网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 阴翳礼赞(精)/鲸歌袖珍文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (日)谷崎润一郎
出版社 四川人民出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

《阴翳礼赞(精)》是谷崎润一郎的随笔代表作,收录《阴翳礼赞》《说懒惰》《恋爱及色情》《厌客》《旅行杂谈》《厕所杂说》六篇随笔。其中广为人知的《阴翳礼赞》从“阴翳造就了东方建筑美”这一观点出发,衍生开来,探讨了东方建筑和文化的精妙之处。

在《阴翳礼赞》中,他表达了对东西方文化比较中进行的反思,回归传统的审美理念的愿望,对东方的庭院式的、孤寂的美有着独到鉴赏。其他各篇也围绕东方和西方文化的差异,行文挥洒自如,旁征博引,妙趣横生,可以说建立了一个“谷崎式”的东方美学体系。

内容推荐

谷崎润一郎是日本现代著名作家,他作为唯美派作家登上大正文坛,之后一直活跃在大正、昭和时代,曾多次获得诺贝尔文学奖提名。《阴翳礼赞(精)》就是他最著名的随笔集。该随笔集于1975年由中央公论社出版,收录了谷崎先生从1930年至1948年期间发表的六篇随笔。书中并非闲谈身边琐事,而是从多个层面深入探讨了日本文化,历来被奉为日本文化研究的经典。

目录

阴翳礼赞

说懒隋

恋爱与色情

厌客

旅行杂谈

厕所杂说

译后记

试读章节

阴翳礼赞

如今,家居考究的人,为了营造纯日式风格,难免在电灯、煤气和自来水管道的安装上煞费苦心,想方设法使之与日式房间相协调。就连没有盖过房子的人,一旦走进饭馆、旅馆等日式房间,恐怕也经常能注意到这种风气的流行吧。自命不凡、精通茶道的人另当别论,他们不屑于科学文明的恩泽,乐居偏僻乡村的草庵。但如果是居住在城市的大家庭,不管怎么讲究日式风格,也不能缺少现代生活所必需的暖气、照明和卫生设备。因此,一味执着于日式风格的人往往会为装一个电话而大伤脑筋。总想着把它放在楼梯后面、走廊角落等尽可能不显眼的地方。此外,院子里的电线埋在地下,房间的电源开关藏在壁橱或者地柜里,电线绕在屏风的背面,等等,想来想去,结果出现神经质的过度操作,反而自寻烦恼。实际上,我们的眼睛早已适应电灯之类的东西,与其挖空心思藏起来,倒不如给电灯加一个老式的乳白色浅灯罩,使灯泡露出来,显得更自然、淳朴。傍晚,透过火车车窗眺望乡村景色,茅草屋顶的农家拉门后,现今已经过时的有浅灯罩的灯泡透着亮光,别有一番韵味。但是,说起电扇,不管响声还是样子,到现在仍然感觉与日式房间不协调。若是一般人家,不喜欢也可以不用,但到了夏天,如果是生意人家,就不能一味地迁就老板的喜好了。我的朋友偕乐园旅馆老板是一位家居考究的人,因不喜欢电扇,客厅里一直都没装。可是一到夏天,客人就叫苦不迭,结果还是不得已装上了。前些年,我不顾身份,斥巨资盖新居时,也有类似的体会。一旦对建材器具等细枝末节都在意,必将困难重重。比如一扇拉门,从喜好来说,我不想装玻璃,但如果只用纸的话,又不利于采光和密闭。不得已只能里面贴纸,外面安玻璃,这样就要安装内外两层沟槽,费用也随之增加。并且,即便花工夫至此,从外面看,只是个玻璃门,从里面看,纸后有玻璃,仍不像真正的纸拉门温润柔和,不尽如人意。早知如此,还不如就做成一个玻璃门呢,这时才后悔不已。别人为之,颇觉可笑,但若轮到自己,不做到最后一步是不会死心的。近来的灯具,如座灯式、提灯式,八角形和烛台形等,都是作为与日式房屋相协调的种类新上市的,但是哪种我都不中意。于是,从旧货店淘来老式的煤油灯、夜明灯、床头灯,自己安上灯泡。尤其头疼的是采暖设计。因为大凡叫作炉子的东西从形态上都不大适合日式房屋。煤气炉燃烧时不光会呼呼响,还不能装烟囱,想想就头痛。在这点上,电炉倒是很理想,但是形态同样不讨人喜欢。将电车上使用的暖气安在地柜中,倒是个办法,但看不见红色的火焰,就体会不到冬天的氛围,也不适合阖家团圆的场合。我绞尽脑汁,最后造了一个类似农家使用的大火炉,里面装上电热炭,既能烧热水,又能取暖,除了费用高点,样式颇为成功。采暖设计还算比较理想,但下一个头疼的是浴室和厕所。偕乐园老板不喜欢在浴槽和冲洗处贴瓷砖,客用浴室全部采用木造。当然,不管从经济角度还是实用角度,贴瓷砖都更胜一筹。但是如果天花板、屋柱和板壁等使用上等日本木料,而有的地方却贴上花哨的瓷砖,整体的搭配实在不协调。刚建好的时候可能还说得过去,经年累月,板壁和屋柱逐渐现出木纹,只有瓷砖依然洁白透亮,这才真是好比一棵树嫁接上一根竹子,极不协调。不过,浴室的话,根据个人喜好,多少牺牲点实用价值倒也无所谓,若是厕所的话,就要麻烦多了。

