吴楚材、吴调侯编著崇贤书院注译的《古文观止(精)》是自清代以来很为流行的古代散文选本,由清人吴楚材、吴调侯于康熙年间编选。选取了从先秦到明代共222篇思想性和艺术性都比较高的文章,既有儒家经典、历史散文,也有传记、书信、论辩,乃至游记、寓言小说。全面地反映了从周至明数千年的文体变迁,所选之文多为脍炙人口的千古名作,几乎可以说是一部小型规模的中国传统文化百科全书。
| 书名 | 古文观止(精) |
| 分类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
| 作者 | |
| 出版社 | 北京联合出版公司 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 吴楚材、吴调侯编著崇贤书院注译的《古文观止(精)》是自清代以来很为流行的古代散文选本,由清人吴楚材、吴调侯于康熙年间编选。选取了从先秦到明代共222篇思想性和艺术性都比较高的文章,既有儒家经典、历史散文,也有传记、书信、论辩,乃至游记、寓言小说。全面地反映了从周至明数千年的文体变迁,所选之文多为脍炙人口的千古名作,几乎可以说是一部小型规模的中国传统文化百科全书。 内容推荐 吴楚材、吴调侯编著崇贤书院注译的《古文观止(精)》精选从西周至明代的传世美文,由于散文选目占绝大多数,这为清代以前的散文发展勾勒出一条简单清晰的脉络。鲁迅先生将《古文观止》与《昭明文选》相提并论,评价道:在文学上的影响,两者都一样的不可轻视。 目录 卷一 周文 《左传》 郑伯克段于鄢 周郑交质 石碏谏宠州吁 臧僖伯谏观鱼 郑庄公戒饬守臣 臧哀伯谏纳郜鼎 季梁谏追楚师 曹刿论战 齐桓公伐楚盟屈完 宫之奇谏假道 齐桓下拜受胙 阴饴甥对秦伯 子鱼论战 寺人披见文公 介之推不言禄 展喜犒师 烛之武退秦师 蹇叔哭师 卷二 周文 《左传》 郑子家告赵宣子 王孙满对楚子 齐国佐不辱命 楚归晋知罃 吕相绝秦 驹支不屈于晋 祁奚请免叔向 子产告范宣子轻币 晏子不死君难 季札观周乐 子产坏晋馆垣 子产论尹何为邑 子产却楚逆女以兵 子革对灵王 子产论政宽猛 吴许越成 卷三 周文 《国语》 祭公谏征犬戎 召公谏厉王止谤 襄王不许请隧 单子知陈必亡 展禽论祀爰居 里革断罟匡君 敬姜论劳逸 叔向贺贫 王孙圉论楚宝 诸稽郢行成于吴 申胥谏许越成 《公羊传》 春王正月 宋人及楚人平 吴子使札来聘 《谷梁传》 郑伯克段于鄢 虞师晋师灭夏阳 《檀弓》 晋献公杀世子申生 曾子易箦 有子之言似夫子 公子重耳对秦客 杜蒉扬觯 晋献文子成室 卷四 秦文 《战国策》 苏秦以连横说秦 司马错论伐蜀 范雎说秦王 邹忌讽齐王纳谏 颜斶说齐王 冯煖客孟尝君 赵威后问齐使 庄辛论幸臣 触詟说赵太后 鲁仲连义不帝秦 鲁共公择言 唐雎说信陵君 唐雎不辱使命 乐毅报燕王书 《史记》 李斯谏逐客书 《楚辞》 卜居 宋玉对楚王问 卷五 汉文 《史记》 五帝本纪赞 项羽本纪赞 秦楚之际月表 高祖功臣侯年表 孔子世家赞 外戚世家序 伯夷列传 管晏列传 屈原列传 酷吏列传序 游侠列传序 滑稽列传 货殖列传序 太史公自序 司马迁 报任少卿书 卷六 汉文 《汉书》 高帝求贤诏 文帝议佐百姓诏 景帝令二千石修职诏 武帝求茂材异等诏 贾谊过秦论上 贾谊治安策一 晁错论贵粟疏 邹阳狱中上梁王书 司马相如上书谏猎 李陵答苏武书 路温舒尚德缓刑书 杨恽报孙会宗书 《后汉书》 光武帝临淄劳耿弇 