伏尼契所著的《牛虻(全译本)》是一部成功的小说,它描写的是资产阶级民主革命。小说主人公牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中一个突出的典型形象。作品令人信服地描述了牛虻的成长历程,展示了他从一个资产阶级公子哥儿如何在黑暗现实的教训下觉醒,自觉投身到火热的斗争中,成长为一名坚强战士的人生历程。作品中另一主要人物蒙太尼利也塑造得十分成功,成为他那一类人物的深刻而典型的代表。
| 书名 | 牛虻(全译本)/世界名著百部 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (爱尔兰)伏尼契 |
| 出版社 | 群言出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 伏尼契所著的《牛虻(全译本)》是一部成功的小说,它描写的是资产阶级民主革命。小说主人公牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中一个突出的典型形象。作品令人信服地描述了牛虻的成长历程,展示了他从一个资产阶级公子哥儿如何在黑暗现实的教训下觉醒,自觉投身到火热的斗争中,成长为一名坚强战士的人生历程。作品中另一主要人物蒙太尼利也塑造得十分成功,成为他那一类人物的深刻而典型的代表。 内容推荐 伏尼契所著的《牛虻(全译本)》是一部成功的小说,它描写的是资产阶级民主革命。小说主人公牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中一个突出的典型形象。 目录 第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第三部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 尾声 试读章节 这是六月的一个夜晚,天气非常炎热,亚瑟坐在比萨神学院里看着一些有关宗教的手稿,为了能凉爽一些,他打开了院子里的所有窗户,但百叶窗仍然处于半掩的状态。神学院的院长是蒙泰尼里神父,他停下笔,亲切地看着他乌黑的头发。 “亲爱的,还没找到吗?没关系的,我重新将那一节抄一遍吧。说不定被别人撕掉了,真是白白浪费了你这么长时间。” 蒙泰尼里的声音低沉浑厚,音调抑扬顿挫,像一位天生的演说家一样,听起来非常悦耳,这让他的话多了一种特殊的魅力。在和亚瑟说话的时候,他的语调中总是充满着一种慈祥的爱意。 “不,神父,我一定要找到它,我能够肯定您放在了这里。就算您再写一遍,和之前的那份也会有不少差别的。” 蒙泰尼里低头继续写他的文稿。一只昏昏沉沉的金龟子在窗外没精打采地呜叫着。“草莓!草莓!”水果贩子的叫卖声从街道那头远远地传过来,悠长而凄凉。 “找到了,《麻风病人的治疗》就在这里。”亚瑟步履轻盈地从房间那边走来,那几乎没有声音的步伐总能让他的家人感到怒火上涌。他身材瘦削,完全不像三十年代的英国中产阶级青年,反而更像十六世纪人物画里的意大利人。他手脚小巧、眉毛浓密、嘴唇漂亮,身上的任何一个部位都非常精致,看起来娇小无力、弱不禁风。如果他坐在一处安安静静的,一动不动,别人甚至会认为那是一个穿着男装、楚楚动人的姑娘。不过一旦他走动起来,就会让人感觉看到了一只被驯服的、收缩了利爪的豹子,体态如此轻盈,身手如此敏捷。 “真的找到了吗?亚瑟,要是你不在,我可怎么办啊?我总是丢东西。就这样吧,我现在不想写了。我们去花园吧,我帮你复习复习功课。你哪里不明白呢?” 他们走进修道院的花园,这里环境清幽,一片碧绿。神学院目前所在的建筑是以前“多明我会”的一座修道院。两百多年以前.这里曾经是一个方方正正的院落,栽种着许多笔直的黄杨树,树下是一丛丛的迷迭香和薰衣草。现在,那些栽种树木、照料花草的白袍修士已经全部逝世了,被人们遗忘在了历史长河中。但是这些幽香的药草仍然在仲夏静谧的夜色中争奇斗艳,尽管再也没有人会将花蕊采集回去制作草药了。石板路的缝隙里长出了一丛丛的野荷兰。芹和耧斗菜;院子中间的那口水井长满了密密麻麻的羊齿叶和纵横交错的景天草;玫瑰花的条蔓在小路上向前延伸,探到了小路对面:黄杨树篱上闪烁着巨大的罂粟花;高大的毛地黄在杂草中间佝偻地立着;无人照料的老葡萄藤上没有结出果实,藤条从一棵已被人们遗忘的欧楂树的树枝上垂挂下来,似乎满怀哀怨,缓缓地、无精打彩地摇晃着。 