网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 赤壁(精)/走向世界的中国作家
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 刘醒龙
出版社 文化发展出版社有限公司
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

引领中国文学跨越国界走向世界文学的大舞台,遴选新时期以来活跃在中国文坛,曾经获得多种国际和国内文学大奖,被文坛誉为文学大师和小说大王的知名作家刘醒龙小说代表作《赤壁(精)/走向世界的中国作家》。

本书装帧设计精美,封面一改传统文学书的单一色调,采用油画局部图,格调高雅,文艺范十足。

内容推荐

《赤壁(精)/走向世界的中国作家》收录了作者刘醒龙的四部中篇小说精品:《赤壁》《大树还小》《秋风醉了》《暮时课诵》。刘醒龙从题材的扩大、主题的深化、形式的变更和审美趣向的突破等方面把乡土小说推向了新乡村小说。在他的笔下,乡村再不是远离城市远离我们的“市”外桃源,而是有着同城市一样深刻复杂的生活内容、精神风貌和时代气息,这一切又必须灌注在新的乡村生活中,又从新的乡村生活中再现出来。

目录

不仅是为了纪念——“走向世界的中国作家”文库总序/野莽

赤壁

大树还小

暮时课诵

秋风醉了

刘醒龙主要著作目录

试读章节

显虚走后,显空好言从水桃那里问明了详情。水桃只有十五岁,对佛家极信任,心里没有别的意思。所以显空多少有些放心了。送走水桃,他转身回到禅房,打开显虚的包袱细细一翻弄,果然找到一块极别致的小石头。

石头通体白如玉,而纹路又黑如线,几弯几绕,在石头上勾画出一对男女在亲嘴的模样来。

显空见了心里一热,他赶忙默诵了几句经文。再看时,他心里平静下来。他拿在手里把玩一阵,终不忍将其丢弃,想了想后,他将这块赤壁石藏在观音菩萨的莲花座后面。

显空来到佛堂,见显虚一脸的惶恐,就动了恻隐之心,问:“你今年多大了?”

显虚说:“十六。”

显空叹口气说:“你去将纸墨拿来,我在二赋堂等你。”

显虚拿了纸墨笔砚来到二赋堂前,见显空正望着大殿上方的一块匾出神,他唤了两声,显空才回过神来。

显空比照那匾上的字体,一口气写了二十多张后才歇下来。显空总是这样,每天总要抽空来二赋堂,将匾上的字临摹一二十遍。显空之所以被归元寺派到赤壁来看管东坡祠,就因为他字写得好,诗也写得不错。有这一点长处,他在归元寺时,常常露出一股傲气,后来住持对他说,你到赤壁去吧,在那儿好好练练二字怎么写,等练好了再回来。

二赋堂这块匾是李鸿章亲笔题写的。显空来后,比照那三个字一试,才知道问题的严重性,这二字写小些时还可以对付,但一旦像李鸿章那样,写成二尺见方大小,并紧挨着赋字和堂字时,便怎么写怎么难看,更别提与李鸿章那雄浑刚劲,方圆皆是的二字相比了。显空写了一整年,越写越泄气。本不打算写下去了,偏偏这时,归元寺又派了一个怪和尚显无来。

显无来时,正赶上他无精打采胡涂乱抹。显无也不搭话,上前推开他,接过笔,刷刷地写就了三个字,虽然仍比不上李鸿章的,可比他的强多了。显空一急,便又来劲了。

显无来时是民国二十六年,现在是民国二十七年了。天气已经热起来,黄州城最热的日子来到了。

显空一停下笔,显虚立即上去用扇子给他扇凉。显空的字是明显长进了,他自己也意识到这一点,脸上又有了些得意之色。他用毛巾擦了擦手上的汗,细心地挑了一幅,摆在桌子上,人站得远远近近地看了几遍。

这时,显无从二赋堂的后门进来了,见了他们只是扫一眼,也不打招呼,径直转到大幅木刻的背面去了。

这大幅木刻前面刻着《前赤壁赋》,后面刻着《后赤壁赋》。

显空朝显虚使了个眼色,显虚立即凑拢来听显空悄悄说了一通话后,显虚也转到木刻的后面去。

显无面对《后赤壁赋》无声地伫立着。

显虚说:“二师兄,好久没见你写字了,你不想试试笔么?”