P1-4

后记

谷崎润一郎是日本现代著名作家,他作为唯美派作家登上大正文坛,之后一直活跃在大正、昭和时代,曾多次获得诺贝尔文学奖提名。他著作等身,作品题材丰富,影响深远,在日本被尊称为“文豪”、“大谷崎”。其著名作品《细雪》《春琴抄》《痴人之爱》等,中国读者亦耳熟能详。谷崎先生不仅是小说大家,也是随笔大家,《阴翳礼赞》就是他最著名的随笔集。该随笔集于1975年由中央公论社出版,收录了谷崎先生从1930年至1948年期间发表的六篇随笔。此译本就是根据这个版本而译,即2008年中央公论新社对1975年版本的第17次印刷。这本以标题随笔《阴翳礼赞》(1933年)为代表的随笔集,并非闲谈身边琐事,而是从多个层面深入探讨了日本文化,历来被奉为日本文化研究的经典。

机缘巧合,译者的大学同窗阮航先生与四川人民出版社编辑春晓女士相熟,知性婉约的春晓尤喜谷崎先生之作,编辑出版其作品乃其多年夙愿。译者恰逢其时,有幸接此美差。然,美差实乃重任,“大谷崎”之大作,岂我等小辈所能驾驭?唯如临深渊、如履薄冰,抱着虔诚的敬意,字斟句酌,力图精准到位。当然,译者深知自己才疏学浅,资历薄弱,虚心期待读者及同好批评提携。

该随笔集中,《说懒惰》(1930年)与《恋爱与色情》(1931年)两篇随笔,原文有较多尾注0,均为谷崎先生所加。在译者看来,尾注的翻译并不比文章内容简单,有的反而更有难度。比如《说懒惰》中关于辜鸿铭先生的一段尾注。原著中所引辜鸿铭的文章为日文,译者必须查找此处引用的《读易草堂文集》原文。因此,译者查阅并引用了辜能以、辜文锦1956年6月于台北新生报社新生印刷厂影印出版的《读易草堂文集》,此版本与谷崎所引东方学会本应出一源。但是,因为原文没有标点,可能不方便读者理解,译者又查阅了岳麓书社。1985年10月出版的冯天瑜标点版《辜鸿铭文集》,认真对照后录于尾注。此外,《恋爱与色情》的尾注3,是作者在文章中讲述的《古今著闻录·好色卷》一段故事的原文,即日语古文。尾注4是《源氏物语》的一段古文原文。日语古文的理解和翻译难度较大,译者颇费了些心思。尾注5的《拾芥抄》原文更是几乎绝迹的古老文章,查阅数日,方得满意结果。

此译本的脚注为译者与春晓编辑沟通后添加。谷崎先生这部随笔集,内容涵盖文化、文学、历史、地理、艺术等领域,出现了许多人名、地名、专业术语等,适当添加脚注,或可为读者提供理解上的便利。因此,虽增加工作强度,译者亦甘之如饴,收获良多。另外,谷崎先生在文章中引用了大量和歌,其中包括《源氏物语》中出现的,还有一些净琉璃唱词等。要将和歌与唱词翻译得贴切到位,必须深谙中国古典诗词的韵律,做到既符合日文原意,又合辙押韵,对仗工整。译者虽绞尽脑汁,仍力不从心。感谢我的儿子、香港中文大学中文系学生严涵倾心相助,斟酌拿捏,逐句修改。虽然仍有许多需要方家指正之处,至少忐忑之心略有缓和。

感谢四川人民出版社,感谢春晓,独具慧眼,有胆有识,将谷崎润一郎先生这部日本文化经典随笔,分享给喜爱谷崎先生、关注日本文化的读者。翻开这本书,就是打开一扇窗,日本的四季风物、人文风情,宛如一幅五彩画卷,在光影交织中穿越时空,呈现眼前,令人惊艳流连,久久远远。

李晓光

二〇一七年十一月九日于上海小暖居

书评(媒体评论)

一部经典作品是这样一部作品,它把现在的噪音调成一种背景音乐,而这种背景音乐对经典作品的存在是不可或缺的。

——卡尔维诺

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 2:08:48