马援诫兄子严敦书 诸葛亮 前出师表 后出师表 卷七 六朝唐文 李密 陈情表 王羲之 兰亭集序 陶渊明 归去来辞 桃花源记 五柳先生传 孔稚珪 北山移文 魏徵 谏太宗十思疏 骆宾王 为徐敬业讨武曌檄 王勃 滕王阁序 李白 与韩荆州书 春夜宴桃李园序 李华 吊古战场文 刘禹锡 陋室铭 杜牧 阿房宫赋 韩愈 原道 原毁 获麟解 杂说一 杂说四 卷八 唐文 韩愈 师说 进学解 圬者王承福传 讳辩 争臣论 后十九日复上宰相书 后廿九日复上宰相书 与于襄阳书 与陈给事书 应科目时与人书 送孟东野序 送李愿归盘谷序 送董邵南序 送杨少尹序 送石处士序 送温处士赴河阳军序 祭十二郎文 祭鳄鱼文 柳子厚墓志铭 卷九 唐宋文 柳宗元 驳复仇议 桐叶封弟辨 箕子碑 捕蛇者说 种树郭橐驼传 梓人传 愚溪诗序 永州韦使君新堂记 钴鉧潭西小丘记 小石城山记 贺进士王参元失火书 王禹偁 待漏院记 黄冈竹楼记 李格非 书洛阳名园记后 范仲淹 严先生祠堂记 岳阳楼记 司马光 谏院题名记 钱公辅 义田记 李觏 袁州州学记 欧阳修 朋党论 纵囚论 释秘演诗集序 卷十 宋文 欧阳修 梅圣俞诗集序 送杨寘序 五代史伶官传序 五代史宦者传论 相州昼锦堂记 丰乐亭记 醉翁亭记 秋声赋 祭石曼卿文 泷冈阡表 苏洵 管仲论 辨奸论 心术 张益州画像记 苏轼 刑赏忠厚之至论 范增论 留侯论 贾谊论 晁错论 卷十一 宋文 苏轼 上梅直讲书 喜雨亭记 凌虚台记 超然台记 放鹤亭记 石钟山记 潮州韩文公庙碑 乞校正陆贽秦议进御札子 前赤壁赋 后赤壁赋 三槐堂铭 方山子传 苏辙 六国论 上枢密韩太尉书 黄州快哉亭记 曾巩 寄欧阳舍人书 赠黎安二生序 王安石 读孟尝君传 同学一首别子固 游褒禅山记 泰州海陵县主簿许君墓志铭 卷十二 明文 宋濂 送天台陈庭学序 阅江楼记 刘基 司马季主论卜 卖柑者言 方孝孺 深虑论 豫让论 王鏊 亲政篇 王守仁 尊经阁记 象祠记 瘗旅文 唐顺之 信陵君救赵论 宗臣 报刘一丈书 归有光 吴山图记 沧浪亭记 茅坤 青霞先生文集序 王世贞 蔺相如完璧归赵论 袁宏道 徐文长传 张溥 五人墓碑记 试读章节 季梁谏追楚师 《左传·桓公六年》 本篇中季梁的观点反映了民在主体、神是附属的春秋时代,对于民和神的关系的一种进步主张。所以好的君主必须首先做好于民有利的事,然后再去祭祀神祗,只有这样,弱小国家才能在与大国的抗衡中生存。他的劝说使“随侯惧而修政”。 楚武王侵随①,使蘧章②求成焉,军于瑕④以待之。随人使少师董④成。 斗伯比⑤言于楚子日:“吾不得志于汉东也,我则使然。我张吾三军,而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。汉东之国,随为大。随张,必弃小国。小国离,楚之利也。少师侈,请赢师以张之。”熊率且比⑥日:“季梁④在,何益?”斗伯比日:“以为后图,少师得其君。” 王毁军而纳少师。少师归,请追楚师。随侯将许之。季梁止之日:“天方授楚,楚之赢,其诱我也,君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大淫。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也,祝史⑧正辞,信也。今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”公日:“吾牲辁肥腯⑨,粢盛丰备,何则不信?”