 Periphrasis,Pleonasmchen 17.1 Periphrasis(迂回说法) 17.2 Pleonasmchen(冗言法) 参考文献 后记 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。