二十多年前,德波顿因《爱情笔记》一举成名,阿兰·德波顿著的《爱的进化论》可视为它的延续,他令人着迷的格言式的写作风格与爱情主题十分契合,书中继续展示了他的睿智与清醒,有爱情带来的心神不宁,也有处理问题的方式技巧。
当代还没有一位作家像阿兰·德波顿这样,总是有着一种热望和野心,想着去启迪人们,让人类更加文明,这本书里表现出来的和他以往的作品都是如此。
| 书名 | 爱的进化论(阿兰·德波顿文集)(精) |
| 分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 作者 | (英)阿兰·德波顿 |
| 出版社 | 上海译文出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 二十多年前,德波顿因《爱情笔记》一举成名,阿兰·德波顿著的《爱的进化论》可视为它的延续,他令人着迷的格言式的写作风格与爱情主题十分契合,书中继续展示了他的睿智与清醒,有爱情带来的心神不宁,也有处理问题的方式技巧。 当代还没有一位作家像阿兰·德波顿这样,总是有着一种热望和野心,想着去启迪人们,让人类更加文明,这本书里表现出来的和他以往的作品都是如此。 内容推荐 继自传体小说《爱情笔记》细腻生动地剖析了爱情之后,时隔一一十余年,英国才子作家阿兰·德波顿在《爱的进化论》一书中,对爱情与婚姻的本质展开了更别具一格的深刻省思。德波顿以拉比和柯尔斯腾的爱情故事为主轴,辅以哲学与心理学思考,从情愫萌芽到爱情扬帆,从步入围城到“城”中困顿,再到婚外情,直至最终通过自我探寻,超脱接受婚姻的完整历程,将爱情与婚姻的每一阶段都做了冷静且睿智的剖析,将自己丰满、深沉的思辨,通过细腻的情境,融合具象而真实的人物角色铺陈开来,直至让人们逐渐认识到:爱的本质,与其说是一份激情热忱,还不如说是一种需要学习的技能。只有参悟了此道,我们方有阅尽千帆的淡定,在沧海桑田后,坦然接纳婚姻。 这本书是随笔作品,更是一部充满智慧,揭示爱情与婚姻规则的哲学、心理学、社会学著作,令我们不再徘徊于爱情与婚姻历程中的各种两难境地,让我们对生活重新燃起热情,进而明白:爱上很容易,只需一时的激情,维系爱情却很不容易,得需一生的修炼,我们该做的是打破幻想,更务实、更健康、非本能地去爱。 目录 罗曼蒂克 迷恋 神圣的开篇 热恋 性与爱 求婚 围城之内 一地鸡毛 愠怒 性爱与潜意识压抑力 移情 无端怪罪 施教与受教 为人父母 爱的课堂 童真 爱的局限 性爱和父母身份 熨衣物的威信 婚外情 花心 赞同 反对 不可调和的欲望 秘密 罗曼蒂克之外 依恋理论 成熟 接纳婚姻 未来 试读章节 迷恋 酒店坐落在凸起的岩层上,距马拉加东部半小时车程。它专为家庭旅客而建,所以不经意间,尤其在用餐时,会让客人感受到作为家庭一员的压力所在。十五岁的拉比汗与父亲和继母在这里休假。他们之间的气氛有点沉闷,谈话也不顺畅。拉比的母亲已经去世三年了。每天,自助餐点摆在可以俯瞰游泳池的阳台上。偶尔,继母会评评西班牙肉菜饭的风味,或者说说从南边吹来的风很有劲道。她是格洛斯特郡人,热爱园艺。 一场求婚,甚至双方的初次会晤,皆非一段婚姻开始的标志;婚姻,早在爱的观念滋生时,尤其是对于灵魂伴侣生发了向往时,便已然启幕。 拉比初见那姑娘时,她在水上滑梯旁边。她比他约莫小一岁,一头栗发理得如男孩发式一样短,橄榄色皮肤,四肢修长。