显无回头看了显虚一眼。

显虚又说:“大师兄苦练两年,他的字都快撵上李鸿章了。”

显无淡淡一笑,转身走到堂前,拿起笔缓缓地蘸饱一笔墨后,瞅着白纸站了一会儿,随后一口气写完三个字。

显空正待上去观看,身后响起一片人声。扭头一看,见一队当兵的拥着程汝怀,正从赤壁大门处往里走。

程汝怀是鄂东行署主任,以前也来过赤壁,不过总是陪着武汉或南京来的客人。这次他陪的是胡高参。

没等程汝怀介绍完,那胡高参便连呼:“好字好字!李中堂大人果然了得,真百闻不如一见,我看天下没有第二人能写得了这三个字。

程汝怀在旁边笑着说:“恐怕未必,显空师傅演练这三个字已有数年了。”

胡高参回头见桌面上果然有一幅字,就上去看了看,忍不住夸奖道:“下车伊始,夸夸其谈,真的险些辱没了程主任手下的人才。的确不错,其中风骨比李中堂大人更让人敬几分。”

P4-P6

序言

不仅是为了纪念——“走向世界的中国作家”文库总序/野莽

尚书房请我主编这套大型文库,在一切都已商业化的今天,真正的文学不再具有20世纪80年代的神话般的魅力,所有以经济利益为目标的文化团队与个体,已经像日光灯下的脱衣舞者表演到了最后,无须让好看的羽衣霓裳做任何的掩饰,因为再好看的东西也莫过于货币的图案。所谓的文学书籍虽然也仍在零星地出版着,却多半只是在文学的旗帜下,以新奇重大的事件冠以惊心动魄的书名,摆在书店的入口处引诱对文学一知半解的人。尚书房的出现让我惊讶,我怀疑这是一群疯子,要不就是吃错药由聪明人变成了傻瓜,不曾看透今日的文化国情,放着赚钱的生意不做,却来费力不讨好地搭盖这座声称走向世界的文库。

但是尚书房执意要这么做,这叫我也没有办法,在答应这事之前我必须看清他们的全部面目,绝无功利之心的传说我不会相信。最终我算是明白了他们与上述出版人在某些方面确有不同,私欲固然是有的,譬如发誓要成为不入俗流的出版家,把同行们往往排列第二的追求打破秩序放在首位,尝试着出版一套既是典藏也是桥梁的书,为此已准备好了经受些许财经的风险。我告诉他们,风险不止于此,出版者还得准备接受来自作者的误会,这计划在实施的过程中不免会遇到一些未曾预料的问题。由于主办方的不同,相同的一件事如果让政府和作协来做,不知道会容易多少倍。

事实上接受这项工作对我而言,简单得就好比将多年前已备好的课复诵一遍,依照尚书房的原始设计,一是把新时期以来中国作家被翻译到国外的,重要和发生影响的长篇以下的小说,以母语的形式再次集中出版,作为中国当代文学的经典收藏;二是精选这些作家尚未出境的新作,出版之后推荐给国外的翻译家和出版家。人选作家的年龄不限,年代不限,在国内文学圈中的排名不限,作品的风格和流派不限,陆续而分期分批地进入文库,每位作者的每本单集容量为二至三个中篇,或十个左右短篇。就我过去的阅读积累,我可以闭上眼睛念出一大片在国内外已被认知的作品和它们的作者的名字,以及这些作者还未被翻译的21世纪的新作。

有了这个文库,除去为国内的文学读者提供怀旧、收藏和跟踪阅读的机会,也的确还能为世界文学的交流起到一定的媒介作用,尤其国外的翻译出版者,可以省去很多在汪洋大海中盲目打捞的精力和时间。为此我向这个大型文库的编委会提议,在编辑出版家外增加国内的著名作家、著名翻译家,以及国外的汉学家、翻译家和出版家,希望大家共同关心和参与文库的遴选工作,荟萃各方专家的智慧,尽可能少地遗漏一些重要的作家和作品,这方法自然比所谓的慧眼独具要科学和公正得多。

当然遗漏总会有的,但那或许是因为其他障碍所致,譬如出版社的版权专有,作家的版税标准,等等。为了实现文库的预期目的,那些障碍在全书的编辑出版过程中,尚书房会力所能及地逐步解决,在此我对他们的倾情付出表示敬意。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 0:23:43