伏尼契著的《牛虻(全译插图版)(精)》涉及了斗争、信仰、牺牲这些色彩浓重的主题。小说是作者伏尼契受到当时身边革命者的献身精神的激励写成的。它生动地反映了19世纪30年代意大利革命者反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,成功地塑造了革命党人牛虻的形象。
牛虻的刚强和无畏,他那钢铁般的坚忍力量,他对敌人的憎恨和轻蔑,以及他那不为任何拷打凌虐所屈的坚贞品质,曾使很多青年受到教育和鼓励。
| 书名 | 牛虻(全译插图版)(精)/经典名著价值阅读 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)伏尼契 |
| 出版社 | 万卷出版公司 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 伏尼契著的《牛虻(全译插图版)(精)》涉及了斗争、信仰、牺牲这些色彩浓重的主题。小说是作者伏尼契受到当时身边革命者的献身精神的激励写成的。它生动地反映了19世纪30年代意大利革命者反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,成功地塑造了革命党人牛虻的形象。 牛虻的刚强和无畏,他那钢铁般的坚忍力量,他对敌人的憎恨和轻蔑,以及他那不为任何拷打凌虐所屈的坚贞品质,曾使很多青年受到教育和鼓励。 内容推荐 伏尼契著的《牛虻(全译插图版)(精)/经典名著价值阅读》描述了意大利青年牛虻的成长历程,讲述了他如何在黑暗现实的教训下觉醒,如何自觉投身到火热的斗争巾,并成长为一名坚强战士的人生历程。牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中的典型形象,感染了一代又一代的渎者。 目录 第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第三部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 尾声 试读章节 第一部 第一章 比萨神学院的图书馆里,亚瑟正在翻看着一些宗教手稿。这是一个炎热的六月夜晚,为了些许凉意,他打开了图书馆所有窗户,只剩下百叶窗保持着半开半掩的状态。神学院的院长蒙泰尼里神父停下手中的笔,亲切地盯着亚瑟乌黑的头发。 “亲爱的,还没找到吗?不要紧的,那一节我重抄一遍就行了。没准被别人撕掉了,白白浪费你这么长时间。” 神父的嗓音低沉而又浑厚,音调也抑扬顿挫,天生就是当演说家的材料,他说出的话也平添了一种特殊的魅力。尤其是在跟亚瑟说话时,他的语气中总是带着亲切和慈祥的意味。 “不。神父,我一定要找到,我确信您放在这儿了。如果重写一遍。会跟之前的出现差异的。” 蒙泰尼里埋头接着写文稿。窗外传来金龟子无精打采的呜叫声,还有吆喝着“草莓!草莓!”的水果贩子的声音从街道另一端传来,悠长而凄凉。 “找到了,《麻风病人的治疗》。”亚瑟从房间那头走过来,他那轻盈无声的脚步常常让他的家人恼火。他身材瘦削,看起来并不像三十年代的英国中产阶级青年,反而像是十六世纪肖像画中的意大利人。他那小巧的手脚、浓密的眉毛、漂亮的嘴唇,甚至身上的每一个部位都透露出精致,看起来仿佛弱不禁风。当他安静地坐在一个地方时,甚至有人会认为他是一个穿着男装、楚楚可怜的姑娘。但是一旦他走动起来,又像是一只被驯服的豹子,因为他体态轻盈,身手敏捷。但是没了利爪。 “真的找到了,亚瑟?没有了你我可真的没办法了。我丢三落四的老毛病始终改不了。算了,我现在不想写了。到花园里去吧,我来帮你温习一下功课。哪个地方是你弄不明白的呢?” 他们走进修道院那座环境清幽、满眼碧绿的花园,神学院在过去是“多明我会”的一座修道院。两百多年前,这儿就是一个被收拾得整整齐齐的四方院落,生长着笔直的黄杨树和一丛丛迷迭香、薰衣草。今天,那些照料这个院落的白袍修士全都人土为安了,没有人再想起他们。但是这些芬芳的药草依然在静谧的夏夜争奇斗艳,尽管再也没有人去采集花蕊制作草药了。野荷兰芹和耧斗菜填满石板路的缝隙:院子当中的水井旁长满羊齿叶和纵横交错的景天草;玫瑰花像野生的一样延伸枝蔓,一直到了小路的对面;黄杨树篱上有大朵大朵的罂粟花;毛地黄高出杂草之上低垂着头;不结果的老葡萄由于无人照看,藤条从一棵被人遗忘的枸杞树的树枝上垂下来,似乎带着哀怨一样,没精打采地不停摇晃着。 一棵夏季开花的木兰树挺立在院落的一角,高大的树干像一座由茂密树叶堆成的巨塔,乳白色的花朵从树冠上到处探出头来。