自1899年出版以来,至今销量已达8亿册,销量仅次于《圣经》,创造了图书出版史上的销售神话。
100多年来,罗文中尉的事迹成为敬业、责任、执行力的象征,成为商业精神的典范。阿尔伯特·哈伯德著,作家榜编,木云译的《把信送给加西亚(完整版插图本)(精)》剖析了罗文中尉成功的原因,为后世追求成功的人们提供了可借鉴的经验。
根据1899年初版英文原文译出,无任何删减与增添,忠实于原著的版本。
新增手绘精美油画风格插图,重现罗文行军路线图及各个场景,让读者享受美妙的视觉盛宴,身临其境般感受罗文送信过程的艰辛。
编译"把信送给加西亚"十个成功法则,将罗文成功的秘诀寓于十个发人深省的故事之中,通俗易懂,具有借鉴意义和实用性。
1898年,美西战争爆发前,美国总统麦金利急需古巴战争情报,于是请罗文中尉把信送给古巴起义军将军加西亚。加西亚将军隐藏在古巴山区,谁也不知道他的确切位置。罗文中尉接到任务之后没有多问一句话,果断出发,冒着生命危险,历经千难万阻,以坚定的信念及超强的执行力,最终完成任务,为美国带回关键的情报。
1899年,阿尔伯特·哈伯德先生为一本叫《菲利士人》的小杂志撰写了一篇社论《把信送给加西亚》,灵感就是源于罗文中尉的真实故事。这篇文章一经发表,备受关注,后来印制成小册子出版,时至今日,畅销不衰。
罗文精神永远值得人们铭记与学习,因为社会急需罗文这样的人。本书还编译了"把信送给加西亚"十个成功法则,告诉读者罗文成功的秘诀。
翻开阿尔伯特·哈伯德著,作家榜编,木云译的《把信送给加西亚(完整版插图本)(精)》,只需安静阅读两个小时,你就是那个把信送给加西亚的人!
这本小册子,《把信送给加西亚》,是我在晚饭后花一个小时写成的。那天是1899年2月22日,华盛顿的诞辰:我们只是用这篇文章来应付3月份《菲利士人》杂志的出版。
那天我正绞尽脑汁构思一篇文章,希望教育那些异常拖沓的市民从浑浑噩噩的状态中醒过来,变得雷厉风行,这篇文章从我心里油然而生。
然而,直接的建议却是来自我和家人喝茶时的一个小小辩论,当时我的儿子伯特认为,罗文才是古巴战争真正的英雄,因为罗文孤身一人去完成了这件事情-把信送给加西亚。
儿子的话像一道闪电在我的脑海划过!没错,孩子是对的,英雄是把信送给加西亚的那个人。我从餐桌旁起身,写下了《把信送给加西亚》。我根本没有把它放在心上,在杂志上发表时,甚至没有标题。这一期杂志销售一空,很快就有要求增订3月份《菲利士人》的订单,12份,50份,100份……当美国新闻公司要求订1000份的时候,我问了我的一位助理,到底是哪一篇文章引起了这么大的轰动。他说:“是加西亚那篇。”
第二天,我们收到一封来自纽约中央铁路局乔治·丹尼尔斯发来的电报:“关于罗文的文章,用小册子的形式印刷10万份-在封底印上帝国快递的广告-请发来报价,并通知我们多久以后能装船。”
我回复了报价,告之我们需要两年的时间才能印完这些小册子。我们的印刷设备是小型的,10万册这个数量对我们来说难以胜任。
最后,我只好授权丹尼尔斯先生,让他按照自己的方式重印这篇文章。他把这篇文章以小册子的形式发行了50万份。这50万册子有两到三成是丹尼尔斯先生发送出去的,另外有200多种杂志和报纸转载了这篇文章。它现在已经被译成各种各样的文字流传于世。
就在丹尼尔斯先生印发《把信送给加西亚》时,希拉柯夫王子——这位当时的俄国铁路局总长正好也在美国。他是纽约中央铁路局邀请来的客人,在丹尼尔斯先生的陪同下游览美国。这位王子看到这本小册子,对它很感兴趣,可能更多的是因为丹尼尔斯先生正在大量发行,而非其它原因。王子回到俄国后,他安排人把这本小册子译成了俄语,俄国当时在铁路上的工作人员人手一册。
其他国家纷纷引进,从俄国传到德国、法国、西班牙、土耳其、印度和中国。日俄战争期间,每一个奔赴前线的俄国士兵都会领到一本《把信送给加西亚》。日本人在俄国战俘的身上搜到这本书,并认为这一定是好东西,因此把它译成了日文。天皇下令,给每一个日本政府的雇员、士兵和平民分发一册《把信送给加西亚》。
迄今为止,《把信送给加西亚》已经印刷了四千多万册。据说这是有史以来,一个作者的文学作品在其有生之年所能达到的最大发行量——皆因众多巧合促成。(P4-6)
你就是那个“把信送给加西亚”的人
很久很久以前,寓言故事里的两个好朋友,受国王重托,一起去远方寻找传说中的财富与幸福。
他们翻过九十九座山,蹚过九十九条河,历尽千辛万苦,终于看见了闪光的金子,看见了流淌着奶与蜜的乐园……但是,一条湍急的大江挡住了去路。怎么办?一个自叹命苦,摇摇头,往回走;一个当即行动,骑上一根木头,过了江。结果可想而知,前者因退缩被斩首,后者因冒险前行满载而归。
如果国王选择谁把信送给加西亚?当然是后者。
亲爱的读者,摆在你面前的《把信送给加西亚》不是寓言故事,是美国历史上每个字都发着光的真实事件,册页间隐藏着一切问题的答案。所以,如果国王或总统选择你送信给加西亚,你只需立刻、马上出发,去送信!