她身着条纹水手衫,蓝色短裤和一双柠檬黄人字拖,右手套着一个薄皮腕带。她瞥过他一眼,挤了一点似有若无的微笑,然后在折叠椅上调整一下躺姿。随后几个小时,她听着随身听,落寞地看着海,间或咬咬指甲。父母在她左右两边,母亲翻着一本Elle,父亲在读莱恩·戴顿的法文版小说。拉比后来在酒店的登记簿上查到,她叫艾丽丝·索尔,来自克莱蒙一费朗。 如此遥遥感知,在他,还是生命初次。这感受,自他第一眼见她,就裹袭而来。它无关言语交集——他们绝无可能交集言语。就某种意义而言,仿佛他从来都认识她;仿佛他的生存状态,尤其心内错乱无序的苦痛,她自有解答之方。随后几日,他总在酒店一带,远远观察她:自助早餐时,她身着带花边的白衣衫,取酸奶、拿桃子;在网球场上,因为反手击球,她用英语向教练分外诚恳地致歉,口音浓重;而在高尔夫球场边独自(显然是)散步时,她停步欣赏仙人掌和芙蓉花。 也许弹指间,我们即可明晰,另一个个体便是灵魂伴侣。交流不是必须,我们甚至不知晓其名氏。这无法以客观知识解析。与之相关的,反而是本能;因为绕越了正常的理性轨迹,它成为一种自发的感受,更精准,值得人们 心存敬意。 迷恋,具象在一系列细节元素上:漫不经心地在脚上晃荡的柠檬黄人字拖;那本搁在防晒霜边毛巾上的赫尔曼·黑塞平装版《悉达多》;精心描画的眉;回她父母问话时的心不在焉,以及自助晚餐上小口吃着巧克力慕斯时掩口的样子。 从如许细节中,拉比本能地解析出一副完整的个性。他抬眼看着房内吊扇的木质叶片不停地旋转,一边在脑海里书写着自己与她的厮磨相守:她性情忧郁,又精明过人;她对他倾吐心事,嘲笑他人的虚伪;有时因为派对,因为在学校与其他女生相处,会让她心生焦虑;如许种种,都凸显着她敏感而深沉的个性。过往,她是孤独的,不曾予人毫无防备的信任,直到与他尘世相识。他们会端坐她的床榻,手指淘气地绕在一起。与他一样,她亦不曾料想,两个个体间,关系竟可如此紧密! 然后,一个清晨,毫无征兆地,她走了。一对荷兰夫妇带着两个小男孩,坐在她的桌子上。酒店经理说,她和父母凌晨离开酒店,赶着去搭法航班机回家了。P3-5 序言 从此,他们过上了幸福的生活?——译者序 从此,他们过上了幸福的生活!这,是所有童话故事的经典结尾,也是诸多以爱情为主题的文艺作品的标配——“在众多的爱情故事里,当主角们攻克最初的道道碍障之后,说书人即搁笔收山,仅为之安排模糊的美满未来。”然而,他们真的过上了幸福的生活吗?这,是阿兰·德波顿在新作《爱的进化论》里着力作答的课题。 “我很喜欢你的《爱情笔记》,迫不及待想看到续篇。不过告诉我,你还爱自己的妻子吗,还是已经不爱了,但为了不负似水年华而选择挣扎?如果是这样,你下周有空一起吃饭吗?”在宣传《爱的进化论》与一众粉丝作线上交流时,阿兰·德波顿被这样问及。虽然他机智作答说:“将小说的主题和内容与作者个人的真实生活关联起来是可以理解的,但尴尬的事实是,作者通常会用一种新的视角看待自己没有经历过的事情。”但读者们依然倾向于将这部新作定义为《爱情笔记》的续篇,充满他的个人色彩。 如此揣度,并非全然牵强。发表于1992年的《爱情笔记》是阿兰·德波顿的自传体处女作。这个故事只谈了爱情,无关婚姻:一对英国青年邂逅于巴黎至伦敦的客机上,随后交往、同居,体验巅峰之爱,最终爱情消逝,旧人退场、新人上台,另一场爱的大幕拉开。