由玛利亚·卡拉吉娅尼著的《沉默的影子》采用倒叙的手法,通过主人公的“寻根”之旅,以第二次世界大战期间纳粹入侵希腊以及后来希腊内战为背景,展现了希腊人民反抗侵略反抗暴力的勇敢斗争和伟大品格,是一曲真正的希腊精神的颂歌。本书融战争、爱情、历史、悬疑等元素为一体,以女性特有的敏感视角和细腻笔触,展现希腊的伟大风情和希腊民族的伟大精神。
| 书名 | 沉默的影子 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (希腊)玛利亚·卡拉吉娅尼 |
| 出版社 | 上海人民出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 由玛利亚·卡拉吉娅尼著的《沉默的影子》采用倒叙的手法,通过主人公的“寻根”之旅,以第二次世界大战期间纳粹入侵希腊以及后来希腊内战为背景,展现了希腊人民反抗侵略反抗暴力的勇敢斗争和伟大品格,是一曲真正的希腊精神的颂歌。本书融战争、爱情、历史、悬疑等元素为一体,以女性特有的敏感视角和细腻笔触,展现希腊的伟大风情和希腊民族的伟大精神。 内容推荐 1997年12月的慕尼黑,赫克托回到父母家度圣诞假期.终日抱病的母亲向他解开了一个守护50多年的惊人秘密。由此,赫克托开始寻求家庭历史的真相。从慕尼黑出发。他来到希腊麦西尼亚的西北角,整个行程就像惊险的历史时空之旅.多年时光倏忽而过,两代人、两个国度之间的恩怨将如何获得和解?一份伟大的爱情将终归何处? 由玛利亚·卡拉吉娅尼著的《沉默的影子》一部小说,两个平行展开的故事,真实与虚幻,现在与过去,德国与希腊。主人公一步步寻求真实的答案,重获曾经失去的纯真无邪,守护逝去的人的灵魂,实现未曾得到的爱。 目录 正文 试读章节 意识到自己讲出了内心深处困扰已久的隐秘与疑问,羞愧之中,他把脸深深埋在双手中。 “我的孩子,其实你没有讨厌他,你只是因为伤心。”母亲轻抚着他的头发说。 赫克托慢慢抬起头,凝视着母亲的双眼,她的眼里满含泪水,滑过面颊。 “有时我真的非常厌恶他……’他重复说,“他也讨厌我;他对我说话总是冷冰冰的。” “父亲爱着你,赫克托,不幸的是他找不到合适的方法表达他的爱。他像我一样关心你爱护你,以你为荣,我的儿子。没有半点疑问,你的父亲一直爱你.” “不,这个男人从来不知爱为何物。” “我的儿子,每个人都有一颗爱人的心,只不过每颗心跳动的方式不一样。你的父亲在用他的方式爱着你,他同样有感情,只是没有表达出来。” “这么多年了,你怎么忍受得了身边这个冷血的男人?你眼里的哀伤让我更加厌恶他。你的哀伤难道没有他的原因吗?” “赫克托,你这么说就不公平了。不能全怪他。还有我的原因。我自己的因素可能还更多.我的孩子,我们都在和自己内心的恶魔作斗争,为过去的错误赎罪……”她坦白道,犹豫着,并没有说下去。 “什么意思?” “全是我的错。他是真的爱你,我的儿子……”她抽泣着低声说道。 “这说的是哪里话?你是天使,只有上帝能与你比肩。我跟那个男人没有半点共同之处。有时我觉得他是毫不相识的陌生人,”他固执地说着,“你知道吗,这么多年来他从来没和我有过眼神的接触?他都不屑于正眼看我,你说这是他爱我?如果爱我,为什么回避我的眼神,妈妈?他怎么做得到?那个男人讨厌我。为什么?我做了什么让他讨厌我?” “因为你让他想起你的父亲;你真正的父亲,赫克托,”她不安地交代着,泪如泉涌,“所以他害怕看你的眼睛。你太像他了……” 赫克托哑然失色,呆呆地坐在那里,一双黑色的大眼睛张得更大了。 “什么,你说什么?”他颤抖着嗓音努力保持镇定。 “你身上流的不是德国人的血液。你的亲生父亲是希腊人,一个勇敢的希腊人。你是康斯坦迪斯。拉布罗普洛斯,我这一生唯一所爱之人的儿子。” 菲德拉艰难地喘着气,泪如雨下,却眼神坚定,那神情仿佛看穿生死。 “你在说什么呢?你知道你在说什么吗?这不可能。告诉我不是真的。求求你了,妈妈,告诉我……” “全因那场该死的战争……如果找到了你的生父,告诉他,我从来没有忘记他,从来没有背叛他,”她虚弱地说着,平复着自己的情绪,“孩子,这是我死前最后的愿望。希望有一天你能理解原谅我。战争是贪得无厌的野兽,它吞食人的心灵,毫无立场不讲情理。” 赫克托用双手紧紧摁着嘴唇,他的嘴唇有如一道闸门,关着随时可能倾泻而出的言语的洪流,然而他不希望妈妈听到这些话。 “你怎么能这样对我?怎么可以这样?”他精神恍惚地喃喃重复着。 “原谅我,原谅……” “妈妈?妈妈你跟我说话呀.” 转头去看血压计;她的血压已降到了很低. “叫救护车,快!”他大声喊道,声音穿透了整座房屋。 虽说近几个月来这种状况不是第一次发生,还是引发了老宅里的巨大恐慌。莱伊奈特气喘吁吁地冲进房间。 “什么情况?”他颤抖地问。 “血压很低,脉搏也是。要马上送医院。”赫克托头也不回地答道,语气中带着轻蔑,同时给妈妈注射了一针肾上腺素. “救护车马上就来……”他低声说着,依偎在妻子身边,惊慌不安,谁也不知道她能否逃过这次劫难。 “快回来,我的爱人。不要离开我……”他握着她的手喃喃道。 赫克托有些不解,瞥了他一眼,那个此刻之前一直是他父亲的男人,冷酷的眼里流下两行悲伤的眼泪,这是他第一次看到他落泪。 他困惑了,一个寒颤击穿他的身体,他开始同情这个男人,并怨恨自己的所作所为。 “救护车来了!”管家跌跌撞撞跑进房间,大声喊着。 他身后跟来两个身着淡蓝色紧身制服的护士,母亲被麻利抬到了担架上.她们不假思索地穿梭在老宅的楼梯间,俨然是这里的“常客”。树枝上的鸟儿抻开翅膀昏沉欲睡,忍受着难捱的严冬,骤然响起的救护车警报声划破了达拉吉亚坡地的宁静,鸟儿们不顾好不容易得来的暖意,忽地张开翅膀飞走了。赫克托坐在妈妈身边,忙着做所有力所能及的事情。她的脉搏与血压终于稳定下来了,虽然处于低位,不过已经有好转迹象,可以松口气了。 P4-6 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。