阅读世界名著,陶冶情操,领悟人生智慧。
收藏世界名著,接近大师,扩展文化视野。
名著是陈年佳酿,需要去细细品味;名著是生活的提炼和升华,从中可以体验人生百态。名著更是名族精神的宝库,它传承着历史,引领我们永远向前。
请看由黄禄善主编的《世界文学名著典藏(8全译本共12册)(精)》,该书由夏洛特·勃朗特、纳撒尼尔·霍桑、丹尼尔·笛福、伊迪丝·华顿、简·奥斯汀等所著。
| 书名 | 世界文学名著典藏(8全译本共12册)(精) |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英国)夏洛特·勃朗特//(美国)纳撒尼尔·霍桑//(英国)丹尼尔·笛福//(美国)伊迪丝·华顿//(英国)简·奥斯汀 |
| 出版社 | 花城出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 阅读世界名著,陶冶情操,领悟人生智慧。 收藏世界名著,接近大师,扩展文化视野。 名著是陈年佳酿,需要去细细品味;名著是生活的提炼和升华,从中可以体验人生百态。名著更是名族精神的宝库,它传承着历史,引领我们永远向前。 请看由黄禄善主编的《世界文学名著典藏(8全译本共12册)(精)》,该书由夏洛特·勃朗特、纳撒尼尔·霍桑、丹尼尔·笛福、伊迪丝·华顿、简·奥斯汀等所著。 内容推荐 黄禄善主编的《世界文学名著典藏(8全译本共12册)(精)》,包含已出版的“世界文学名著典藏”系列之《娜娜》《白痴》《当代英雄》《红字》《爱玛》《所罗门王的宝藏》《简·爱》《纯真年代》《毁灭》《匹克威克外传》《鲁滨逊漂流记》《奥德赛》12种图书。该套书由夏洛特·勃朗特、纳撒尼尔·霍桑、丹尼尔·笛福、伊迪丝·华顿、简·奥斯汀等所著。 目录 《爱玛(全译本)(精)》 正文 《娜娜(全译本)(精)》 正文 《白痴(全译本)(精)》 正文 《简·爱(全译本)(精)》 正文 《纯真年代(全译本)(精)》 名家导读 正文 上卷 下卷 《当代英雄(全译本)(精)》 序言 第一部 一、贝拉 二、马克西姆·马克西米奇 毕巧林的日记 前言 一、塔曼镇 二、玛丽公爵小姐 三、宿命论者 《毁灭(全译本)(精)》 第一章 莫罗兹卡 第二章 密契克 第三章 第六感 第四章 孤独 第五章 农民和矿工 第六章 莱奋生 第七章 敌人 第八章 第一步 第九章 密契克在部队 第十章 毁灭的开始 第十一章 苦难 第十二章 路途 第十三章 包袱 第十四章 麦杰里察的侦察 第十五章 三次死亡 第十六章 沼泽 第十七章 十九人 《匹克威克外传(全译本)(精)》 正文 《红字(全译本)(精)》 第一章 狱门 第二章 市场 第三章 认出 第四章 故人重逢 第五章 海丝黛做针线 第六章 珀尔 第七章 总督家的大厅 第八章 精灵孩与牧师 第九章 医生 第十章 医生与病人 第十一章 心灵深处 第十二章 牧师的不眠之夜 第十三章 海丝黛的另一面 第十四章 海丝黛与医生 第十五章 海丝黛与珀尔 第十六章 林间漫步 第十七章 教区牧师和教民 第十八章 阳光灿烂 第十九章 溪边的孩子 第二十章 迷惘中的牧师 第二十一章 新英格兰的节日 第二十二章 游行 第二十三章 红字的显露 第二十四章 尾声 《奥德赛(全译本)(精)》 卷一 众神的聚会——忒勒马科斯和雅典娜 卷二 忒勒马科斯挑战求婚者 卷三 忒勒马科斯、雅典娜和奈斯托耳 卷四 忒勒马科斯、墨奈劳斯和海伦 卷五 赫耳墨斯和卡吕普索——奥德修斯的获释和遭遇 卷六 娜乌茜卡 卷七 奥德修斯在阿尔基努斯的宫中做客 卷八 费阿刻斯人的竞技、舞蹈和诗歌 卷九 奥德修斯开始讲述自己的经历——独眼巨人 卷十 喀耳刻 卷十一 奥德修斯置身于亡灵 卷十二 斯库拉、卡律布迪斯和太阳神的牛群 卷十三 奥德修斯回到伊萨卡 卷十四 奥德修斯与牧猪人 卷十五 忒勒马科斯回到伊萨卡 卷十六 奥德修斯向儿子表明身份 卷十七 国王装扮成乞丐 卷十八 乞丐受到赞扬和嘲笑 卷十九 王后与乞丐——保姆认出了主人 卷二十 奥德修斯受到侮辱和保护 卷二十一 射箭比赛 卷二十二 惩罚求婚者 卷二十三 珀涅罗珀怀疑和相信归来的丈夫 卷二十四 求婚者加入鬼魂的行列;奥德修斯与莱尔忒斯;战斗的继续与终结 《所罗门王的宝藏(全译本)(精)》 所罗门王的宝藏 楔子 第一章 初识亨利·柯蒂斯爵士 第二章 所罗门宝藏的传说 第三章 昂博帕为我们效劳 第四章 猎象 第五章 沙漠征程 第六章 水呀!水呀! 