这部作品问世之后,德波顿个人状况也一番变迁。他结婚、生子,著作等身,但作品多是写旅游、谈建筑、聊宗教、说文学,写作主题再次回归爱情时,已经是二十余年后。德波顿的体验,早已不只是风花雪月的爱情,更有经风沐雨的婚姻。 所以,焉知《爱的进化论》所描画的,只是“作者用一种新的视角看待自己没有经历过的事情”? 被定义为英国才子作家的阿兰·德波顿,.1969年生于北欧,成长在英国。他通晓法文、德文、拉丁文和英文,深得欧洲人文传统的精髓。他18岁进入剑桥大学历史系,23岁发表《爱情笔记》,25岁入围法国费米娜奖,27岁完成《拥抱似水年华》,31岁时《哲学的慰藉》问世,33岁时开讲《旅行的艺术》,35岁推出《身份的焦虑》,37岁时撰写《幸福的建筑》,41岁出版《工作颂歌》,43岁时《写给无神论者》问世,45岁又出版《新闻的骚动》;他在2009年被英国皇家建筑师学会任命为荣誉院士,2011年获选英国皇家文学院成员。他的作品不仅风靡英国,更被翻译成三十多种语言,在世界范围内圈粉无数。 才气横溢、知趣兼备的作品,以及信手拈来的开阔主题,为德波顿赢得的是极为多元的身份:作家、哲学家、制作人……但对于自己的定位,德波顿这样说: 我知道我不是诗人,我也知道我不是个真正的小说家。而且我知道我也做不来学者,因为我不想墨守那一套学术规范。后来,我终于发现了自觉正好适合自己的定位:随笔作家。据我个人的理解,所谓随笔作家,就是既能抓住人类生存的各种重大主题,又能以如话家常的亲切方式对这些主题进行讨论的作家。 作为《爱的进化论》的译者,我曾有幸在15年前翻译他的《爱情笔记》。两厢对比,一脉相承的,是诗意,是幽默,是思想的饕餮,也是智慧的点染。 我起初着意于将小说的中文名定为《爱的时光轴》,是在于作者将爱情与婚姻的发展进行阶段性区隔(罗曼蒂克、围城之内、为人父母、婚外情……),勾勒出情感演变的时间轴线,并对其进行形而上的思考。这种基于时间轴线的叙事形式,可以让读者在获得清晰的时间感的同时,深刻体味到爱情与婚姻的复杂和曲折。个人认为《爱的时光轴》作为书名,是对作品的文本主题和叙事方式较好的综合和提点。但和编辑老师多番讨论下来,我最终还是放弃了自己的想法,而沿用台湾版的译名《爱的进化论》,一来《爱的进化论》作为中文名,也很是妥切恰当,二来则为共情之故——台湾版本早于大陆出版,在德波顿的书迷中已颇有知名度。 《爱的进化论》一书,原文并没有任何注释,中文版中所有的注释,均是我为了方便读者理解,特意查找了各类工具书添加进去的。 有人说,读十本书,若能有一句话对你有用,人生便可得到拯救。《爱的进化论》,一部充满智慧,揭示爱情与婚姻规则的哲学、心理学、社会学著作,每一句都充满智慧,富有实用价值。来,一起读它吧,让它拯救我们的人生,尤其是爱情与婚姻。 是为序! 书评(媒体评论) 二十多年前,德波顿因《爱情笔记》一举成名,《爱的进化论》可视为它的延续,他令人着迷的格言式的写作风格与爱情主题十分契合,书中继续展示了他的睿智与清醒,有爱情带来的心神不宁,也有处理问题的方式技巧。 《纽约时报》 当代还没有一位作家像阿兰·德波顿这样,总是有着一种热望和野心,想着去启迪人们,让人类更加文明,这本书里表现出来的和他以往的作品都是如此。 《芝加哥论坛报》 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。