网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 天路历程(精装典藏版)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)约翰·班扬
出版社 广西师范大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

1、被译成300多种语言,发行量仅次于《圣经》;

2、由约翰·班扬所著的《天路历程(精装典藏版)》与但丁《神曲》、奥古斯丁《忏悔录》并称三大名著;

3、展现天路客跌宕起伏的心路历程;

4、内附英国杰出版画家兼浪漫主义诗人威廉·布莱克的插画;

5、脍炙人口的文学经典,经久不衰的人生指南;

内容推荐

由约翰·班扬所著的《天路历程(精装典藏版)》这部寓言小说以梦境的形式展开,描写了主人公“基督徒”背负着无尽的人世忧烦,苦不堪言,经“福音师”指点后,挣脱妻子儿女和邻人的羁绊,毅然朝着“天国的城市”前进。他逃出“灭亡城”,爬出“灰心沼”,攀上“艰难山”,跨出“死荫谷”,途经“虚华集”,闯出“疑惑堡”,渡过“死亡河”,最后终于到达了天城“锡安山”,进入了永生之境。上部描述主人公一个人前往天国的旅程;下部描述他的妻子与孩子、同伴们作为一个爱的团体共同前往天国的旅程,他们在各种境遇中彼此相爱、劝勉、扶持,在天路上一同长进。

目录

序言

 汉译二版序:威廉·布莱克与约翰·班扬

 汉译一版序

第一部

 作者为本书辩白

 第一阶段

 第二阶段

 第三阶段

 第四阶段

 第五阶段

 第六阶段

 第七阶段

 第八阶段

 第九阶段

 第十阶段

第二部

 致读者

 第一阶段

 第二阶段

 第三阶段

 第四阶段

 第五阶段

 第六阶段

 第七阶段

 第八阶段

全书经文索引

试读章节

我在梦中看到,基督徒问美意能否将他背上的重负卸下。那会儿他还没有摆脱那重负.如果没有人帮他一把,他自己根本无力解脱。

美意对他说:“你这负担,暂时还先背着,等你到了得释放之处.它自然会从你背上脱落下来的。”

于是,基督徒束紧腰带,准备重装上路。美意又告诉他,出窄门不远,会路过释道者的家,敲敲这家的门,主人会将最奇妙的事指示他。言毕,基督徒便与朋友告别,美意再一次祝他一路平安。

基督徒继续往前走,到释道者的家。他一遍遍敲着这家的门,终于,有人前来应门了:“门外是谁?”

基督徒:“先生,我是一个旅人,是这房东的一个熟人叫我来这儿寻益处的。我想跟这房子的主人说说话。”

于是那人进去通报主人了。稍后,主人出来,问基督徒有什么需要。

基督徒:“先生,我从灭亡城来,要到锡安山去。在这条路的端头那窄门的守门人告诉我,倘若我来这儿拜访您,您会把最奇妙的事指示我,使我在旅途中得帮助。”

释道者忙说:“进来吧,我会把凡对你有益的都指教给你。”说着,命仆人点上蜡烛,叫基督徒跟着他走。释道者带基督徒到了一问密室,叫仆人打开一道门。门开了,基督徒看到墙上挂着一幅画,画上的人神情十分严肃,他举目望天,手中拿着那本最神圣的书,嘴唇上写着真理的律法,身后是他撇下的世界;他站在那里仿佛在向人发出恳求,他的头顶上方悬着一顶金冠冕。

基督徒问道:“这幅图画是什么意思?”

释道者:“画上的这个人是万里挑一的。他能生养孩子(林前4:15),忍受生产的痛苦(加4:19),生育后还会亲手抚育他们。你看他举目望天.手捧圣书,嘴唇上写着真理的律法.这表明他的工作是帮助罪人认识并解开黑暗的事物。你看他好像正站在那里向人发出恳求。你也看到,世界被他抛在后头,冠冕在他的头上,这表明他轻看藐视眼前的事物,一心爱主、侍奉主,并确信在来世要得着荣耀的赏赐。好了,”释道者接着道,“我先指给你看这幅画,是因为只有画上的这个人得到了你要去的那地方的主的授权,他会在你途中遭遇的一切难处中引导你。所以,你要好好留意我给你看的这些,把你所见的牢牢记在心头,以防半路上碰到什么假冒领路的人,其实是要把你带向死亡之路。”

说完,释道者又拉着基督徒的手,把他带到一间大厅里,这里因许久不打扫而积满了灰尘。趁基督徒朝厅中打量之时,释道者叫人前来打扫。刚一动手,就灰尘四起,纷纷扬扬,把基督徒呛得透不过气来。释道者对站在一旁的侍女说:“拿点水来,给房间洒一洒。”侍女遵命洒过水,房间就轻轻松松被打扫干净了。

基督徒问:“此中何意?”

