《罗密欧与朱丽叶》剧是威廉·莎士比亚悲剧中浪漫主义色彩最浓的一部剧作。除最后凄惨的墓地一场外,其余各个场景,无论是人物塑造、景物描写还是情节的推进,都充满诗情画意,充满青春浪漫的气息。罗、朱一见钟情的那场,犹如童话世界中宛若天仙的公主,遇到风度翩翩的白马王子;阳台会一场,幽静的花园里那披着黑纱的夜色,那朦胧的月光,那低语的微风,散发着花香的气息,给恋人之间的私语提供了诗一般的意境,恋人又用诗的语言倾吐自己浓烈的感情,以情寓景,以景抒情,情景交融。
| 书名 | 罗密欧与朱丽叶 |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)威廉·莎士比亚 |
| 出版社 | 天津人民出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《罗密欧与朱丽叶》剧是威廉·莎士比亚悲剧中浪漫主义色彩最浓的一部剧作。除最后凄惨的墓地一场外,其余各个场景,无论是人物塑造、景物描写还是情节的推进,都充满诗情画意,充满青春浪漫的气息。罗、朱一见钟情的那场,犹如童话世界中宛若天仙的公主,遇到风度翩翩的白马王子;阳台会一场,幽静的花园里那披着黑纱的夜色,那朦胧的月光,那低语的微风,散发着花香的气息,给恋人之间的私语提供了诗一般的意境,恋人又用诗的语言倾吐自己浓烈的感情,以情寓景,以景抒情,情景交融。 内容推荐 梵萝那城中有两大声威相当的家族,凯布和猛泰,然而在互为世仇的家族中却诞生了一对相爱难分的小情人。舞会上一见钟情,月夜里倾吐爱语,神父前私定终身……然而家族的负累却迫使他们分离,仇恨的血浆被他们用青春的生命涤荡。两位公爵在湿冷的山洞中见到儿女冰冷的躯体时终于心有所动,在棺木前化百年的干戈为玉帛。 《罗密欧与朱丽叶》是威廉·莎士比亚创作的著名悲剧之一,本书选用戏剧大师曹禺译本,最大限度贴近莎翁原著语言风格并保存人物对话的完整度,重现《罗密欧与朱丽叶》舞台剧本的原貌。 目录 Prologue Act Ⅰ Act Ⅱ Act Ⅲ Act Ⅳ Act Ⅴ 后记 试读章节 第三景 劳莲思长老苦修的密室 [劳莲思长老拿着一筐草药上。] 劳莲思:清晨的光像灰色的眼, 微笑地对着皱眉的夜晚, 他把东边的云映出一片片的亮, 黑暗才像糊涂的醉汉歪歪倒倒, 从白昼的大道上逃跑。 现在趁太阳还没有睁开烈火似的眼, 晒干昨夜的露水来迎接白天, 我先把毒草香花用柳筐装得满满。 大地生长万物,却也是万物的坟墓。 他把万物埋葬了,又来生长万物, 像婴孩从母胎里生降有各种各样, 在自然的怀抱中就酝酿出万类万相。 无论什么都各有妙用,而又各自不同, 在草木药石的真性中藏着天恩无穷。 因为世上没有一样东西是真坏, 用对了总会有些好, 再好的东西也会败, 如果背谬天生的功效。 善能变恶,因为应用失了正当, 措置得体,恶也会庄严辉煌。 莫看这小小的花朵, 毒性和药力都藏在她的嫩萼。 因为闻见她的香,你会通身愉快, 吃了她,五官心脏就会失去感觉。 这草性中两个敌对的君王, 到了人的心里就叫作“仁慈”和“横强”: 哪一时,那坏的像毒虫在心里生长, 哪一时,生命就会灭亡。 [罗密欧上。] 罗密欧:您早上好,神父。 劳莲思:祝福,感谢! 是谁的声音这么愉快,这样早就来问好? 年轻的孩子,这时起了床, 多半是心中有了烦扰。 老年人的眼总被忧虑熬煎, 忧虑来了就逼走了睡眠。 不知愁的孩子心里从不装事, 黄金的酣睡就轻轻地爬上四肢。 