对日:“夫民,神之主也。是以圣王先成民而后致力于神。故奉牲以告日‘博硕肥腯’。谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡⑩也,谓其备腯成有也。奉盛以告日‘洁粢丰盛’,谓其三时不害而民和年丰也。奉酒醴以告日‘嘉栗旨酒’,谓其上下皆有嘉德而无违心也。所谓馨香,无谗慝也。故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其裎祀。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。” 随侯惧而修政,楚不敢伐。[注释] ①随:国名,姬姓,在今湖北随州。②蘧章:楚大夫。③瑕:随国地名。④董:主持。⑤斗伯比:楚大夫。⑥熊率且比:楚大夫。⑦季梁:随国贤臣。⑧祝:掌祭礼的官。史:掌祭礼时记事的官。⑨牷:毛色纯一的牲畜。腯:肥壮。⑩瘯蠡:疥癣。⑩五教:指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝五种伦理规范。[译文] 楚武王侵犯随国,派蘧章求和,军队在瑕地等候消息。随国人派少师主持和议。 斗伯比对楚王说:“我国在汉水以东不能得志的局面,是我们自己造成的。我们扩充军队,整顿武装,用武力压制小国,小国由于害怕而联合起来对付我们,所以难以离间他们。汉水东边的国家中,随国最大,若随国骄傲,必定轻视周围的小国。小国脱离随国,符合楚国的利益。随国的少师骄傲,请摆出老弱士卒以助长他的骄傲。”熊率且比说:“随国有季梁在,这样做有什么用?”斗伯比说:“这是为以后着想,少师是会得到他们国君宠信的。” 楚王于是以老弱±卒接待少师。少师回去,请求追击楚军,随侯准备答应他。季梁劝阻说:“上天正授天命于楚国,楚军做出软弱的姿态,是在引诱我们,君王急什么呢?下臣听说过小国能抵抗大国,是由于小国有道而大国无道。所谓道,就是对百姓忠心,对神灵虔诚。在上面的人想到有利于百姓,就是忠心,祝史用真实的言辞祝祷神灵,就是诚信。现在百姓挨饿而君王满足私欲,祝史假报功德以祭告神灵,臣不知道这样的小国如何抵抗大国。”随侯说:“我祭祀用的牲畜都很肥壮,祭祀的谷物也都丰盛齐备,怎么不虔诚?”季梁答道:“百姓,是神的主人,因此圣明的君王先使百姓安定,然后尽力奉神。所以祭祀时奉献牲畜祝告说‘牲口又高大又肥壮,是说百姓普遍富有,饲养的牲畜高大肥壮,繁殖很快,不生疾病,各类良种应有尽有。奉献谷物祝告说‘谷物又洁净又丰盛’,是说春、夏、秋三季都没有灾害,百姓和睦,年成富饶。奉献甜酒祝告说‘清香的美酒’,是说上上下下都有美好的品德,而无邪恶的念头。所谓芳香远闻,不单指祭品而言,也是指没有邪恶之心。所以要提倡致力于农事,推行五教,亲近九族,以此来虔诚地祭祀宗庙、鬼神。因此,百姓和睦,神灵也降福给他们,事情一做就能获得成功。现在百姓各有各的心思,鬼神也缺乏主人,君王虽然自己祭祀丰盛,又能有什么福呢?君王姑且修明政事,同时亲近同姓的兄弟国家,也许才可免于灾患。” 随侯害个白,就着手治理政事,楚国不敢来攻。 P12-13 序言 原本默默无闻的两个读书人,连详细一点的生平我们也难以得知,却在身后留下了一部风靡于世的古文选本。这样一部书,在当时没有名家的推荐,更没有舆论的炒作,只凭借其独特的魅力便赢得了三百多年来大量读书人青睐的文集,就是《古文观止》。