网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 小小巴黎书店
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)妮娜·乔治
出版社 中信出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

每个人都有属于自己的一本书,用来拯救千疮百孔的灵魂。妮娜·乔治著的《小小巴黎书店》源自真实事件创作,令33国读者沉默大哭而后微笑,北岛、陈坤、金圣华、马家辉,感动推荐!2016《纽约时报》畅销书TOP1!美国图书馆读者票选为2015“至爱中的至爱”,美国邦诺书店2015年小说类新书第一名!《美国独立书屋》《明镜周刊》等数十个畅销榜大满贯!

内容推荐

塞纳河上,巴黎岸边,那艘停靠了21年的书船突然起航了。书船主人佩尔杜先生有口皆碑,他独自经营着这家叫“水上文学药房”的书店,自称“文学药剂师”。他与人为善,又个性执拗,会通过眼睛、耳朵和直觉,辨别出每一个灵魂所欠缺的东西,再把自己视为“解药”的书卖给对方。他以书为药,相信唯有文学才能治愈人心。

而他自己却深陷隐痛,围困其中。21年前,佩尔杜的挚爱曼侬忽然不告而别,留下一封信。他逃避着,不敢拆开它。21年后,佩尔杜意外得知曼侬的离去另有隐情,那不是一封分手信,而是一封求助信!他当即决定驾船南下,从巴黎前往曼侬的故乡普罗旺斯……

妮娜·乔治著的《小小巴黎书店》是写给读书人的一封情书,任何还相信文学有改变人类生活的力量的人,都会深受感动。

目录

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第一十章

第一十一章

第一十二章

第一十三章

第一十四章

第一十五章

第一十六章

第一十七章

第一十八章

第一十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

第二十八章

第二十九章

第三十章

第三十一章

第三十二章

第三十三章

第三十四章

第三十五章

第三十六章

第三十七章

第三十八章

第三十九章

第四十章

第四十一章

第四十二章

第四十三章

第四十四章

尾声

食谱

让·佩尔杜的文学急救箱

谢词

试读章节

下一位顾客是个英国人,他问佩尔杜:“我*近看到一本绿白封面的外版书,有译本了吗?”佩尔杜猜测他说的是一本17年前出版的经典书籍,然而最后他卖给了这个男人一本诗集。然后他帮送货员把一箱箱他订购的书从手推车搬到船上,又为一位有点儿狂躁的小学教师找了一堆最新的少儿书,小学就在塞纳河的另一岸。

佩尔杜为一个小女孩擦了鼻涕,她正在全神贯注地读《黄金罗盘》。女孩劳累过度的母亲分期付款购买了一套30本的百科全书,佩尔杜帮她填好了退税表。

她指了指女儿:“我这个奇怪的孩子想在21岁前读完所有的书。我说好吧,可以给她买这些百科……百科……哦,就是这些参考书。但是她以后就没有生日礼物了,也没有圣诞礼物了。”

佩尔杜对着那个7岁的女孩点了点头以示赞许,女孩也真诚地对他点点头。

“您觉得这正常吗?”孩子的母亲焦虑地问,“在她这样的年纪?”

“我觉得她勇敢、聪明,且正确。”

“只要她别让男人觉得聪明过头了。”

“对那些愚蠢的男人来说,她的确聪明过头了,夫人。但是谁会想和他们在一起?一个愚蠢的男人会毁了每一个女人。”

女孩的母亲不再盯着自己颤抖发红的双手,惊讶地抬起了头。

“以前怎么没有人告诉我这一点呢?”她问,脸上掠过一丝微笑。

“这样好了,”佩尔杜说,“再选一本书给你女儿作生日礼物吧。今天是大药房的优惠日:买一套百科全书送一本小说。”

女人马上接受了他撒的小谎,然后叹了口气:“但是我母亲还在外面等我们。她说她想搬进养老院,说我就不应该再照顾她了,可是我不能这么做,您说呢?”

“我来照看你的母亲,你来选一本书作礼物,怎么样?”

女人对他感激地微笑,找礼物去了。

佩尔杜为女孩的祖母送去一杯水,她在书舫外面的堤岸上,不敢走过舷梯。

佩尔杜很了解年长者的这种不信任。他有许多70岁以上的客人,他会走到干燥的陆地上,或是这位老太太现在坐着的铁制长椅边为他们推荐书籍。年岁越长,老者越是保护他们过去的好日子,不让任何事情损害他们所剩无几的时光。这就是为何他们不再旅行;为何他们砍掉屋外的老树,以免树木倒下砸到屋*;为何他们不再一步一挪地走过河流上方5毫米厚的钢制舷梯登上书舫。佩尔杜还给老祖母带了本杂志大小的书籍目录,她用这本册子扇风驱暑。老太太拍了拍身边的位子,邀他坐下。  她让佩尔杜想起自己的母亲,丽拉贝儿,或许是因为她那双警觉而聪慧的眼睛。于是他坐了下来。塞纳河波光粼粼,头*天穹湛蓝,散发着夏天的气息。街道上车辆的喧嚣从协和广场飘至,没有一刻的宁静。在7月14日之后,这座城市中的人会稍微少一些,那时巴黎人纷纷涌至海边和山区度假。但就算是那时,巴黎仍然是喧哗贪婪的。

“你有时也会这样吗?”老祖母忽然问,“检查去世之人的旧照,看看那些面容是否透露出他们即将死去的迹象?”

