卷一 五帝本纪第一
黄帝是少典氏的后代,姓公孙,名轩辕。他刚出生就表现出神奇灵异的一面,很小的时候就会说话了,年幼时就思维敏捷,稍大一些则纯朴勤勉,成年以后能够明辨是非。
轩辕的时候,正处在神农氏衰落的时代。诸侯之间相互攻伐,残害百姓,而神农氏没有能力征讨。于是轩辕就训练士兵使用武器,来征讨不来朝贡的人,诸侯就都俯首称臣了。可是蚩尤非常残暴,谁也无法征服他。炎帝想要侵犯诸侯,诸侯就都归顺了轩辕。于是轩辕推广德行,整顿军队,调和五行,种植五谷,安抚百姓,测量土地,训练像熊罴、貔貅、驱虎一样凶猛的士兵,率领他们在阪泉的郊野和炎帝交战。经过三次交战,黄帝的军队获得胜利。这时蚩尤作乱,不听黄帝的命令。于是黄帝就征调诸侯的军队,在涿鹿的郊野和蚩尤交战,最后擒获并杀死蚩尤。这时诸侯都尊奉轩辕为天子,取代神农氏,这就是黄帝。天下有不顺从的,黄帝就去征讨,直到平定才离开。从此黄帝开山通路,从来没有安稳休息的时候。
东面到大海,登上丸山,一直到泰山。西面到空桐山,登上鸡头山。南面到长江,登上熊山、湘山。在北面驱逐荤粥,来到釜山与诸侯合验符契,并在涿鹿山坳处建立都邑。黄帝四处迁徙,没有固定的住处,派军队为自己宿卫。官职都是用云来命名,称为云师。设置左右大监,监理各国。从此天下各国安定,因此祭祀鬼神、山川、封禅的事情,在黄帝时最多。黄帝得到宝鼎,观测太阳,推算历法。他任用风后、力牧、常先、大鸿来治理百姓。黄帝顺应天地四时的规律,推测阴阳气候的变化,论说生死的道理,分析存亡的原因。他按时节栽种谷物和草木,驯化鸟兽和昆虫,包罗日月星辰,泽及土石金玉,劳烦身心耳目,节约各种器物。轩辕有土德的祥瑞,因此号为黄帝。
黄帝有二十五个儿子,其中获得姓氏的有十四个人。
黄帝住在轩辕山,娶西陵氏的女子为妻,就是嫘祖。嫘祖是黄帝的正妃,生了两个儿子,他们的后代都曾经统治天下:第一个叫玄嚣,也就是青阳,他在江水立国;第二个叫昌意,他在若水立国。昌意娶蜀山氏的女子为妻,名叫昌仆,生下高阳。高阳是个具有至高道德的人。黄帝去世后,被埋葬在桥山。他的孙子、昌意的儿子高阳继承帝位,这就是帝颛顼。
帝颛顼高阳,他是黄帝的孙子,昌意的儿子。他深沉而有谋略,通达而明事理;他让人耕作时充分利用土地,做事时顺应自然规律,依从鬼神来制定礼仪,调和五行来教化百姓,虔诚恭敬地进行祭祀。他向北到达幽陵,向南到达交阯,向西到达流沙,向东到达蟠木。事物不论动静,神灵不论大小,只要是日月能够照到的地方,没有不归顺他的。
帝颛顼生的儿子叫穷蝉。颛顼去世以后,玄嚣的孙子高辛继承帝位,这就是帝喾。
帝喾高辛,是黄帝的曾孙。高辛的父亲叫娇极,娇极的父亲叫玄嚣,玄嚣的父亲就是黄帝。从玄嚣到峤极都没能继承帝位,到高辛时才登上帝位。高辛是颛顼的族侄。
高辛生下来就表现出神奇灵异的一面,能够说出自己的名字。他广施恩惠,不为自己着想。凭借聪慧来探知远处之事,凭借明智来洞察细微之情。他顺应上天的道义,了解百姓的疾苦。仁德而不失威严,慈惠而遵守诚信,修养身心而使天下人都归服。他获取土地的财富而节约使用,安抚教化百姓而用利益引导他们,推算日月的运行规律并迎来送往,明白鬼神的祭祀礼仪并虔诚供奉。他仪表堂堂,道德高尚。他的举动符合时宜,他的服饰就像士人。帝喾秉持公正的举措遍及天下,日月所能够照到的地方,风雨所能够降临的地方,没有不服从他的。
帝喾娶陈锋氏的女子为妻,生下放勋;娶鲰訾氏的女子为妻,生下挚。帝喾去世以后,挚继承帝位。帝挚在位期间,不行善政,他的弟弟放勋登上帝位,这就是帝尧。
帝尧名叫放勋。他的仁德像天空一样浩大,他的智慧像神灵一样高深。人们像追逐太阳一样跟随着他,像遥望云彩一样仰慕着他。帝尧富有却不骄纵,尊贵却不傲慢。(P1-2)
史家之绝唱,无韵之《离骚》。
——鲁迅
《史记》千古之绝作也,不徒为我国开历史之先声而已,其寄意深远,其托义皆有所独见,而不徇于流俗。
——梁启超
《太史公书》不待称说,若云褒赞其高古简妙处,殆是摹写星日之光辉,多见其不知量也。然予每展读至《魏世家》,苏秦、平原君、鲁仲连传,未尝不惊呼击节,不自知其所以然。
——洪迈
作为有着五千年悠久文明历史的国度,中国有世界上最为完备的、不间断的历史记载,中华史籍浩如烟海,内容博大精深。这些史籍是我们民族宝贵的精神财富,也是全人类的共同遗产。