所以我相信你来得真早, 是为在床上耐不住烦恼。 不然我这次猜得一定对, 一夜到现在你还没有睡。 罗密欧:您末一句猜得实在对, 可这比睡眠更香甜。 劳莲思:天,上帝饶恕你的罪, 难道你跟若瑟林偷偷见了面? 罗密欧:神父,若瑟林这名字我早已忘记, 我也把那痛苦一同抛弃。 劳莲思:那么,好孩子,你究竟到了哪里? 罗密欧:我来跟您讲,不用等您再提。 昨天夜晚我到仇人家中赴宴, 在那里我的心突然中了暗箭! 可那人也被我射着,要把二人治好, 就靠您的医治跟您的神药。 然而实在说我对她一点也不恨, 因为您看,我也是为她来求您施恩。 劳莲思:清楚点,我的孩子,说话不要绕弯, 猜谜似的忏悔只有不着边际的赦免。 罗密欧:那就老老实实说, 现在我满心爱着凯布的美丽的小姐, 我如何爱她,她也同样地爱我。 心同心已经相合, 就差您用神圣的婚姻来结成一个。 至于什么地方,什么时候,又如何地相见, 见着了,我和她又如何地交换了誓言, 这些让我们一面走我一面对您谈, 只求您给我们结婚,就在今天。 劳莲思:上帝,这变化是多么大! 以前你爱若瑟林那样深, 现在就这样快地抛掉, 原来年轻人的爱不在真心,还在面貌。 为了若瑟林,这苍白的脸上流了多少眼泪, 如今这爱情无味,却当初多少咸水为它浪费。 日光还没有扫尽你叹息的乌云—— 你的唉声依然流连在我灰白的耳鬓。 看,这不是一颗眼泪的旧痕? 在你脸上留着,还没有洗净。 如果过去那个人是你,那痛苦也是你的感情, 想想吧,你和你那痛苦不是为着若瑟林? 好,你果真变了,我有一句格言你且听了: “如果男人不能倚靠,女人也就会歪倒。” 罗密欧:您平时常常责备我爱若瑟林。 劳莲思:我责备你疯癫,并不责备你爱恋。 罗密欧:您又吩咐我把这爱情埋葬。 劳莲思:但不是把一个送进了坟墓,又把另一个挖出来。 罗密欧:求您别责备我吧,现在我所爱的, 她能拿恩情报恩情,爱换爱。 但是过去的人可不。 劳莲思:哦,那是因为她看得清楚, 你的爱情就是那么一套, 什么是深情你也并不知道。 不过,来,好变的孩子,走吧,跟我一同, 为着一个缘故我也要帮你们成功! 因为说不定这联合会生出幸福的善果, 我把两家的深仇化成一片爱情的欢乐。 罗密欧:那么快去吧我们,我心里是真忙。 劳莲思:孩子,聪明的不急不慌, 跌倒了总因为东冲西撞。 [二人同下。]P79-84 后记 青春和爱情的赞歌——《罗密欧与朱丽叶》曹禺译本再版后记 《罗密欧与朱丽叶》的作者莎士比亚(1564—1616)是四百年前英国文艺复兴时期伟大的诗人和戏剧家,被马克思誉为“人类最伟大的戏剧天才”。一生中除了长篇叙事诗2首、十四行诗154首和少数杂诗以外,主要成就是用无韵体写下的38部诗剧。 1564年4月23日,威廉·莎士比亚出生在英国中部埃文河畔的斯特拉福德镇。父亲是农民兼皮货商,也当过镇长。当时伦敦的剧团到各地巡回演出,常常路过该镇,每次都由他父亲接待并支付演出费。莎士比亚从童年时代起就跟剧团打上了交道,对戏剧和演出耳濡目染。7岁的莎士比亚免费进入文法学校读书,学习英文、拉丁语和《圣经》。18岁时与比他年长8岁的农民女儿安妮·海瑟薇结婚,先后生下三个孩子。1587年,莎士比亚来到伦敦,起初从事马夫、仆役等被人轻视的“贱役”,在剧场门口侍候骑马来看戏的绅士老爷;后又在剧团工作,一面打杂一面跑龙套。不久后当上导演,但主要职务是编写剧本,一开始专为剧团改编旧剧本,或修改其他剧作家的剧本。