网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 在人间(全译本)(精)/大悦读
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (苏)高尔基
出版社 北京燕山出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

由高尔基著的《在人间(全译本)(精)/大悦读》描述了主人公阿廖沙从1871年到1884年的生活。为了生活,他和外祖母摘野果去卖来糊口,他还当过绘图师的学徒,在船上当过洗碗工,当过圣像作坊的学徒。在人生的道路上,他历尽坎坷,与社会底层的人们打交道,同时还有机会阅读大量书籍。生活阅历和大量的阅读拓宽了阿廖沙的视野,他决心“做个顽强的人,不向环境的压力屈服”。怀着这样的信念,他离开家乡奔赴喀山。

内容推荐

《在人间(全译本)(精)/大悦读》是高尔基自传体小说三部曲中的第二部,描写的是阿廖沙在度过苦难的童年之后初涉社会人生的一段生活。阿廖沙11岁时因外祖父家破产而不得不走向“人间”,自行谋生。为了生活,他与外祖母以摘野果、捕鸟卖钱糊口。在“人间”,他什么活都干过:烧水、煮饭、洗碗、扫地、带孩子、跑堂、学徒、洗衣、搬运……还挨过打,住过医院。总之,阿廖沙饱尝了“人间”的辛酸,受尽屈辱,历尽坎坷!在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师斯穆雷。在斯穆雷的帮助下,阿廖沙开始读书,并激发了追求正义和真理的决心。

目录

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

试读章节

我来到人间,在城里正街上一家“时髦鞋店”里当“小伙计”。

我的老板,是个圆圆脸蛋的矮个子。他有一张毫无特色的棕褐色脸,一口绿色的牙齿和一对脏兮兮的水泡眼睛。我觉得他是个瞎子,为了证实这一点,我常常做鬼脸。

“别做怪相。”他的声音很低,但语气非常严厉。

令人不快的是这双浑浊的眼睛居然能够看见我!说它能看见,简直令人难以相信,也许老板只是在猜想我在做鬼脸吧?

“我说了,别做怪相。”他的声音更低了,两片厚实的嘴唇,几乎没有动弹。

“别挠你的手,”他干瘪的低语,好像爬到了我的身上,“你是在正街上一家第一流的店子里干活,这一点你得记住!小伙计就得像雕像那样,站在店门口一动不动。”

我不知道什么是雕像,也不能不挠我的手,因为我的两只手直到胳膊肘都布满了红斑和脓疮,疥螨痒得我实在难忍。

“你在家里是干什么的?”老板一边仔细察看我的两手,一边问道。

我回答的时候,他不停地摇晃着他那个紧贴着灰白头发的圆脑袋,气呼呼地说:

“捡破烂,这比要饭还差,比偷窃还不如。”

我却不无骄傲地说:

“你知道,我还偷过东西呢!”

他当时把一双手放到小柜台上,活像一只猫伸出它的爪子,一对空虚的眼睛惊恐地盯着我的脸,压低声音说:

“什么?你当过小偷?”

我把事情的经过都说了。

“好啦,我们认为这是小事。要是你偷我的鞋子或者钱,那我就要送你去坐牢,一直坐到你长大成人……”

他说这话时态度很平静,但我却吓了一大跳,因此也就更加不喜欢他了。

除老板之外,在这个店里做店员的还有我的表兄弟萨沙,雅科夫舅舅的儿子。另外,还有一个生着一张红脸庞的老店员。他是一个很机灵、很会兜揽生意的人。萨沙穿一件淡红色的礼服,一件胸衣。一条散腿裤子,系着领带。他的样子骄傲得很,全不把我放在眼里。

外祖父把我领到老板身边,请求萨沙帮帮我、教我干活时,他神气十足地皱起眉头,警告我说:

“必须要他听我的话才行!”

外祖父把一只手放在我的头上,硬要我低下头。

“你要听他的话,不论年龄还是职务,他都比你大……”

萨沙瞪着两只眼睛,教训我说:  “你要记住外祖父说的话!”

