奥匈二元帝国虽已破裂,然而仍旧绷紧的制度,依然沉闷地围绕着这个年迈的皇帝转。弗兰茨.约瑟夫1848年在颁布处决令、戒严令和对起义的严厉镇压中登基。他遭受过各种国家苦难和家庭悲剧:其弟马克西米连在墨西哥被反叛的行刑队处以极刑。他的独子、王位继承人鲁道夫于1889年悲惨地自杀。他的妻子,在日内瓦的一个码头上,被一名意大利无政府主义者用刀刺透了心脏。他发动的对外战争均以失败告终,他专心致力的国内政策也都是显然会徒劳无功的。1859年,索尔费里诺和马真塔这两个战役使他丧失了意大利北部。1866年的萨多瓦战役使日耳曼的霸权从奥地利转移到普鲁士。他曾与之鏖战的匈牙利在帝国的心脏坚持富有挑战性的分离主义。他永远不会承认波希米亚曾是伙伴,后者正在他的手掌中苦苦挣扎。
然而,这位皇帝不止是活着,而且活得很好。国王爱德华七世去世时他已经在位60年。他75岁时不仅保养得好,而且精力旺盛;他走得了远路;他还能骑马。他最主要的娱乐是射猎野猪、熊和鹿。他曾坚毅地承受丧亲之痛;他妒忌其弟马克西米连;他不爱他的妻子;他与他的家族的所有成员都不和,其中有的惹出了公开丑闻,按他的严格标准是决不会宽恕的;他有礼貌地默认了其侄子、新的皇位继承人弗兰茨.斐迪南大公的存在,但他永远不会原谅他的恋爱婚姻。1905年至1911年俄国驻维也纳使馆陆军武官马尔琴科将军,在其确实对历史作出了贡献的回忆录中说,他的同僚德国武官冯.比洛少校(德国前宰相之弟,后在比利时被杀害)谈过这位皇帝的麻烦:“他习惯于那样。一天工作中如不发生不幸,他就会感到乏味。”马尔琴科自己则说,弗兰茨.约瑟夫“把他的失败和挫折看成是对好运的献祭”。这位精明、有礼、执拗而无幻想的老绅士,在帝皇家里长大,从青年时期起一直被大量公务缠扰,对公务是否处理得当总是反复自省。
在他在位的最后阶段,他差不多成了一部自动机器。他没有欢乐,事实上是心情抑郁,每天从黎明到黄昏准时地、勤勉地完成日常事务。他通常早晨4时即起,穿一身天蓝色制服,在四周全是公文和卷宗的办公桌旁喝完咖啡。他希望晚上不迟于8时就寝。他对破坏这个规律的一切社交活动都深恶痛绝。不得不宴请宾客时,就最迟在下午五六点钟开宴。没有这类安排时,皇帝在三四点钟之间就进晚餐了,虽然维也纳通常的晚餐时间在八九点之间。这位年迈的老人独自一人处于权力的顶峰,从那里时间的潮流一去不返,他品德高尚,是一位办事认真的公务员,只要一息尚存,就要继续在岗位上忠诚地工作,而且大多数情况下朝着正确的方向率先前进。
在帝国最后17年间成为皇室权贵的冯.马尔古蒂男爵,对宫廷作过生动的描写。弗兰茨.约瑟夫与一个奇怪的小圈子亲密无间地生活,小圈子由两个70多岁的随从武官组成一一帕尔伯爵和博尔弗拉斯男爵,后者还是内阁军事方面的首领一一还包括贝克伯爵,他1906年时70岁,也许是皇帝信任的一位男友。这三人是权力中心周围的人。他们在弗兰茨.约瑟夫的大部分臣民出生前就在那里了。他们的一生一直为皇帝效劳。帕尔在年轻人的有力帮助下处理礼仪和很大一部分官员的任命等一切大小问题。博尔弗拉斯主持宫廷军事领域的事务;但他常常考虑重要的政策问题且不断提出他的建议,而且实际上在1878年最初占领波斯尼亚和黑塞哥维那时,还提出过决策和计划。到1906年已效忠皇帝达50年的贝克,指挥和照顾他的敬爱的主人的一切行动和公开露面的事宜。他确切地知道皇帝对进行检阅、军事演习、视察军营或卫戍部队和每一种非政治的公开活动的喜欢程度;他研究皇帝的欲望和嗜好;他细心保护他的君主不受琐事的烦恼;他当然还就军事问题向皇帝提出过一些过时的意见,因为他当年曾任奥匈帝国军队的参谋长。
P23-24