后来自己创作,在25年里完成了38个剧本。莎士比亚的创作道路可以分为早、中、晚三个时期:早期(1590—1600)以历史剧、喜剧为主,代表作有《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》等;中期(1601—1607)是莎士比亚艺术生涯中最光辉的时期,代表作《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》;晚期(1608—1613)完成了《辛白林》《冬天的故事》《暴风雨》三部传奇剧和一部历史剧《亨利八世》。 《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期的名作,也是一部在中外均有广泛影响的悲剧。 30岁的莎士比亚精力旺盛、才华横溢,白天在剧团排戏、演戏,晚上看书写剧本,无一日虚度。当时有一个爱情故事在青年中广为流传,据说是发生在1093年意大利维洛那城的真人真事:一对热恋中的青年男女,因双方家庭的世仇而殉情。莎士比亚读了据此改编的故事集《快乐之宫》,读着读着,热泪夺眶而出。他深深同情这对痴情的情侣,决定将这个故事改写成剧本。他连续几天夜不成寐,待构思成熟后,很快便一场戏接着一场戏地写了出来。 1594年,悲剧《罗密欧与朱丽叶》诞生了。故事的框架没有变,但莎士比亚赋予了它新的内涵。这是一首青春和爱情的赞歌,交织着爱与恨、美好爱情理想与封建伦理道德的冲突。剧本塑造的罗密欧与朱丽叶的形象,成为戏剧史上永恒的经典。 《罗密欧与朱丽叶》在我国有田汉、朱生豪、梁实秋、方平、曹禺等多个译本,而尤以曹禺译本影响最大,翻译成就最高,演出次数也最多。 曹禺翻译的剧本,首演在我国抗战后期的成都。 1944年1月3日,航委会神鹰剧团冲破重重困难,在成都国民剧院首演《罗密欧与朱丽叶》,演出时更名《铸情》。导演张骏祥,布景设计李恩杰,服装设计郁风(画家),音乐设计蔡绍序,灯光设计章超群,均为我国一流的专家。 首演的演员阵容也十分强大:罗密欧由“话剧皇帝”金焰扮演,朱丽叶由著名表演艺术家白杨扮演,其他演员包括周峰、丁然、吕恩、陶金、章曼苹、姜祖麟、苏绘、刘郁民等。演出者为神鹰剧团副团长、著名导演万籁天,舞台监督辛汉文。此剧演出二十余场,广受欢迎,在青年学生中反响尤其强烈。凭借强大的阵容,这次演出为抗战空军烈士遗属募到大量捐款,既给神鹰剧团带来声誉,同时也为抗战中的中国空军鼓劲加油,被评论界和广大观众赞为莎剧在中国最完整的一次演出。 这场足以载入史册的表演,其成功与译本有很大的关系。曹禺基于自己多年的创作和登台表演经验,翻译的文本更接近莎翁原作,更能突出原剧色彩明丽、诗意浓郁的特色。在译文中,曹禺增加了许多舞台动作说明,使演员和读者更易了解,也使人物更加生动。 20世纪80年代,在上海舞台上同时出现了两台《罗》剧,采用的均是曹禺译本,并且都获得了青年观众的热烈欢迎。一台由大师级导演黄佐临执导,由上海人民艺术剧院公演;一台由上戏熊佛西的弟子、中年导演徐企平执导,由上海戏剧学院藏族班演出。 上海人艺演出的《罗》剧,由著名演员奚美娟、俞洛生主演,演出在上海闹市区的瑞金剧场,曹禺亲临观赏。演出结束后,观众一再谢幕,待到剧场观众散尽,还有一位老人独自站在观众席上轻轻鼓掌,正是此剧的译者曹禺。他已经忘记周围的一切,沉浸在剧中流连忘返。 曹禺对《罗》剧烂熟于心,因为此剧的火焰曾点燃了他青春期恋爱的心。