网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 红与黑
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)司汤达
出版社 民主与建设出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

《红与黑》是司汤达在一桩真实的刑事案件基础上创作出来的长篇小说。主人公于连出身平民,因精通拉丁语而被聘为家庭教师,从此走上奋斗之路。他狂热地崇拜拿破仑,但却无法通过从军一展抱负,于是隐藏雄心,穿上黑袍成为教士,渴望通过教会之路爬上高位。自尊与自卑、真诚与虚伪、雄心与野心、正直与伪善、妥协与反抗等矛盾特征一直在于连身上对立存在。他的爱情也掺杂了野心和计谋,直到生命的最后时刻才爆发出真实动人的火花……

内容推荐

司汤达著的《红与黑》讲述了主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。最后在教会的策划下,市长夫人被迫写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。《红与黑》在心理深度的挖掘上远远超出了同时代作家所能及的层次。它开创了后世“意识流小说”、“心理小说”的先河。

目录

上卷

 01 小城

 02 市长

 03 穷人的救星

 04 父与子

 05 讨价还价

 06 烦恼

 07 亲和力

 08 小小风波

 09 山乡一夜

 10 心比天高,命比纸薄

 11 一个晚上

 12 出门访友

 13 网眼长袜

 14 英国剪刀

 15 雄鸡一唱

 16 全新的一天

 17 市长第一助理

 18 国王临幸维尼埃尔

 19 思想使人痛苦

 20 匿名信

 21 与主人对话

 22 1830年的行为方式

 23 一位官员的忧伤

 24 省会

 25 神学院

 26 人世间或富人缺少的

 27 初尝人生

 28 迎圣体

 29 第一次提升

 30 野心勃勃的人

下卷

 01 乡居的快乐

 02 初入上流社会

 03 最初几步

 04 拉莫尔府

 05 敏感和虔诚的贵妇

 06 说话的腔调

 07 候爵的痛风病发作

 08 哪种勋章使人与众不同?

 09 舞会

 10 玛格丽特王后

 11 女孩子的威力

 12 会是又一个丹东吗?

 13 阴谋

 14 年轻女孩的想法

 15 又是一个阴谋吗?

 16 子夜一点

 17 古剑

 18 残酷的时刻

 19 滑稽歌剧

 20 日本花瓶

 21 秘密记录

 22 讨论

 23 教士、树林、自由

 24 斯特拉斯堡

 25 女人的道德的职责

 26 精神之爱

 27 教会里最好的职位

 28 曼依·莱斯戈

 29 烦恼

 30 喜剧歌剧院包厢

 31 让她害怕

 32 老虎

 33 偏爱的地狱

 34 才智之士

 35 风暴

 36 悲惨的细节

 37 主塔楼

 38 一个有权势的人

 39 又是阴谋

 40 宁静

 41 审判

 42

 43

 44

 45

试读章节

01 小城

弗朗什-孔代一带多风光秀丽的小城镇,维尼埃尔算是其中最漂亮的小城之一。白墙、红瓦、尖顶的小楼星罗棋布散落在大片小山的斜坡上。粗壮繁茂的栗树疏密有致,勾勒出山坡的曲折起伏。杜河在旧城墙外数百步远流过;这道城墙早年为西班牙人所建,如今只剩下断壁残垣。

维尼埃尔北面屏障着汝拉山脉的一条支脉。每到十月,初寒乍至,威赫山连绵起伏的山峦就会被皑皑白雪覆盖。从山上奔流而下的急流穿过小城注入杜河,强大的水力使一座座锯木厂转动起来。这是种简易的作坊,小城大多数居民与其说是市民,不如说是乡下人。这里的人的日子还算殷实,但小城的主要财富来源并非这类锯木作坊,而是靠着一种称之为“米鲁兹”的印花布。在拿破仑倒台后,这里的家家户户几乎都把房屋修葺一新。

一进城就能听到震耳欲聋的嘈杂声,它来自一部巨大的粗笨机器。这部机器有二十个笨重的铁锤,靠着湍流带动升起、落下,震得路面都在颤动。谁也说不清每个铁锤一天能生产出多少颗钉子。起落间一些灵秀的姑娘把小铁块送到巨大的铁锤下,铁块立刻变成了钉子。这种劳动看上去笨拙,却使初次进入法国和瑞士之间的这片山区的旅人叹为观止。这座制钉厂不光是会把刚进入维尼埃尔的旅人震得头晕目眩,而且只要问起这座光鲜的厂是谁的,就会有人拖长腔调回答:“嗬,我们市长大人的!”