现在,你需要读眼下这本书。我们坚信,即使身处手机移动端快速阅读时代,书中一篇翻译成汉语仅2000多字的作者评论、一篇不超过15000字的主角自述,你能很快读完。
美国管理专家威廉·亚德利(William Yardley)说:“长期以来,美国西点军校和海军学院的学生都要上一门关于自立和主动性的课。教材就是这本题名为《致加西亚的信》的小册子,其精神影响了一代又一代的学员。”
美国演说家马克·戈尔曼(Mark Gorman)读后,写下这段意味深长的话——
上天不希望我们仅仅做那些自然而然就能做到的事情,他希望我们超越舒适的现状,不怠惰于安逸。对于我们来说,在现状中随波逐流就是自甘平庸,而上天是最不愿意我们做平庸的人。耶稣以无花果树作为例子来告诉我们他对我们的期望。他希望那棵树能多产,要一年四季都硕果累累。当你可以选择比大多数人都优秀的时候,你为什么要甘于平庸呢?假如你能在一年中的一天有所作为,那为什么不肯在365天都有所作为呢?为什么我们只做那些人人都在做的事情呢?为什么我们不能成为杰出的人呢?
律师赖特是《把信送给加西亚》的忠实读者,关于这本书,他读后深有感触:“你得到一个工作,就应该全力以赴地去做。当我向布什推荐这本书时,布什说:‘我不会对这些东西感兴趣。'我说:‘请读一读,只需要一杯咖啡的时间,这不是新时代的东西,它永远不过时'。当我再一次碰到他时,他已经读过了这本书。他的反应正如我所预料的那样:'这本书太可怕了,它把一切都说了。'”
“你是一个送信的人!”此后,布什总是这么夸奖令他满意的属下,也总是将这本书送给他们,“我把它献给所有那些在政府建立之初,与我们同行的人们……我寻找那些能把信带给加西亚的人,让他们成为我们的一员。那些不需要人监督而且具有坚毅和正直品格的人,正是能改变世界的人!” 《把信送给加西亚》强大的畅销数据不断证明,除了一百多年来的全球政治领袖,还有那些你从新闻上所熟悉的商业英雄们,甚至你喜欢的娱乐明星,几乎都读过这本书。他们无一例外地热爱工作,且行动迅速、敏捷;他们十分明白自己的使命:人生在世,总要做事,总要把事情做成、做好。作为积极进取的行动者和任务目标的象征,罗文中尉和加西亚将军早已不在人世,却有亿万罗文,正在穿越密林,向着加西亚靠近……
在“大众创业、万众创新”的今天,行动力超强的中国“罗文”们的时代已经到来。当你心有所动,是否即刻行动?
时不我待,罗文快跑!在时代的巨河流中,你正骑着一根木头,飞速靠近传说中的财富与幸福。
即刻行动,你就是罗文,就是那个把信送给加西亚的人!
恭喜你呀!
施袁喜
作家榜编委会委员
《美国文化简史》作者
2016年6月18日
这是一个真实的历史事件:1898年,美西战争一触即发,美国总统急需把一封绝密信件送给古巴起义军领袖加西亚将军,他把任务交给了罗文中尉……加西亚身处大山深处,行踪不定。罗文临危受命,没有多问一句话,马上开始行动,他跋山涉水,克服了重重险阻,最终成功完成任务!罗文的事迹传遍全世界,成为“主动、忠诚、敬业”的精神象征,本书出版后风靡全球,激发了无数人的工作热情,成为公认的“执行力圣经”,让无数个人和团队的命运奇迹般改变!亲爱的读者,不论你此时境遇如何,本书都能让你的人生更加成功!
——作家榜版权云推荐
在这本小册子里,罗文的行为给所有雇员树立了一个榜样。这个优点的精髓是,他一句话都没有说,默默地接过给加西亚的信,捆在胸前,就离开了,并没有问“他在哪里?”这篇小小的文章,对我们是有益处的,值得我们所有人去追随。
——《纽约时报》推荐词
在州长办公室,杰布·布什永远都在发书,他的总顾问罗德里格兹说。高层员工在工作首日就会收到布什的礼物:《把信送给加西亚》,讲述美国军官把一封重要的信送给古巴起义军将领加西亚的故事。布什通常会为书题上他已累计写了几十遍的话:做一个送信者。
——《华盛顿邮报》推荐词