第七章 所罗门大道 第八章 深入库库安纳国 第九章 特瓦拉国王 第十章 女巫搜猎 第十一章 彰显神意 第十二章 战斗前夕 第十三章 敌人发动了猛攻 第十四章 格雷团浴血奋战 第十五章 古德生命垂危 第十六章 死神府邸 第十七章 所罗门王的宝藏 第十八章 身陷绝境 第十九章 永别了!伊格纳西 第二十章 尾声 她 楔子 第一章 深夜来访 第二章 似水流年 第三章 来自阿米娜特丝的陶片 第四章 海上风飑 第五章 埃塞俄比亚的人头岩 第六章 基督古风 第七章 尤丝坦之歌 第八章 人肉筵及其后 第九章 纤纤玉足 第十章 沼地冥想 第十一章 克尔平原 第十二章 “她” 第十三章 艾莎丰姿 第十四章 炼狱中的灵魂 第十五章 艾莎惩戒 第十六章 克尔墓群 第十七章 不再平静 第十八章 “滚蛋,女人!” 第十九章 “给我一只黑山羊!” 第二十章 艾莎的胜利 第二十一章 生死相交 第二十二章 乔布有种预感 第二十三章 真理的殿堂 第二十四章 踏上独木桥 第二十五章 生命菁华 第二十六章 亲眼目睹 第二十七章 奋力一跃 第二十八章 翻越高山 《鲁滨逊漂流记(全译本)(精)》 名家导读 楔子 鲁滨逊·克罗索的一生及其历险 试读章节 《鲁滨逊漂流记(全译本)(精)》 在这危难之际,我们不仅要面对风暴的恐怖,还要面对死亡的威胁——我们的一个海员死于热病,还有一个人和船长的小厮也被海水冲走了。到第十二天前后,风浪稍减,船长尽可能地做了一番观测,发现我们处在北纬11°附近,但经度却在圣奥古斯丁以西220°因此,他发觉我们到了圭亚那海岸或是巴西北部,漂过了亚马孙河,快到那条通称“大河”的奥里诺科河了。由于船在漏水,损坏严重,他开始与我商量走哪条航道,他准备直接把船开到巴西海岸。 我极力反对,也同他一起看了美洲海岸的海图,我们得出结论,在那荒无人烟的地方,我们没法得到救助,只有开进加勒比群岛一带,再下决心驶向巴巴多斯岛。远离了海岸在海中航行,避开了墨西哥湾的逆流,我们也许能轻易地行驶,如果如我们所愿,将在十五天内到达。然而,不论是我们的船还是我们自己,得不到援助就不可能开到非洲海岸去。 抱着这样的打算,我们改变了航线,朝着西北偏西的方向驶去,以便到达某个英属岛屿,我希望在那儿能获救,但我们的航线却由不得我们定,因为在北纬12°18′处,又一阵风暴袭来,同样猛烈地把我们朝西面冲,我们漂得远离了一切商船所走的航线。即使没有葬身海底,我们也会面临被生番吃掉的危险,毋庸说能重归故里了。 在这危急之时,风仍旧吹得很猛。大清早,我们中一个人大喊:“陆地!”我们刚奔出船舱探出头去,希望看看我们在世界的哪个角落,船就撞在了沙地上,顿时动弹不得。海浪掀天而来,我们都以为马上就要一命呜呼了,立马飞跑进密封舱躲避,以免遭浪打水浸。 一个人若没有身临过类似的境况,很难去描述或想象人们在这种情况下的惊慌失措。我们根本不知道身处何处,狂风把我们驱赶到了什么陆地上,是岛屿还是大陆,有没有人住。现在这阵狂风虽比开始时小了点,但还是相当厉害,我们不能再指望这艘船能坚持很久而不被撞成碎片了,除非出现一种奇迹——风立即掉头就走。总之,我们坐在那里,面面相觑,每一刻都在等待着死亡的来临,做好相应的准备去另一个世界,因为我们对此已经无能为力了。然而,与我们预料的相反,船还没有折断,而且船长说,风开始减弱了,这算是我们现在的安慰,也是我们所有的安慰。 虽然现在我们觉得风是小了点,但船已撞上了沙地,卡得太紧,不能指望它再下海了。我们确实陷入了可怕的状况中,别无他法,只能尽力去想法儿逃生。风暴之前,船尾有一只小艇,但它先是被船舵撞破了,接着又突然脱离了大船,不知沉了还是漂了,所以对它不抱希望了。我们船上还有另一只小艇,但怎么把它放到海里是一件拿捏不定的事情。然而没有时间争论了,因为我们猜想这船每时每刻都会被撞得粉碎,还有人告诉我们,船其实已经破了。 在这危境之中,船长在其余人的帮助下,拉住小艇,抛到船的一边。我们所有人都上了小艇,放开它,把我们十一个人全托付给上帝和狂风。虽然风暴减弱了不少,但海浪冲天、惊涛拍岸,仍然十分可怕。这也许真可以称作“疯狂的海洋”,正如荷兰人称呼暴风雨中的大海。 如今我们的情形真是非常凄凉。我们都明白无误地看到,海浪那么高,小艇万难生存,我们不可避免地要被淹死。至于张帆行驶,我们没有帆,有的话,也无法使用。于是,我们打着桨向岸边划去,不过心情沉重,像走上刑场的犯人一样。因为我们都清楚,当船划近岸边时,会被浪花撞得粉碎。不管怎样,我们都万分虔诚地把自己的灵魂交给上帝,而风把我们向岸边赶,我们也尽力朝陆地划,亲手加速自己的灭亡。 P34-35 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。