在清华大学学习期间,他向热烈追求的清华女友郑秀讲述《罗》剧:一方面是一对恋人的倾心相爱,另一方面是两大封建家族的坚决阻挠,矛盾冲突十分激烈。但是,爱的力量使这对恋人不顾家族的世仇,果断做出选择,付诸行动——花园偷偷幽会、教堂私订终身、朱丽叶的巧妙逃婚,以及最后两人毅然的殉情,实现了他们在人间无法达成的理想。这一理想是人类最基本的要求,是人的基本权利。但在那个封建势力仍很强大的社会,这种要求和权利很难实现。顺应时代要求的人文主义理想,提倡自由平等、个性解放、婚姻自主,人们的思想观念无不受变革思潮的影响,对这一理想的渴求与日俱增。罗、朱爱情正是这一理想的具体体现。虽然他们最终还是成为封建内讧的牺牲品,但他们的死换来了家族的和好,预示了黑暗的封建势力必将为新兴力量取代的历史发展趋势,反映了变革时代的历史风貌。 曹禺特意买来一套英文版的《莎士比亚全集》,不分昼夜读《罗》剧剧本,连睡觉也梦见莎剧中的人物。同郑秀谈《罗》剧时,他还情不自禁地将“阳台会”一场的原文,用英语有板有眼地朗诵起来。 他念得那么有感情,好像自己就是“阳台会”那场戏中的角色,置身于彼时彼地一样。郑秀也不知不觉被他带到那个令人沉醉的夜晚。 抗战初期,曹禺在国立戏剧专科学校讲“名剧分析”,最受青年学生欢迎的是他解读的《罗密欧与朱丽叶》。 《罗》剧是莎士比亚悲剧中浪漫主义色彩最浓的一部剧作。除最后凄惨的墓地一场外,其余各个场景,无论是人物塑造、景物描写还是情节的推进,都充满诗情画意,充满青春浪漫的气息。罗、朱一见钟情的那场,犹如童话世界中宛若天仙的公主,遇到风度翩翩的白马王子;阳台会一场,幽静的花园里那披着黑纱的夜色,那朦胧的月光,那低语的微风,散发着花香的气息,给恋人之间的私语提供了诗一般的意境,恋人又用诗的语言倾吐自己浓烈的感情,以情寓景,以景抒情,情景交融。 阳台会一场,男女主人公独白、对话写得如诗如画。 曹禺在“剧专”、在重庆中央大学多次讲《罗》剧,用英语朗读、讲解“阳台会”。一次在剧专用英语朗读,声音越念越轻,充满柔情画意。后面的同学一个一个从座位上起身,慢慢走向前。不知不觉几十名同学将曹禺先生团团围在讲台上。 曹禺讲完一个段落,忽然发现学生全凑到了跟前,吃惊地问:“你们怎么都——?”转而一想,猛然醒悟,爽朗地大笑起来。同学们相顾愕然,又同时看看曹禺先生,一齐开怀大笑。 “咱们今天都到了朱丽叶的花园里,在阳台前聚会了。”曹禺幽默地说。 曹禺曾说:“莎士比亚是个伟大的天才。他创造的千百个不朽的人物,各有自己的世界。真是千古不朽的杰作。” 1980年曹禺应邀访问英国,亲临莎士比亚故乡斯特拉福德镇参观,感慨万千。他将一套朱生豪主译的精装《莎士比亚全集》和他自己翻译的《罗密欧与朱丽叶》赠给英国皇家莎士比亚剧院。一位很有名望的演员匹克代表剧院全体人员深情地说:“感谢中国的同行,为莎士比亚的故乡增添了一份财富。” 曹禺是我国剧作家中对莎剧丰富多彩的性格描绘、精妙的结构和运用语言的魅力、创造人物的成就领悟得最深的一位。当然,曹禺的杰作能够毫无愧色地立于世界戏剧之林,在艺术上是他融汇了中外众多戏剧大师剧作精华的结果。而包括《罗密欧与朱丽叶》在内的莎士比亚剧作对曹禺戏剧创作方面的影响,则是无可置辩的事实。 原中国莎士比亚协会副会长 中国曹禺研究学会副会长 上海戏剧学院教授 曹树钧 2015年8月 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。