佩尔杜先生摇摇头:“不会。”

老太太用布满老年斑的手指颤颤巍巍地打开了项链上的吊坠盒子。

“这是我丈夫。照片才拍了两个星期,他就不行了。然后,忽然之间,家里就只剩我这么一个年轻女人,空荡荡的。”

她用食指抚摩着丈夫的相片,温柔地拍了拍他的鼻子。

“他看起来多轻松啊,好像他所有的计划都会实现。我们看着镜头,以为一切都会这样继续下去,但随之而来的只有——你好,长眠。”

她停了停,说:“我呢,从此就不再让任何人给我照相了。”她把脸转向太阳。“你那儿有关于死亡的书吗?”

“实际上有很多,”佩尔杜说,“关于衰老,罹患绝症,缓慢、迅速或孤独地死在医院病房的地板上。”

“我常疑惑为什么人们不多写一些关于生活的书,人终有一死,但能有几人真正生活过?”

“你说得没错,夫人,关于生活确实有太多可说。跟书生活,跟孩子生活,初涉世事的生活。”

“那就写一本吧。”

好像我能给任何人提供任何建议一样。

“我更想写一本关于常见情绪的百科全书,”他坦承道,“从字母A代表的‘让人搭便车时的焦虑’,到字母E代表的‘早起者的自鸣得意’,一直到字母Z代表的‘对隐藏脚趾的热衷,或对于别人看到你的脚会毁了他对你的爱的恐惧’。”

佩尔杜奇怪自己为什么会对一个陌生人讲这些。

但愿他没有打开那个房间。(P24-27)

后记

从最早的灵感和初稿(2010年8月9日),到最终付印(2013年4月初),这部小说历经数个阶段:钻研与绝望的阶段;边写边扔的阶段:改了一稿又一稿和灵感大爆发的阶段;身体抱恙,被迫中途休息一年的阶段。

整个过程紧锣密鼓,在此之中支持陪伴我的人,均在这部作品中留下了印记。大约有10位专业人士参与本书的编辑工作(他们中的大多数默默隐藏在书页背后),将它变为一件趣味盎然、令人愉悦、引人入胜的艺术品。其中的一些人我会逐一感谢:而另一些我素未谋面,负责设计、校对、印刷、营销工作。对于他们我也同样深怀感激。文学和文化是团队合作的成果,一个孤独的作家远远顶不上背后支持她的团队。我捕捉到故事,将它孕育成书面文字,然而,将这个故事完好无损地传递给全世界,并使它值得一读,却是这个团队的功劳。

在此过程中,读者也发挥了他们的作用。写作期间,我收到许多来信,它们十分可爱,令我深为感动。在给某些读者的回信中,一些只言片语也交织进这部小说里。

衷心感谢:

我的丈夫——作家J。很遗憾,我无法在此全然透露感谢他的原因,不过之所以感谢他,一部分关乎食物、安慰和爱。你的鼓励与督促我写作的动力,让我与虚构人物在同一个屋檐下长时间共处,而不会觉得异常古怪。

汉斯-彼德,感谢你这一年来如此耐心。

阿德里安和娜内,谢谢你们花了8个月的时间,用按摩帮我驱走疼痛,让我可以坐下来再度提笔;感谢我的“教练员”伯纳德和克劳迪娅,在健身房中指导我进行痛苦的练习。

感谢塞西尔,我聪慧的经纪人。

感谢K女士,完美的校对员,不只把逗号放在正确的位置,还能驾驭我自创的拼写方式。

感谢碧吉特,博尼约鸽舍的迷人房主,我曾经居住其中:还有迪德,滨海萨纳里小旅馆的老板。

帕特里夏,感谢你的信赖与热忱。

感谢艾尔博格德咖啡馆的咖啡烘焙师,咖啡为本书注入动力。

感谢多丽丝·G,那几周你让我在你的私家花园里写曼侬的日记,四周的如诗风景渗透在字里行间。

然而,最后要感谢的,也是我要特别感谢的,是我的编辑安德莉亚·穆勒,她让好书精益求精。她以敏锐的目光,删除多余的文字,为那些心碎的情节增添戏剧张力。她提出的问题和意见引人深思,她精力充沛,好像从不睡觉。有赖这样的专业人士,好作家才能变成更有力量的故事讲述者。

妮娜·乔治

2013年1月

又及:也感谢所有书商,让我体验那种魔力。书能让我更顺畅地呼吸——就是这么简单。

书评(媒体评论)

船与书店,就像心灵漂泊与寻梦的旅程。如果沿书的浮标有一条航线,将会解开生与死的密码。

——北岛

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 6:38:20