就连巴金先生也曾有言:我青年时代的散文创作,完全得益于我在少年时代对于二百篇《古文观止》的背诵。 《古文观止》成书于康熙三十三年(1694),编选者是吴楚材(名乘权)、吴调侯(名大职)叔侄二人,生平不详,只知道他们是浙江山阴(今绍兴)人。除本书外,吴楚材还采用朱熹《通鉴纲目》的体例,编写了《纲鉴易知录》。 书名中“观止”一词源自书中所选的《左传·季札观周乐》中吴季札在鲁国赏周乐时对《韶》舞的赞美:“德至矣哉!大矣!如天之无不帱也,如地之无不载也。虽甚盛德,其蔑以加于此矣。观止矣!” 本书所选文章以散文为主,兼选少量骈文,有宏篇巨论,也有精美短文,以其文章编选全面、篇幅搭配合理,成为自问世至今最为普及的初学古文选本,风行海内外三百余年。鲁迅先生将《古文观止》与《昭明文选》相提并论,评价道:“在文学上的影响,两者都一样的不可轻视。” 《古文观止》精选从西周至明代的传世美文,由于散文选目占绝大多数,这为清代以前的散文发展勾勒出一条简单清晰的脉络。选择文章时,编选者在广泛搜寻的同时又注意重点的突出:除元代以外,每个朝代都有众多作者和文章入选。在此基础上,如《左传》《国语》《战国策》等著名典籍和司马迁、韩愈、欧阳修、苏轼等古文大家都有数篇文章入选。从而使读者既能领略各时期文章的不同风格,又不错过其他作者的闪光之作。 在体例上,本书以时代为经、作者为纬对文章进行编排,查找快捷,阅读方便。虽然《古文观止》只是两百余篇的历代美文精选,却涵盖了中国古典散文的简明发展历程、中华文明和传统文化的传承与精髓、历代知识分子的生存状况与思想状态、文章写作的方法与技巧等诸多方面。 在配图方面,本书以中国古代的优秀版画作为插图。所选插图出处包括《孔子胜迹图》《帝鉴图说》《养政图解》《飞影阁》等大量古代刊刻资料。在这些资料中,我们严格按照配图必须清晰、书中的文字与图必须一一对应的原则,针对文章的某一句话或某一个词来配图片,使每一幅图都成为文章的有机组成部分,使读者的阅读变得直观,从而能够更好地理解和把握文章的意义,做到以图释文。 《古文观止》所选文章时间跨度非常大,而语言又是不断变化和发展的,有些古时的常用字,在今天看来已是很生僻,有些字读音也发生了变化,还有些通假字和多音字,我们为这些字分别加上了注音,方便读者阅读和记忆。此外,我们打破了以往出版物中,同一个字在正文中只标注一次的惯例,将有重复的疑难字词进行反复标注。 为了使读者更好地理解文章的内容,领会古人的思想,我们在每一篇文章前都加上了题解,在正文后又有对文中字、词、句加以阐释的注释。每篇的题解主要是介绍文章的背景、主要内容及由此引申出的启发和感想,注释则是对文中字词含义及典故的解释。由于所选文章大多是名家的经典传世之作,里面所含的信息量非常之大,因此注释当中也含有丰富的知识点,不仅对理解文章有帮助,还会在阅读时得到更多启示。译文对于今人阅读古文是必不可少的,我们在释译过程中,在忠实地表达文章中基本内容的基础上,采取意译与直译相结合的方法,力争通过对历史文化背景及古人情感、习俗的揣摩与体会,再现不同文章作者创作的风格与意境。 通过以上这些工作,我们呈献到读者面前的,是一本融会了题解、注释、译文等众多素材的《古文观止》,让书中所选的一篇篇千古传颂的美文,在今天的生活中依然体现出其无穷的艺术魅力与实用价值。 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。