网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 文化范式(译学研究与比较文学)
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 傅勇林
出版社 西南交通大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

傅勇林所著的《文化范式(译学研究与比较文学)》介绍了西方当代译学理论及其范式变革,引入文化范式机制,着重于学科之间的穿插结合,以西方当代语言学模式为理论轴心,做举隅研究,涉及文论模式、致思方式、词源、美学、中国传统小学、语用学、言行同一论、后结构与解构主义等诸方面。最后以理论探讨和个案分析的方式,进一步申论了译学研究的文化蕴涵。

目录

译学文化范式及译学研究

 文化范式与翻译范式的形成

 西方译学的范式变革:传统与演进

 西方当代译学研究:文化整合范式的早期探索

 西方译学:研究范式的文化整合

 80年代的译学研究与文化整合范式的发展

 译学范式的文化转向及其理论诘难

 西方译学研究范式:现状与未来

 中国译学范式:现状与未来

译学理论范式及译学研究

 文论模式及诗歌翻译阐释

 英汉互译:具象与抽象之间

 词源、阐释与翻译——兼析王佐良先生译《西风颂》

 复义、氛围及诗歌翻译——兼评《西风颂》的两个中文译本

 语用意义与诗歌翻译

 言行同一论在小说对话中的理解与翻译

 后结构主义理论与影视翻译新范式

 英汉翻译的影响与香港书面汉语的语义结构变异——从“机会”说开去

文化视野与比较文学

 中印欧文化范型的确立及其意义与言说方式的历史形成

 西方理论预设与中国诗学文本的重组——《人间词话》与中西文论的交融

 “以少总多”与中西诗学的双向熔铸与综摄

 以少总多·尚象精神·诗性智慧——关于“比兴”说的一个理论评注

 中国文论话语的构建:经验论证与价值探索

 考据学的传承与学术范式的更新

 中英文学关系的交互投射与衍用

 视域延伸与学科价值的多维凸现——评《比较文学与现代文艺学》

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/22 8:43:29