释道者答:“这大厅就是人的心,从未被福音那甘甜的恩典洁净过;灰尘就是人的原罪.是一种内在的堕落,使人全然败坏。起初打扫的那位是律法,后来洒水的那位是福音。你刚才看到了,律法开始打扫,搅得灰尘飞扬,不但无法把房间扫干净,反而把你呛得透不过气来。这是表明,律法非但不能(靠它的功用)清洁人心中的罪,在它揭穿罪、禁止罪的同时,使罪活跃起来(罗7:8—9),使罪在人心中越发有权势(林前15:56),越发滋长(罗5:20),因为律法不能给人力量胜过罪。

P(41-42)

序言

约翰·班扬的《天路历程》在当代中国的受众大凡有这两类:一为基督徒读者,他们以之为描述或引导基督徒灵性成长的灵修读物,作者叙写该梦境寓言的自觉目的也在于此——“我想写下众圣徒/在这福音时代的道路和征途”;一为英语文学爱好者或研究者,在他们眼中,这部“不期然”而成经典的贝德福郡补锅匠的狱中作品可视为梦境寓言、清教徒文学,或英国王政复辟时期文学的范本。

此二类读者,前者必定熟知早在19世纪中叶便由基督教传教士引介入中国的约翰·班扬之名,后者对英国杰出版画家兼早期浪漫主义诗人威廉·布莱克更不陌生。然而,料想过英国历史上这两位相隔百年,志趣、天分、才情、背景迥异的文坛人物,其名竞可相提并论乃至联姻,这在两类读者中恐怕为数不多。事实上,在英语国家,情况亦类似。早在1941年纽约盘旋出版社(The spiral Press)出的限量版《天路历程》的序言中,班扬研究权威乔弗里·基尼斯(Ge0册eyKeynes)在开篇就说道:“约翰·班扬与威廉·布莱克这两个常见的英文名字到目前为止,还不曾见过一本书将其进行任何关联;双方之中任何一方都不会让人不可避免地联想到另一方,如同弥尔顿这名字总能跟布莱克这名字联系一起那般。”。

当前这个译本,加入威廉·布莱克为《天路历程》所做的二十九幅水彩插图,意愿之一,就是首次借此让中国读者看到这份结合与联想的可能与现实。

埋没一世纪的布莱克二十九幅《天路历程》插画

威廉·布莱克以其杰出诗作及精美版画而闻世;同时亦为乔叟、斯宾塞、莎士比亚、弥尔顿、但丁等文坛巨擘的精品以及圣经题材贡献画作,其中最常为人引用与研究的当数他为旧约《约伯记》(1805—1825)与但丁的《神曲》(约1824—1 827)所做的插画。然而,这两次创作之问他创作的另外一批作品却不甚为人所知,这就是1824年。在完成《约伯记》与开始《神曲》画作之前为约翰·班扬的《天路历程》所做的二十九幅水彩系列画,目前收存于纽约曼哈顿区的弗利克美术馆(Frick collection)。这批画作中全部完成的只有十‘二幅,其余都是不同程度的草稿,布莱克创作这批作品的最初目的何在,至今无从确切知晓。布莱克生前,这批作品也不曾出现在众多插图版《天路历程》的任何版本中。一直到1941年,这批水彩与素描诞生一百多年之后,它们才在美国久负盛名的古老画廊,纽约的诺德勒画廊(Knoedler Galleries)首次展出。也就在同期,这批画作首次作为班扬梦境寓言的插图与读者见面了。该版的《天路历程》版权归属“限量版社”(LEC Limited Editiorls club),1941年由纽约盘旋出版社印行,G B哈里森编辑,乔弗里·基尼斯作序。该版的扉页上特别标明:“此版二十九幅捕图系威廉·布莱克水彩画作,首次印刷。”

