网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 镜中的缪斯(阿赫玛托娃诗选)(精)/雅众诗丛
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄罗斯)安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃
出版社 外语教学与研究出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

《镜中的缪斯(阿赫玛托娃诗选)(精)》精选安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃经典诗歌近70首,选自其最具代表性的诗集《黄昏》《念珠》《白鸟集》《车前草》等。阿赫玛托娃被誉为俄罗斯白银时代的灵魂、“俄国的萨福”;相对于普希金是“俄罗斯诗歌的太阳”,阿赫玛托娃被称作“俄罗斯诗歌的月亮”。阿赫玛托娃是以抒情诗和爱情诗见长的伟大诗人,本书题材涵盖爱情、自然、政治理想等,较全面地反映了这位杰出女诗人的创作主题。著名翻译家戴骢的译笔深情有力,还原了阿赫玛托娃隽美的诗风。另收入诗人书信若干,反映诗人情感生活和真实生存状态。

内容推荐

《镜中的缪斯(阿赫玛托娃诗选)(精)》收入安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃经典诗歌近70首,选自其最具代表性的诗集《黄昏》《念珠》《白鸟集》《车前草》等。阿赫玛托娃被称为“俄罗斯诗歌的月亮”,一生命运多舛而创作不止,其诗题材形式多样,涵盖爱情、自然、政治理想等,展现了这位杰出女诗人自出机杼的诗艺。

目录

我的小传

Ⅰ 《黄昏集》选译

 “太阳的形象在我心底凋零……”

 诀别之歌

 “我活在世上……”

 “心同心无法锁在一起……”

 欺骗

 短歌

 在白夜

 “风啊,埋葬我吧……”

 缪斯

 渔夫

Ⅱ 《念珠集》选译

 “我们再不会共用一只酒杯……”

 “我可不会弄错什么是真情什么是假意……”

 “我把男友送至门厅……”

 “焦虑一天胜似一天……”

 “这炎热恼人的白昼漫无尽头!”

 “你知道吗……”

 “亲爱的,别把我的信揉成一团……”

 “我知道……”

 “星期天正午时分……”

 记忆之声

Ⅲ 《白鸟集》选译

 幽居

 “他像烈日般爱我,爱得那么妒忌……”

 “缪斯踏上秋日陡峭的狭道……”

 “漆黑的路途弯弯曲曲……”

 别离

 “每天黄昏……”

 “秋日旷野的泥土……”

 致爱人

Ⅳ 《车前草集》选择

 “因为心头无限欢快……”

 “我问布谷鸟……”

 “整整一个星期我不跟任何人讲话……”

 “你总是那么神秘……”

 “冰块喧闹着,奔腾而过……”

 “尘世的荣誉好似一缕轻烟……”

 “这是明显的事实……”

 “有一个声音在召唤着我……”

Ⅴ 《ANNO DOMINI》选译

 “我不愿同那些把家园……”

 “我这里是北海的一隅……”

 “铁板为门……”

 “在受尽折磨后……”

 “你以为我也是那类可以始乱终弃的女子……”

 “要我听命于你?……”

 “我忠顺地侍奉着你……”

Ⅵ 《芦苇集》选译

 诗集的题词

 缪斯

 致画家

 两行诗

 离异

 马雅可夫斯基在1913年

 “这里多么幽静……”

Ⅶ 《第七集》选译

 《战争的狂飙》组诗

 胜利

 悼念亡友

 从飞机上

 “过去了五个年头……”

 海滨胜利公园

 “它终于来到了……”

 音乐

 故土

 “虽说不是故乡……”

 导师

 回声

Ⅷ 集外诗抄选译

 “我在远离列宁格勒的地方……”

 1944年1月27日

 解放

 和平之歌

译后记

附录 阿赫玛托娃书信

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/21 22:45:32