打从第一天起,他就开始热心地充分利用他比我大的优势。

“萨沙,你别老瞪眼珠子。”老板常常劝他。

“我一点也没有瞪,老板。”萨沙低着头回答,但老板揪住他不放:

“你别耍牛脾气,顾客以为你是头公山羊呢……”

老店员很恭敬地笑着,老板难看地噘着嘴,萨沙则羞得满脸通红,躲到柜台里面去了。

我不喜欢这些话,许多话的意思我也不懂,有时候我觉得这些人是在说外语。

一旦进来一位女顾客,老板就把手从衣兜里抽出来,摸摸胡子。把甜蜜蜜的微笑挂在脸上。这笑容虽然使他的两颊罩上皱纹,却没能改变他的瞎眼模样。老店员挺直身子,把胳膊肘紧紧地贴在腰上,他的手却恭恭敬敬地悬在空中。萨沙胆战心惊地眨巴着眼睛,竭力把鼓起的眼睛藏起来,我则站在店门边,不声不响地挠手,注视着他们卖东西的规矩。

老店员跪在女顾客的面前,令人惊讶地叉开手指,给女顾客量鞋子的尺码。他的两手抖个不停,非常小心地碰那女人的脚,好像生怕弄断她的脚似的,其实那只脚胖得很,活像一只瓶口朝下倒放着的歪脖子酒瓶。

有一次,一个女人竖起一只脚不停地抖动,缩起身子说:

“哎呀,您弄得我多痒啊……”

“太太,这是出于礼貌。”老店员赶紧热情地解释。

他贴在女顾客身上的模样真好笑。为了不笑出声来,我转身对着玻璃门,但又忍不住想看他做生意。老店员的手法确实逗得我发笑,与此同时,我又觉得我永远也学不会那么彬彬有礼地叉开手指,那么灵巧地把鞋子穿到别人脚上的本事。

有时候,老板从店里走出来,走进柜台后面的一个小房间里,然后把萨沙叫进去,老店员于是就同女顾客单独地留下来了。有一次他触到了红头发女人的脚,然后把手指撮起来,放到嘴上吻了一吻。

P1-3

序言

《在人间》是高尔基著名的自传体小说三部曲中的一部,也许是其中最重要的一部,其他两部的篇幅都比它小。

高尔基自幼家贫,父亲死后,随母亲寄居外祖父家。外祖父破产以后,他不得不走向“人间”,自行谋生。这时他还不到十二岁!

他在“人间”,什么活都干过:烧水、煮饭、洗碗、扫地、带孩子、跑堂、学徒、洗衣、搬运……还挨过打,住过医院。总之他饱尝了“人间”的辛酸!

但他坚强、自信,吃苦耐劳,特别是善于思考,学习异常刻苦勤奋。为了学习,他甘愿承受一切,包括凌辱、饥饿,甚至毒打。他从书本中汲取力量,看到希望与光明……没有书本,没有顽强的学习精神,高尔基就不可能成其为高尔基了。他是真正的自学成才者。他的这一道路,对于我们,特别是境遇坎坷者,生活困难者,很有意义!

他原姓彼什科夫,高尔基是他的笔名,意思是“苦”“痛苦”“苦呀”!苦、苦、苦,除了苦还是苦,这就是高尔基成名以前的生活!

高尔基的名字在前苏联几乎家喻户晓,在中国也是尽人皆知。他的作品,特别是他的《母亲》被译成中文以后,一版再版,至今仍在广泛流传。在相当长的时间里,高尔基被人尊为无产阶级文学的奠基人,而《母亲》则是他的奠基之作。

他早期创作的《海燕之歌》等作品,在我国的影响也很大,20世纪50年代至60年代的青年学生,有谁没有读过《海燕之歌》?有谁不知道丹柯那颗燃烧的心呢?在不要文化、革文化之命的“文化大革命”中,红卫兵抄我的家时,有人抱起我的几卷高尔基文集就走,我说:“那是高尔基文集,你们不能拿走!”这话居然起了作用,所以那几本高尔基文集至今仍摆在我的书架上。也就是自那时起,高尔基在我的心目中成了保护神,我暗暗发誓,一定要译出他的一本书来纪念他,回报他!前几年我的这一愿望终于实现,先是一家出版社约译《在人间》,陆续印了10万册,接着另一家出版社未经本人同意,又抢印了若干册,现在又有出版社重印了,而且出了全文的不算,还要出节选本,这说明什么呢?当然不是我的译文如何高明,而是说明高尔基的书对读者,特别是青年读者有益!

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/25 6:57:30