布莱克这批埋藏一个多世纪的画作的面世,首先归功于乔弗甩·基尼斯,他祖父约翰-布朗博士是19世纪约翰·班扬贝德福郡教会的牧师兼约翰·班扬的传记作者。基尼斯在写于1941年3月“限量版”的序言中这样告知了这批画作的发现过程:他1928年发现了布莱克这二十九幅画作的存在。其收藏者是英国作家兼政要人物克鲁勋爵(Lord crewe,1858—1945)。基尼斯写道:

克鲁勋爵头一回告诉我这批画作的存在,大约是在1928年。他答应将让我一睹为快,我白是期待不已。……我见到了一组精彩绝伦的图案……是布莱克所有作品中最美妙的一些水彩画。……很快我就决定,只要可能,必定让这组画作公之于众,让更多的布莱克仰慕者们获知。在克鲁勋爵的帮助下,终于一切安排就绪,目前这一卷册因此得以问世。

次年,也就是1942年,纽约文物出版社(The Heritage Press)出了LEC版的简缩版,这第二版再现了那二十九幅插图中的十二幅已全部完成的作品,它们分别是:作封面的“约翰·班扬人梦”。其后是“基督徒埋头读书”“基督徒被顽梗和易屈追赶…‘基督徒跌人灰心沼”“基督徒遭遇属世达人先生指使…‘基督徒惧怕山上火焰”“基督徒敲窄门”“基督徒来到卜字架前”“基督徒在凉亭”“基督徒从狮子旁经过”“基督徒与盼望逃离疑惑堡…‘基督徒与盼望抵达天门”。

20世纪美国著名出版界撰稿人与藏书家约翰·T.温特里奇(John T.Wintench,1891—1970)在该版前言中说,布莱克的这些画作乃“属天之作,构思与手法皆然””。诚然,布莱克的评家也多公认,他的任……准则,何为与之对立的当撇弃的方式。”不仅如此,整组画作始终如一的强烈对比性似乎也表明罪恶、诱惑、黑暗与人性的堕落和软弱总是更现实、更贴近肉体、更具威胁与伤害,而天国目标、天路伴侣、属天盼望,必定要借信心的眼目才得看见,恰如《希伯来书》11:1所言:“信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。”此外,布莱克对这些对比性人物、场景和事件特异的艺术处理,也给予“这整个系列以一种超凡缥缈的维度和灵界的光环,而这是他之前的(绝大部分)插画者都无法传达的”。换言之,布莱克的《天路历程》意象为读者铺垫了这样一条道路:引他进入文本最本质的灵性层面,从而进一步确定班扬书写与出版这部梦境寓言的初衷——为了传扬“纯正真实的福音内涵”;为了让凑者“拉开幕帘,窥透外表的遮饰,/解开我的隐喻”。目光穿越梦境叙事的外嗣,心灵“从寓寄中悟出真理”。或许,布莱克对班扬原创寓言的最忠实处正在于此。

综观上述,布莱克这二十九幅插画,尽管包含未完成画面,其细节、用心与既忠实文本又匠心独运的艺术,对启明班扬寓言与灼照读者阅读,都可谓助益匪浅。在这过程中,布莱克也在践行着班扬笔下的“释道者(Interprcter)”角色:正如在释道者家中,释道者不停“拉起”基督徒的手,引领他看“稀奇而有益的诸事”,同样,布莱克也透过他的画面不断“拉起”读者的手,将寓言文本饱含意味的意象借着他“属天的”灵性的笔触,一一展示在我们面前,从而开启我们的眼目,去探知这部属灵文本背后丰丰富富蕴含的异象的力量,“珍奇有益的东西”。

此译本承蒙橡树游冠辉博士安排再版,本版责任编辑极尽耐心、谦和与宽容,不厌其烦仔细校改。在此唯有感恩!

翻译永远是未完成、更难完全的艺术,何况面对这部历经一个半世纪多汉译史、既为人间杰作又含“天启异象”的经典文本。所有讹误之处,皆为译者之责。恳请读者指正,亦望读者宽宥!

苏欲晓

2016年1月于厦门椰风寨一阳光海岸

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 4:18:35