维尼埃尔的这条大街沿着杜河岸往上直到山顶。游人在街口稍做停留,十有八九会遇见一个身材高大、行色匆匆的人,一副要事在身的模样。行人看见他都会脱帽致意。这位先生头发花白,胸前总是佩戴着好几枚勋章。他大脑门,鹰钩鼻,五官还算端正。不仅仅有着市长大人的威严,也有中年男人的和蔼可亲。然而巴黎来的游人转眼间就会感到不快,因为他那种志满的神气中,混杂着一种褊狭与狡诈。一般人会感觉这人的才干仅止于让欠账的人如期偿还,而让自己能更久地拖欠欠账。

这就是维尼埃尔的市长德·雷纳先生。我们的这位市长大人步履庄重穿过大街,很快进入市政厅,从游人的视野里消失。要是游人继续闲逛,再往上走一百步,就会看到一幢外观漂亮的房子,越过与之相连的铁栅栏,是一座姹紫嫣红的花园。远处是勃艮第山峦形成的天际,群峰隐显,令人心旷神怡。这景色使人忘了锱铢必较的铜臭,心胸顿时豁然开朗。

有人会告诉他,这是德·雷纳先生刚刚落成不久的府邸。正是靠着制钉厂的收益,维尼埃尔的市长才能盖起这漂亮的房屋;据说他祖上是来自西班牙的古老家族,很可能早在路易十四征服此地前就已定居下来。

一八一五年,他当上了维尼埃尔的市长,那之后他一直都对自己实业家的身份感到羞愧;尽管包括那座府邸和漂亮的花园,还有一直延伸到杜河岸边的层层护墙都来自他的制钉产业。

在德国的莱比锡、法兰克福、纽伦堡那样的工业城市周围,这样的花园府邸比比皆是,但在法国您就别指望能随意看到。在弗朗什-孔代,谁家庭院的围墙越长,石头的墙基垒得越高,就越会被人称赞。尤其是像德·雷纳先生的庭院里的几小块地皮,是他花大价钱才买下的,因此他家的花园就更令人赞赏。就说那个锯木厂吧。它在杜河岸边的特殊位置,使得您一走进这座城就能看到它的屋顶,而且你还没法不留意到那块写着“索雷尔”的牌子。而该厂的原址六年前就划入了市长大人的花园,眼下正在修筑第四层平台的护墙。

索雷尔是个顽固的乡下佬。市长大人尽管精明能干,却也不得不花大量精力才让老头答应迁走锯木厂,并且花了不少金路易。至于那条使锯子转动起来的公共河流,则是他利用自己在巴黎的影响让它改道的。这个恩典是他在一八二×年选举后谋取到的。德·雷纳先生为了这块一顷大小的地皮,不得不把杜河下游五百步远的一块四顷的地皮划给索雷尔。尽管这块地的位置对他的枞木板生意有利得多,索雷尔老爹(自打发迹后人们就这样称呼他)还是巧妙利用了这位邻居的急迫和对地产的癖好,敲了他一笔六千法郎巨款。

这笔交易事后遭到当地精明人的嘲笑。四年前发生过一件事。那是在一个礼拜天,德·雷纳先生身着市长礼服从教堂回家,远远看见老索雷尔和他三个儿子正在冲他笑。这一笑在市长内心留下一道阴影;此后他经常会想到那次地皮置换,想到自己原本是可以用更便宜的价格做成这笔交易的。

每年春天,都有一批泥瓦匠穿越汝拉山前往巴黎。在维尼埃尔要想赢得人们的尊重,关键是要在建造围墙时,不用这群泥瓦匠从意大利带来的图样。因为这会给那些不小心采用这种新花样的业主带来洗不掉的坏名声,那些明智的人会认为他“没有头脑”,有失体面;而在弗朗什-孔代,正是这样一群人掌握着话语权。P2-4

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 16:22:08