一张做工粗糙的木凳放在树干旁边,蒙泰尼里就坐在上面。亚瑟在大学里主修的是哲学,因为他在书上碰到了一道难题,就来找“亲爱的神父”请教。事实上。他并非神学院的学生,但是在他心中蒙泰尼里就像一本百科全书。 听完神父对那个章节的讲解以后,亚瑟说:“要是没有别的事情,我就先走了。” “我不想继续工作了,如果你有时间的话,我希望你能待上一会儿。” “那好吧!”他靠着树干,抬头透过影影绰绰的树叶,遥望着静谧的天空中最早开始闪烁的星辰。他黑色的睫毛下,那双梦幻般神秘的深蓝色眼睛,是他那位出身康沃尔郡的母亲遗传给他的。蒙泰尼里转过头去,避免看见那双眼睛。 “你看起来很累,亲爱的。”蒙泰尼里问亚瑟。 “没办法。”亚瑟的声音带着倦意,蒙泰尼里立刻注意到了。 “你不应该那么匆忙上大学,那段时间废寝忘食照料病人把你的身体拖垮了。在离开里窝那以前,我应该坚持让你好好休息一段时间。” “不。神父,那能有什么用呢?母亲去世以后,那个见鬼的家我就待不下去了。朱丽亚会把我逼疯的!” 朱丽亚是他同父异母的兄长的妻子,对他而言,她像是一根毒刺一样插在他的肋问。 “我并不想让你和你的那些家人住一起,”蒙泰尼里友善地说道,“我明白那样对你而言没有一点益处。我真希望那时候你同意去那位做医生的英国朋友家里做客,如果你在他家里住一个月,然后再去上学的话,也许会更加适合。” “不,神父,我不能做这种事!尽管华伦一家人对待客人非常和蔼,但他们并不理解我。而且从他们的脸上我能看出来,他们认为我很可怜。他们会想方设法地安慰我,也就会在不注意的时候说到母亲。当然,琼玛是不会做这样的事情的,她总能明白什么话能说,什么话不能说,甚至在我们还小的时候她就这样。不过其他人会说的。除此之外还有别的原因。”P1-3 序言 《牛虻》出版一百余年来,在我国始终有着强大的生命力。在特定的历史时期,《牛虻》作为具有政治意义的作品在我国备受推崇,影响了整整一代中国人。时至今日,《牛虻》依然是非常值得一读的优秀文学作品。读者可以从书中感受到强烈的爱国主义和英雄主义精神,体会人的精神、意念的力量有多么强大。 《牛虻》一书的背景是十九世纪三十年代到五十年代之间的意大利,当时的意大利在维也纳会议上被分割成了许多小国,大部分被奥地利人统治着。意大利人自然不甘心就这样被外族统治,发动了多次独立运动,希望能驱逐奥地利人,建立起一个统一、独立的共和国。主人公牛虻就是其中一位革命党人。 亚瑟·伯顿是一个英国富商的养子。当时青年意大利党正努力争取着意大利独立,亚瑟也投身于这项事业中。由于遭到出卖,亚瑟和许多战友被捕入狱,他还因被怀疑是叛徒,遭到最爱的人——琼玛的误会。之后,他又发现他是他最尊敬的人的私生子。一连串打击让亚瑟近乎崩溃。他制造出自杀假象,来到南美。在南美度过了十三年地狱般的生活后,他化名“牛虻”回到意大利,用自己手中的笔揭露教会的骗局,并参与起义活动。后来活动暴露,牛虻在掩护战友撤退时被捕。在狱中,牛虻拒绝了位高权重的亲生父亲的劝降,英勇就义。 牛虻之所以受到亿万读者的推崇,除了他为了意大利的独立而做出的奉献和牺牲之外,还因为他能够战胜自我。牛虻并不是一个完人,他的缺点甚至和优点一样突出,但是他能够战胜自己的天真、迷惘,成为为自由、信仰和真理献身的勇士。 《牛虻》的作者是爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契(1864--1960),她的父亲乔治·布尔是十九世纪最著名的数学家之一。不幸的是,在伏尼契出生那年她的父亲便去世了,因此伏尼契的童年时期是比较贫困的。一八八五年,她从柏林音乐学院毕业,却因患上手指痉挛而不得不放弃成为钢琴家的梦想。一八九○年,她与犹太青年米哈依结婚,两人积极参与俄国流亡者的革命运动,伏尼契担任流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑。她接触到大量意大利革命者,《牛虻》一书就是根据他们的事迹创作的。晚年她移居美国,从事文学创作和音乐创作。一九六○年伏尼契在纽约去世,享年九十六岁。 《牛虻》生动地反映了十九世纪三十年代意大利革命者反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,成功地塑造了革命党人牛虻的形象。牛虻对自由的热爱、对敌人的憎恨,他的勇敢无畏、刚强隐忍,触动了一代又一代读者的心灵。 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。