中国历代史书中,以被赋予“正史”地位的“二十四史”最为重要,而“二十四史”之首就是西汉司马迁所著的《史记》。
《史记》是一部贯穿古今的通史,从传说中的黄帝开始,一直写到汉武帝元狩元年(前122年),叙述了三千年左右的历史。全书略于先秦,详于秦汉,有本纪十二篇,表十篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,共一百三十篇。
本纪,实际上就是帝王的传记。同时,本纪也是全书的总纲,用编年体的方法记事。在本纪的写作中,司马迁采取了详今略远的办法,时代愈远愈略,愈近愈详。本纪从传说中的黄帝开始写起,是因为黄帝是中华民族的始祖。司马迁还将项羽列入本纪,一是秦汉间几年“政由羽出”,一是推崇其人格。
表,用表格的形式记述各个历史时期的重大事件,是全书叙事的联络和补充。
书,记载历代朝章国典,以明古今制度沿革的专章。班固《汉书》改称志,以后成为通例。书的修撰,为研究各种专门史提供了丰富的资料。
世家,记载诸侯王国之事。因为诸侯开国承家,子孙世袭,所以他们的传记叫作世家。司马迁把孔子和陈涉也列入世家,是一种例外。孔子虽非王侯,但却是传承三代文化的宗主,更何况汉武帝时儒学独尊,孔子是儒学的创始人,将之列入世家也反映了思想领域的现实情况。至于陈涉,他是第一个起义亡秦的领导者,而且是三代以来以平民起兵反残暴统治的第一人,而亡秦的侯王原来又多是他的部下。司马迁将之列入世家,把他的功业和商汤推翻夏桀,武王伐纣,孔子作《春秋》相比,将他写成震撼秦帝国统治、叱咤风云的伟大历史英雄,反映了作者进步的历史观。
列传记载帝王、诸侯以外的各种历史人物的事迹,有单传,有合传,有类传。单传是一人一传,如《商君列传》《李斯列传》等。合传是记二人以上,如《管晏列传》《老子韩非列传》等。类传是以类相从,把同一类人物的活动,归到一个传内,如《儒林列传》《循吏列传》《刺客列传》等。司马迁把当时我国四周少数民族的历史情况,也用类传的形式记载下来,如《匈奴列传》《西南夷列传》《大宛列传》等,这就为研究我国古代少数民族的历史,提供了重要的史料来源。
《史记》卷帙浩繁,对普通读者来说阅读原文实在有些困难,而且《史记》的精华在其纪传部分,表的数量很多但对于普通读者来说阅读价值不大。为此本书忠于原著对原文进行了现代白话文翻译,并未收录表的部分。本部《白话史记》,对广大读者来说是一部可以轻松阅读的《史记》。另外,我们选取了大量的中国古代的优秀版画作为本书的插图,图文并茂,具象化阅读经典。
让读者轻松读懂《史记》,使读者自先民处学得处事之道、治世之理,为今天的生活提供借鉴,这是编撰本书的目的所在。我们由衷地希望,读者朋友们在阅读本书时,可以感受到我们的祖先所创造的古代文化的辉煌;但更重要的是,善于从祖先的智慧中学习,为己所用。这才是两千年以前的司马迁写《史记》和两千年以后的我们重新编辑《史记》的价值所在。
司马迁撰,李伯钦主编,崇贤书院译的《白话史记(共4册)》对《史记》全文进行了全部的现代白话文翻译。《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,记载了上至传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。要了中国的历史文化,必读《史记》,但因其文字古质,没有相当学力的人不易读懂。李伯钦忠于原著,对《史记》全书逐句翻译而成《白话史记》,使当今读者都能读著此部名著。
《史记》卷帙浩繁,对普通读者来说阅读原文实在有些困难,而且《史记》的精华在其纪传部分,表的数量很多但对于普通读者来说阅读价值不大。为此本书忠于原著对原文进行了现代白话文翻译,并未收录表的部分。
司马迁撰,李伯钦主编,崇贤书院译的《白话史记(共4册)》对广大读者来说是一部可以轻松阅读的《史记》。另外,我们选取了大量的中国古代的优秀版画作为本书的插图,图文并茂,具象化阅读经典。
希望读者朋友们在阅读本书时,可以感受到我们的祖先所创造的古代文化的辉煌;但更重要的是,善于从祖先的智慧中学习,为己所用。这才是两千年以前的司马迁写《史记》和两千年以后的我们重新编辑《史记》的价值所在。