“盛世必修典”——或者说,太平盛世得乘机抓紧时日修典。对于现代之后的中国学术来说,修典的历史使命当不仅是续修中国古代典籍,同时得编修西方古典经籍。
“柏拉图注疏集”将提供足本汉译柏拉图全集(36种+托名作品7种),篇目结构从忒拉绪洛斯的占本“九卷集”,亦收义疏性专著或丈集,共含三个部分:注疏体汉译柏拉图全集;历代柏拉图注疏选刊;柏拉图今解。
本书为汉语读者提供了如何贴身细读柏拉图对话文本的精彩范例,对汉语学界重建自身经典的家法统绪有着特别的启发。
本书收集了古典语文学家葛恭的四篇重要的柏拉图研究论文,对柏拉图的若干对话(如《法义》、《普罗塔戈拉》和《游绪弗伦》等)做了精彩的疏解。作者展现了一位德语古典学家深厚的文献学功力,每篇文章都非泛泛之谈,其分析触觉之精细、文献视野之广博,的确令人大歼眼界。
本书表明,关注和细究柏拉图作品的文学(修辞)性乃西方古典学界的传统之一,并非施特劳斯的首创——毋宁说,即便关注柏拉图作品的文学性,仍然还有一个视野问题。本书还表明,西方的古典研究要从维拉莫维茨一耶格尔的历史主义古典学传统中走出来,何等艰难,尽管葛恭已经难能可贵地摆脱了当时在德语学界占支配地位的新康德主义对古典学的不良影响。
本书的出版,为汉语读者提供了如何贴身细读柏拉图对话文本的精彩范例,对汉语学界重建自身经典的家法统绪有着特别的启发。