P1-2 序言 “不管我活着,还是死去,我都是一只快乐的牛虻。”20世纪50年代,爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契的《牛虻》一书被翻译成中文后,受到了广大青年的喜爱,主人公牛虻临危不惧、宁死不屈、忠于革命的精神鼓舞了无数满怀壮志的中国青年。如今,战火早已远去,牛虻的故事也成为不可复制的过往,但一往无前的革命气概和永不言败的英雄主义永远是人类追求的目标,永远不会过时。 《牛虻》的故事背景是19世纪的意大利。1815年的维也纳会议上,意大利被分割为许多小国,其中最富饶的伦巴第和威尼斯地区被割给了奥地利,而其他小国的统治者又多多少少和奥地利皇室有关系,因此,奥地利几乎成了意大利的统治者。为了实现民族独立,意大利被拿破仑占领时期就建立的秘密革命团体“烧炭党”开始站出来组织革命起义,但都遭到了奥地利人的残酷镇压。1830年,烧炭党人马志尼被放逐到了法国马赛,他重新建了一个秘密团体——青年意大利党,该党的宗旨就是推翻奥地利的统治,把意大利联合成为一个自由、独立、统一的资产阶级民主共和国。 故事开始于六月一个炎热的傍晚,大学生亚瑟正和神学院院长蒙泰尼里讨论神学。当时的亚瑟青涩、单纯,完全不知道蒙泰尼里是自己的亲生父亲,只将他当成学识渊博的老师尊敬爱戴着。通过参加集会,亚瑟接触到了青年意大利党的一些人员,并决定为了意大利的独立而斗争,在一次秘密集会上他认识了琼玛,并且爱上了她。 不久之后,蒙泰尼里去别的地方担任主教,而亚瑟在向新神父忏悔时泄露了组织的信息,没想到新神父是警察安排的卧底,亚瑟和很多成员被捕入狱。亚瑟出狱后,遭到了琼玛的误会并被狠狠地打了一个耳光。与此同时,他得知蒙泰尼里竟然是他的亲身父亲。被爱人抛弃,被亲人欺骗,痛苦到极致的亚瑟决定假装自杀,独自一人到了南美洲。 十三年后,亚瑟回到意大利,以“牛虻”的名义重生。南美洲艰难、残酷的生活摧残着亚瑟的身体,却也磨砺着他的意志,再次出现时,他褪去了当年的单纯与脆弱,变得老练、坚强,蜕变成了一个完全不同的牛虻。他应马志尼党的邀请为他们写一些具有讽刺性的宣传单,揭露以红衣主教蒙泰尼里为首的自由教派的虚伪。在此过程中,他又与琼玛相遇,但对方已经完全认不出他了。在一次运送军火的行动中,牛虻和他的战友们被敌人包围,他在掩护其他队友撤退的过程中,被突然出现的蒙泰尼里扰乱了心思,被捕入狱。蒙泰尼里多次前往狱中,企图劝说牛虻归降,但都遭到了牛虻的拒绝。最终,蒙泰尼里在牛虻的死刑判决书上签了字,自己在痛苦中发疯死亡,而牛虻则慷慨赴义,只留给了琼玛一封信来结束这一段长达数年的情感纠葛。 “牛虻”一词最初源于希腊神话,后来希腊哲学家苏格拉底以牛虻自比,以此来表示自己针砭时弊的决心,而亚瑟以“牛虻”作为自己的新名字,也表现出了他反教会统治的决心。作者通过各种矛盾冲突,层层递进地讲述了亚瑟成长、蜕变的过程,展示了一个资产阶级贵族公子在黑暗现实的打击下,慢慢觉醒,最终投身革命,成长为一名战士、一个英雄的人生历程,塑造出了一个有血有肉、深人人心的爱国志士的形象。 《牛虻》的作者是爱尔兰的女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契,她在欧洲各国游历时,接触到了彼得堡革命团体俄国民粹派的民意党人,并与他们一起去狱中探望被沙皇监禁的革命者。在与流亡者交往的过程中,他认识了一个从西伯利亚流放地逃脱的犹太青年,并与他结为夫妻。此后,通过丈夫的关系,他接触到了大量的意大利党人,由衷地敬佩他们那种为革命而献身的大无畏精神,并决定写一本反映意大利党人生活和斗争的书。于是,她专程前往意大利,搜集了大量历史资料,终于在八年后完成了《牛虻》一书。 在伏尼契的笔下,虽然牛虻的一生充满了苦难,最终死在了敌人的手中,但他的精神是永存的,他的死亡让这种精神得到了升华。 本书是《牛虻》的全译本,不仅内容详实,还插入了与文章内容相对应的图画,让广大读者在最大限度领略原著风采的基础上,享受更有趣味性的阅读时光。相信通过阅读此书,大家会看到一个无论生死,都快乐飞着的牛虻,更会看到一种一往无前、宁死不屈的“牛虻”精神。 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。