我社推出的这套《国学经典典藏版》,是继我社国学经典百部丛书后的又一力作,所选皆为中国传统文化的精髓,体例上以原文、注释、白话解读的形式对经典著作进行明白晓畅的注解,以全本形式呈现在读者面前,引领读者跨越文言文的隔阂,真正亲近经典、领悟传统文化的巨大魅力,在愉快的阅读之旅中获得通透畅达的人生智慧,对于做人做事都有重要的指导意义。本套书采用国际流行的16开异形本,版式疏朗大方,装帧印刷精美,便于携带和阅读。
这本由刘义庆撰,毛德富、段书伟等译的《世说新语(典藏版)(精)/国学经典》为该系列中的一册。
《世说新语》是了解汉末魏晋时期的历史、文学、语言、习俗等的一扇窗口,是一部形象而又别致的历史文化典籍。作为中华民族的一个成员,要想了解汉末魏晋这一时期的历史文化,《世说新语》是必读书,但因其时代遥阻,文字古质,没有相当的学力是不行的。为了使传统文化便于今天的读者了解和学习,古文的白话翻译是非常必要的。现在社会上、读书界对古文的白话翻译的渴望与呼吁,正说明现实需求这一点。
这本由刘义庆撰,毛德富、段书伟等译的《世说新语(典藏版)(精)/国学经典》的翻译尽量做到忠实原文,行文流畅,不露翻译之痕;本书的对象是有一般文史基础的大众,白话翻译力求普及,注意通俗易懂;对正文中引用的诗句,为保持原文风韵,一般保持原句,不再翻译,若需译时在括号内介绍大意;为了使读者更好地了解原文内容,本书在忠实原著的基础上,有时酌情把刘孝标的注补充到译文中。