网站首页
英汉词典
古诗文
美食菜谱
电子书下载
请输入您要查询的古诗文:
古诗文
采桑子(宋·无名氏)
释义
采桑子(宋·无名氏)
年年才到花时候,风雨成旬。
不肯开晴,误却寻花陌上人。
今朝报道天晴也,花已成尘。
寄语花神。
何似当初莫做春。
评注
①成旬:一作“经旬”,即连续下雨十来天。
②“做春”句:是说当初还不如不要做春。
【评解】
这首小词,从花时风雨、耽误寻花,抒发感怀。年年花期,风雨交加,陌上寻花,皆为所误。待到放晴,花已成尘。
因此,还不如当初不要“做春”。全词轻柔含蓄,语浅意深,风格和婉,喻意清新。
这首寻花词似乎隐含着作者对命运的深刻感受。花是一切美好事物的象征。这位词人一生苦苦寻花而又寻求不得,正表现了他生命中苦苦追求的美好事物的失落。是求爱不成?还是怀才不遇,理想难以实现?无名氏的词本事无考,不好作具体肯定,但词中对造化弄人的哀叹,确实是作者命运观念的形象写照。
上片写有花无晴。“年年才到花时候,风雨成旬,不肯开晴”,作者年年思花、盼花,可是,年年到百花欲开时,天公便不作美,风雨成旬(一旬,十日,这里泛指时间长),不肯开晴。老天好象故意与人作对似的,使年年有花变成无花,“误却寻花陌上人。”苦苦思花、寻花,终因天雨而不得。真是天公无情,造化弄人,命运是多么的冷酷!
下片写有晴无花。“今朝报道天晴也,花已成尘。”好不容易盼到天晴,有了寻花的机会,却“花已成尘”,希望又成泡影。命运真是残酷,连一丝丝的机会都不肯施予!“寄语花神:何似当初莫做春。”作者把一切艾怨投向冥冥中的花神:既然叫人难寻花,又何必百花盛开在春天。这两句结尾看似空灵,实则沉痛,充分表现出作者对命运之神既怨恨不满又无可奈何的心理状态。
词的上下两片构成了一个完整的形象体系。花与天气形成了“有花无晴”和“有晴无花”的相反相成的对比,这就在哲理上织成了一张命运之网,把人笼罩在其中,无法逃遁。
作者对命运的感触完全融化在生动的艺术形象之中。以寻花来象征对美好事物的追求,以有花无晴、有晴无花来表现命运对人的作弄,使外在的形象与内在的寄托浑然一体。词情显得委婉含蓄、深沉蕴藉。
全词笔调凄婉、感伤,兴寄婉曲、语言清新流丽,很好地抒发了作者对命运的哀怨之情,呈现出一种柔婉的悲剧美。 (石丽君)
随便看
和月楂观察秋感(清·张宝森)
和月泉咏金山寺诗韵四首(明·曹义)
和月锄舅父(清·王希玉)
和朋溪探梅韵(宋·易士达)
和朐阳载笔鲁裕见寄(唐·李中)
和朗司务韵(明·苏仲)
和望之中丞春日对雪二首(明·顾璘)
和望之惜园花尽开之作(明·顾璘)
和望月诗(南北朝·庾肩吾)
和望石门 此诗康乐集不载,见陈舜俞庐山记(民国末当代初·饶宗颐)
和朝回(宋·杨杰)
和朝郎中扬子玩雪寄山阴严维(唐·皇甫冉)
和朝鲜使赵蔼石诗步韵(清·袁保龄)
和朝鲜朴荣哲韵(清末近现代初·郑孝胥)
和朝鲜陪臣徐居正赠别(明·祁顺)
和木公来韵(明·释函可)
和木斋雨中宿徐伯淳宅与姚润华夜话(明·林光)
和木犀再开(宋·虞俦)
和木犀(宋·虞俦)
和木生添丁韵(明·黄公辅)
和木轩林先生寄本中韵(元·卢琦)
和木香花(宋·韦骧)
和未斋韵寄徽州郑珏山人(明·陆深)
和本县黎月罔劝农韵(宋·萧立之)
和本斋止酒(宋末元初·牟巘)
careers advisers
careers advisor
careers office
career story
career success
career test
career woman
career women
careful consideration
careful effort
careful effort crossword
careful examination
carefully crafted
carefully selected
careful research
简单烩菜,河南人的情怀
酱焖牛腩
红萝卜干饭
咸豇豆炒肉末
不用一滴油做的生姜啤酒焖嫩鸭
香煎老豆腐
韭菜鸡蛋盒子
韭黄炒鸡蛋
香煎小黄花鱼
可可戚风蛋糕
双层巧克力慕斯蛋糕
咖喱土豆泥
蒜拌茄子
黄心菜炖豆腐
文蛤鸡蛋汤
农村产权问答/农民实用知识读本
农民经营注意事项/农民实用知识读本
如何进行蔬菜加工/农民实用知识读本
如何做好动物疫病防治/农民实用知识读本
如何进行果品加工/农民实用知识读本
怎样领取国家财政给农民的各种补贴/农民实用知识读本
烟花爆竹营销注意事项/农民实用知识读本
做一名合格的收银员/农民实用知识读本
做一名合格的洗染织补员/农民实用知识读本
收入结构资产结构与居民消费变动实证研究
大师的命门(第2版)
西部新型工业化中的公共需求与公共供给
农村商品收购注意事项/农民实用知识读本
农村妇女儿童如何保护自己的权益/农民实用知识读本
做一名合格的营业员/农民实用知识读本
古诗文辞典共收录539370条诗词词条,基本涵盖了全部常见诗词美文的文言文翻译、赏析,是语文学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2026/3/12 21:32:08