《傲慢与偏见》是简·奥斯汀最富代表性的作品,通过对婚姻问题的描写展示了当时英国社会的生活画面。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白与家境富有、殷实的达西先生之间的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情,是世界文学界公认的传世经典著作。
| 书名 | 傲慢与偏见(精)/名著新译书系 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)简·奥斯汀 |
| 出版社 | 时代文艺出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《傲慢与偏见》是简·奥斯汀最富代表性的作品,通过对婚姻问题的描写展示了当时英国社会的生活画面。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白与家境富有、殷实的达西先生之间的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情,是世界文学界公认的传世经典著作。 内容推荐 《傲慢与偏见》以男女主人公达西和伊丽莎白·班纳特由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,描写了四段姻缘故事,文笔辛辣而滑稽,是简·奥斯汀最富喜剧色彩、引人入胜的一部作品。 作品生动反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情,被英国著名小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说之一。毛姆认为,简·奥斯汀拥有深邃的观察力和丰富的情感,她的幽默使她的观察更为中肯有力,也使她的情感充满活力。《傲慢与偏见》结构严谨精巧,事件之间衔接自然。 目录 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 第三十五章 第三十六章 第三十七章 第三十八章 第三十九章 第四十章 第四十一章 第四十二章 第四十三章 第四十四章 第四十五章 第四十六章 第四十七章 第四十八章 第四十九章 第五十章 第五十一章 第五十二章 第五十三章 第五十四章 第五十五章 第五十六章 第五十七章 第五十八章 第五十九章 第六十章 第六十一章 试读章节 第一章 凡是有钱的单身汉,都必须找位太太,这已成了举世公认的真理。每当这样的单身汉新搬到一处,尽管左邻右舍的人完全不了解他,仍把他视为最佳的女婿人选。 “亲爱的,你知道尼斯菲尔德庄园租出去了吗?”一天,班奈特太太对丈夫说道。 班奈特先生回答说不知道。 “真的,”她说,“朗太太刚才来过,她把这件事一五一十地告诉了我。” 班奈特先生没有理会她。 “难道你不想知道是谁租走的吗?”班奈特太太不耐烦地嚷道。 “如果你想说,我倒是可以听听。” 这句话足以鼓励她讲下去了。 “哦!亲爱的,你知道吗?朗太太说,那是一个有钱少爷,是从英格兰北部来的。听说,礼拜一的时候,他乘坐一辆四轮马车来看过房子,觉得相当满意,当场就和莫里斯先生成交了。他准备在米迦勒节前入住,下个周末会先叫几个仆人来整理一下。” “他叫什么名字?” “宾利。” “结婚了吗?还是单身?” “噢!是个单身汉,亲爱的,一个有钱的单身汉,年赚四五千英镑。这对女儿们来说真是个好消息!” “为什么?关女儿们什么事?” “亲爱的,”班奈特太太回答道,“你怎么这么迟钝呢?告诉你吧,我想让他当我们的女婿呢!” “他搬来这里是为了这个目的吗?” “胡说!这怎么可能!不过,我相信他会看上我们女儿的。等他一搬来,你就要立刻去拜访人家。” “何必呢?你和女儿们一起去就好了,或是干脆叫她们自己去,那更省事!因为她们的美貌没一个胜得过你,要是你去了,或许宾利先生反而会挑中你呢!” “别开玩笑了,亲爱的。虽然我年轻时的确貌美如花,但现在都有五个女儿了,不该再对自己的长相有什么期待了。” “这么说来,也没几个女人可以期待自己的长相了。” “不过,亲爱的,等宾利搬过来,你真的应该去拜访他。” “老实说吧,这根本是多此一举。” “看在女儿的分上,请你好好想一想吧!连从来不和新邻居打交道的威廉?卢卡斯夫妇都决定去拜访他了。他们一定也是打这个算盘。你非去不可,要是你不去,我们又怎么好意思去呢?” “你多虑了,宾利先生一定很高兴见到你的。我可以写封信让你带去,就说我的女儿随便他挑,挑中哪个都好。不过,我得特别替小莉莎说几句好话。” “别这么做。莉莎没有一点能胜过其他姐妹的,论美貌,她不及简的一半;论个性,她又比不上莉迪亚。但你老是偏爱她。” “她们没一个值得夸奖的,”他回答道,“她们跟别的女孩儿一样,又傻、又无知,只有莉莎比她的几个姐妹聪明多了。” “亲爱的,你怎么可以这样说自己的女儿呢?你是在激我吧?一点儿也不体谅我衰弱的神经。” “你误会了,亲爱的,我非常重视你的神经,它们是老朋友了,过去二十年来我不断地听你提到它们。” “唉!你都不知道我有多么担心!” “你必须保重,那样的话,那些年赚四千英镑的少爷就会一个个搬来当你的邻居。” “要是你不肯去拜访他们,就算搬来二十个又怎样!” “放心,亲爱的,要是真的搬来二十个,我一定一一登门拜访。” 班奈特先生就是这样的一个怪人,幽默却善讽,沉默却善辩,即使是二十三年的婚姻生活,也不足以让班奈特太太完全摸透他的性格。她是个平庸、无知、喜怒不定的女人,只要碰到不顺心的事,就会幻想自己神经衰弱。对她来说,最重要的事就是嫁女儿,最大的安慰就是拜访邻居以及打探消息。 P1-4 书评(媒体评论) 我个人认为,《傲慢与偏见》总体来说,是所有小说中最令人满意的一部作品。 ——毛姆 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。