在本套《第一次世界大战回忆录》中,我按英国的观点,尤其是依据我当时担任的职务所持的立场,讲述了第一次世界大战的情况。在前三卷中,海战、远征达达尼尔海峡和在法国与佛兰德展开的几次战役是我叙述的中心。在东线,关于俄国与德国、奥地利的斗争,我着墨不多,只是零零落落提及。在这新的一卷里.比例倒了过来。在这里导致大战的事件和大战各次战役的内容讲的都是发生在东线战场的故事,英国和法国的事情则只是简略地、在不可或缺处才提到。我试图全面叙述发生在东线的整个战况,法国的遥远炮击声只是偶然传到耳际。主题发生在维也纳,包含着中欧的苦恼。发生在西线的熟悉的事件只是在谈它们对东线的反应时才提到。
整个战争岁月中,虽然我是在视野开阔和获得最好信息的职位上生活并紧张地工作,我还是惊奇地感到,俄国和两个日耳曼帝国之间的冲突,留给我的印象是那么朦胧,而且常常又是那样地不完整。实际上,我曾想将此卷称为“不知道的战争”。我是直到从这个新的角度研究了这些问题后才开始完整地了解这场悲剧的。我相信,英国和美国的读者会感到,要了解真相,讲述这些事是必不可少的。
史料来源非常丰富。可供利用的有卷帙浩繁的历史著作、回忆录、答辩、辩白录、无罪证明和官方记录,其中有的还是新近才公诸于世的。很多尚未译成法文。极少译成英语。另外一些则是技术性的,主要是研究军事问题的学者感兴趣的资料。有一个完整的书库,而说英语的世界几乎还没有人大胆进入。我们自己的命运还处于东线所发生的一切重大影响之下,因此、我们必须到那里去寻找我们命运中很多奇怪而悲惨的转折点的解释.
我必须感谢下列这些资料,因为我从中获益匪浅。这些资料是:实际上的奥匈帝国总司令康拉德.冯.赫岑多夫的大量记录;兴登堡、鲁登道夫、法金汉和霍夫曼的著作;丹尼洛夫、古尔科和苏霍姆利诺夫的俄国记事;多卷本的德国和奥地利官方历史;皇家国际事务研究所的图书,以及经常见于《军队季刊》(Army Quarterly)的大批探索性的军事专著。我还必须对芝加哥大学的伯纳多特.E.施米特教授关于战争起因的阐述表示敬意,他巧妙地从浩瀚的可靠的官方文献中整理出一批给人深刻印象的文献。
最后,我还要衷心感谢陆军中校查尔斯.霍登.他花了一年多时间,以卓越的建议帮助我搜集和精选资料,完成必要的翻译,井绘制了很多地图.没有这些地图,我讲的情况就难以理解。
我参考过的,或引用过的一些权威人士的著作见附录。在所有情况下,凡我需用的文献资料、我都力求找到原件,而且要依据德文本和俄文本直接译出。
我还力求让一般读者对军队的军事行动一看就明白,同时还像在前几卷中一样,说明发生了什么和为什么会发生。我竭尽全力使专业术语筒化.俄国、波兰和奥地利的大量人名和地名对说英语的读者来说是必然的阅读障碍。但如果不幸大战在威尔士打起来,对他们无疑也会发生同样的困难!为方便简明起见,奥地利这个词几乎总是用以指奥匈帝国。威廉二世在全书中一概称为Kaise(中译:德皇),弗兰茨.约瑟夫称为Emperor(中译:奥皇)。至于略语和符号将随着叙述予以介绍。我的希望是,细心的读者,在仔细阅读说明和细心阅读辅佐正文的简明地图和图表之后,将能完全领会,本书对人类命运中这些浩大悲剧插曲的描述是连贯而清晰的。
由温斯顿·丘吉尔著的《丘吉尔第一次世界大战回忆录(4世界危机东线战争)/世界大战丛书》专写一战东线战事。起始时谈及一战前两大集团间矛眉的历史渊源;然后详述奥国皇太子遇刺与此事件成为战争的导火索的经过;详述奥国向塞尔维亚宣战,以及随后两大集团间相互宣战和东线进行战争的过程。
俄国进军东普鲁士,减轻了西线德军对法、英的压力,俄军初始告捷;但德军易帅,由兴登堡、鲁登道夫接任东线指挥后,形势发生变化;此外,俄军由于电讯泄密,因而惨遭德军围歼,以后节节败退。
最后俄国爆发十月革命,退出一战。
《丘吉尔第一次世界大战回忆录》是第一次世界大战胜利100周年纪念发行;
内容全面、视角丰富、多层次全景再现血泪与生死交织的空前军事浩劫;
第一次世界大战权威的史料,揭秘鲜为人知的一战内幕,讲述危机紧张的战争全局!
温斯顿·丘吉尔著的《丘吉尔第一次世界大战回忆录(4世界危机东线战争)/世界大战丛书》